Nr. 611 din 10.02.2012

Memoria locurilor
Biblioteca observator cultural
Editorial
Actualitate
In memoriam
Opinii
Document
Informaţii
Politic
Literatură
Eseu
Memorialistică
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2010   |   Februarie   |   Numarul 511   |   Şerban, Bergman şi Pirandello

Şerban, Bergman şi Pirandello

Autor: Oltiţa CÎNTEC | Categoria: Arte | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text


O procedură dramaturgică de tip pirandellian a utilizat Andrei Şerban pentru proiectul de la Teatrul Maghiar de Stat din Cluj-Napoca. Punct de start au fost Ingmar Bergman şi unul dintre filmele sale antologice, Strigăte şi şoapte, utilizat ca titlu şi pentru noua producţie. Inventiv, Andrei Şerban a transformat o tehnică specifică artei scenice, teatrul în teatrul, concepînd scenariul dramatic nu cu o piesă inclusă, ci cu un film inclus. Textul de spectacol utilizează informaţii autentice şi fragmente din autobiografia cineastului suedez, Şerban (în colaborare cu Daniela Dima) refăcînd atmosfera de pe platourile de filmare din anii ’70, colate cu momente esenţiale din filmul propriu-zis, animate de distribuţie. Personajelor din creaţia cinematografică li se adaugă Bergman însuşi, prezenţa acestuia fragmentînd rularea prin intervenţii regizorale. Ideea lui Şerban nu e numai ingenioasă, e şi generoasă teatral. E, în primul rînd, o reverenţă pe care un mare regizor de teatru împreună cu cîţiva actori de cel mai înalt profesionalism o fac lui Bergman. E, apoi, o  anulare a graniţelor ferme de gen dintre cea de-a patra şi cea de-a şaptea artă, combinînd, adaptînd şi valorificînd metode specifice, unificînd arte congenere, oferind publicului noi perspective estetice. Şi mai e, nu în ultimul rînd, o jonglare artistică cu forţa pe care iluzia teatrală, „starea de graţie“ o pot exercita.

Storyboard-ul e la mîna lui Bergman

Textul e mai apropiat de scenariul de film decît de piesa de teatru. Asta îi dă o prospeţime ce vine din durata mai scurtă a scenelor. Dinamica spectaculară e corespondentă, secvenţialitatea tipică filmului impunînd implicit un alt tempo. Nu avem acte şi tablouri, avem cadre pe care asistenta de regie a lui Bergman le anunţă prin „clacul“ inconfundabil ce precede anunţul cu numărul secvenţei şi al dublei din procesul turnării. Storyboard-ul e la mîna lui Bergman, care întrerupe curgerea filmică nemulţumit de interpretare, sugerînd tonalitatea, explicînd, vorbind despre arta sa ori dînd glas propriilor îndoieli. Totul începe în foaier, unde maestrul, interpretat de Zsolt Bogdán, are un mic intro expozitiv, în care previne şi pregăteşte spectatorii, le prezintă pe actriţe. Roşul din film (despre care el însuşi declara că nu ştie de ce l-a folosit, a fost o pornire instinctivă) învăluie deja pe toată lumea, apoi se intră pe platou, adică în sala studio. Amenajat scenografic pe lung, spectatorii privesc frontal totul, spaţiul a fost folosit de Carmencita Brojboiu pe perimetre mici, evidenţiate prin ecleraj, cu elemente de mobilier indicînd camerele din casa unde le descoperim pe Agnes, Maria, Karin şi Anna. Două paravane semitransparente, cu geam reflectorizant pe o parte, delimitează şi ele areale, precum acela al odăii în care Anna rememorează moartea propriei fetiţe. Paravanele sînt mobile, devin „oglindă a lumii“ trecute prin faţa spectatorilor, care îşi văd imaginea reflectată, manevra fiind strategică pentru teatralizarea publicului, prin „includere“ în reprezentaţie. Scenografia o reface pe cea a filmului, nu mimetic, ci funcţional, participînd semantic la construirea ansamblului. Întreruperile operate de personajul Bergman fructifică un detaliu straniu din timpul filmărilor: deşi se vorbeşte despre moarte, singurătate şi lipsa dragostei, iar atmosfera e tragică, în echipă domină o veselie de nestăpînit. În registru comic sînt plasate ieşirile din film, de regulă umoristice, ironico-parodice, rostul fiind să dilueze încărcătura gravă a situaţiilor ficţionale. Contextul scenaristic este o ocazie oportună pentru replici cu conţinut de poetică bergmaniană, servite firesc, direct de la sursă: viaţă şi vis, teatru şi film, jocul interiorizat, forţa iluziei. 
 

