Attila Bartis, Ádám
Bodor, Péter Esterházy, András Forgách,
Márta Józsa, Péter Nádas – acestea sînt
numele scriitorilor maghiari invitaţi la Salonul de Carte Bucureşti
pentru a participa la dialoguri cu oameni de litere români, la
prezentări de carte şi alte evenimente conexe. Toţi au fost, în
ultimii ani, publicaţi în româneşte, la Curtea Veche,
Polirom, Humanitas – întîmplător sau nu, în
versiunile a doi excelenţi traducători, Anamaria Pop şi Marius
Tabacu.
Unii dintre ei, legaţi prin fire
vizibile sau invizibile de spaţiul transilvănean, cu toţii
aparţinînd marii culturi şi literaturi central-europeane,
sînt autori care stăpînesc, mai bine decît
oricine, arta scriiturii la persoana întîi.
2008 a fost anul Esterházy –
atunci a apărut capodopera sa, Harmonia caelestis, şi cartea
prăbuşirii din paradis, Ediţie revăzută, două cărţi avînd
în centru, la antipozi, figura tatălui, în două
ipostaze aparent incompatibile, cea de for tutelar, model
existenţial, şi cea de părinte-turnător, trăind o viaţă dublă.
Esterházy e artistul total al cuvîntului, al limbii ca
matematică a simţirii şi gîndirii, limba prin care poţi
face ordine chiar şi în revelaţia dosarelor de colaborator al
poliţiei politice ale tatălui, şi nimic nu se compară cu
ciocnirea frontală de limitele acestei limbi.
2010, în schimb, ar putea fi
numit anul lui Ádám Bodor: trei edituri diferite i-au
publicat cele două romane, Zona Sinistra şi Vizita arhiepiscopului,
şi volumul de dialoguri cu Zsófia Balla, Mirosul puşcăriei.
Un critic acerb al regimului social românesc postbelic, cu ani
petrecuţi în închisori politice, Bodor este un maestru
neîntrecut al recreării de lumi kafkiene, al manevrării
persoanei întîi şi a limbajului în general în
scopul construirii unei atmosfere claustrofobice, de închisoare
mentală, pierdută undeva între concretul unei geografii
împădurite şi absolutul trăirii psihice a stării de
sclavie.
Attila Bartis nu e genul scriitorului
prolific, pentru el (el, oarecum calofilul), literatura are anumite
funcţii catartice care se cer atent cîntărite. Apărut la noi
în urmă cu trei ani, romanul său de debut, Plimbarea,
ascunde, în spatele vocii naratoriale, o identitate ambiguă
sexual, în căutare de certitudini morale, care nu găseşte,
însă, în jur decît ipostaze multiple ale răului
şi, mai ales, ale morţii. Poate că simbolul absolut al Imperiului
ce decade ar trebui să fie staţiunea balneară – e un loc (comun)
ce se întîlneşte la Bartis, ca şi la Bodor şi la Péter
Nádas. Pe alte dimensiuni simbolice, e adevărat, decît
la Bodor, Plimbarea lui Bartis se hrăneşte, totuşi, din aceleaşi
resorturi parabolice ca Zona Sinistra ori Vizita…: sînt,
toate, încercări măreţe de a da sens non-vieţii.
Deocamdată, pe András Forgách
cititorii de carte îl pot cunoaşte doar ca dramaturg (i-a
apărut, în 2010, antologia Cheia, cuprinzînd trei piese
de teatru), însă romanul său Zehuze, pornind de la schimbul
epistolar dintre mama şi bunica lui, este una dintre cele mai
cutremurătoare, şi, în acelaşi timp, tandru-emoţionante
fresce ale societăţii est-europene de mijloc de secol XX: o
corespondenţă circulînd, aparent, într-o singură
direcţie, dinspre Israelul unde emigrase bunica spre Ungaria în
care se întorsese fiica ei, trasînd, totodată, de la
distanţă, portretul acesteia din urmă. Un roman scris după
lectura a 500 de scrisori – la care se redusese, pentru mai bine de
20 de ani, relaţia familială a două femei cu puternice convingeri
politice.
La această ediţie a Bookfestului, va
fi lansat primul volum din Apocalipsa memoriilor de Péter
Nádas (din al doilea volum, cîteva pagini apar în
acest grupaj), o scriere fundamentală, ca temă şi stil, pentru
secolul al XX-lea european, o complicată, alambicată, subtilă,
fals-autentică autobiografie, un roman cum pe continent nu se mai
scrisese, pînă în 1986, de decenii bune şi totodată
cel mai acut diagnostic pus Ungariei postbelice.
Între 25 şi 29 mai, cititorii
bucureşteni au ocazia unică de a-i vedea în carne şi oase
şi, mai ales, de a-i auzi vorbind pe unii dintre cei mai importanţi
scriitori nu doar ai Ungariei, ci şi ai Europei zilelor noastre. În
tandem cu autorii români.