Ce se întîmplă cu calitatea de personaj în spectacolul lui Şerban? Ea intră sub incidenţa polimorfismului, fiecare actor asumîndu-şi, prin multiplicare de roluri, o formă scenică de tip evantai. Actriţele Imola Kézdi (Maria), Anikó Pethö (Agnes), Emöke Kató (Karin) şi Csilla Varga (Anna) le joacă pe actriţele Liv Ullman, Harriet Andersson, Ingrid Thulin şi Kari Sylwan, care le jucau pe surori şi slujnica lor. Expandarea aceasta e o provocare deloc uşoară pentru interpreţi, ca şi cînd Şerban ar fi vrut să vadă pînă unde se pot metamorfoza, şi încă rapid, live. Zsolt Bogdán îl întrupează nu numai pe regizor, ci şi toate celelalte personaje masculine din film (doctorul, preotul şi doi soţi). O face impecabil, chiar şi atunci cînd cei doi soţi se întîlnesc în scenă. Soluţia e simplă tehnic, dar solicitantă pentru Bogdán: redingotele lor sînt aşezate pe spătarele a două scaune, actorul mutîndu-se de la unul la altul, adaptîndu-şi eficient, cvasiinstantaneu mimica şi vocea. Chapeau! Revenind la actriţele reale care le joacă pe cele din film care joacă personajele feminine, identificăm o situaţie pirandelliană: e ca şi cînd rolurile îşi caută interpreţii, străduindu-se să capete formă. Să interpretezi un actor care joacă e una dintre sarcinile profesionale cele mai dificile. Distribuţia clujeană îi face faţă cu brio.

Acurateţe, autenticitate şi densitate a discursului scenic

Ţesătura dură a relaţiilor dintre cele patru femei, care fundamentează filmul, e conservată atent în spectacolul de teatru. Personalităţi complexe, dificile, eroinele comunică formal, de suprafaţă. Absenţa dragostei materne, sensibilităţile temperamentale, labilitatea, dorinţa aproape dureroasă de a fi iubite (spiritual şi carnal) sînt firele unei urzeli dense, aspre sub aspect uman. Spectacolul invocă, la fel de profund ca şi filmul-sursă, lipsa afectivităţii, transmiţînd auditoriului un flux emoţional puternic, chiar direct, prin strîngerea mîinii cîtorva spectatori de către interpreta lui Agnes.

Cut, fade in, fade out, flashback se aud des, amintind că ne aflăm pe un platou de filmare. Andrei Şerban a găsit rezolvări optime pentru translarea din vocabularul cinematografic în cel caracteristic artei scenice. Pentru prim-plan, de pildă, practic imposibil de realizat în teatru, a folosit spoturi pe chipurile actriţelor, spoturi neutre ori colorate, în funcţie de situaţie. Îmbrăcată complet în roşu, sala de spectacol devine o cameră obscură în care sub ochii publicului se developează Strigătele şi şoaptele lui Ingmar Bergman. Epilogul e lucrat în aceeaşi idee a balansului voit între film şi teatru. După ce secvenţa de final e jucată, pe un ecran se proiectează cea din film, versiunea originală, fără traducere. Transferul afectiv e dincolo de ceea ce spun cuvintele. Meritele spectacolului şi realizatorilor sînt acurateţea, autenticitatea şi densitatea discursului scenic.

 

Teatrul Maghiar de Stat, Cluj-Napoca

Strigăte şi şoapte după Ingmar Bergman

Adaptare de Andrei Şerban şi Daniela Dima

Scenografia: Carmencita Brojboiu

Dramaturgia: Kinga Kovacs

Cu: Imola Kézdi, Anikó Pethö,

Emöke Kató, Csilla Varga, Zsolt Bogdán, Csilla Albert

 

 


Etichete:  Strigăte şi şoapte, Andrei Şerban, Daniela Dima, Ingmar Bergman
 
 
 
Cele mai citite articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Supravieţuire înainte de alegeri?
AVALON. Modelul prezidenţial
La telefon, Ion Vinea
Cele mai comentate articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Exponatul
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Supravieţuire înainte de alegeri?
Caragiale de ieri şi politicienii de azi
Cele mai recente comentarii
Cand "executia simbolica" a tatuclui Base?
Prea multa patima
MEMORIA-I OCHIUL TIMPULUI ( şi nu numai d-lui. Peter Dan)
da, da,
vaz ca,
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Infocarte Uniunea Artistilor Plastici Cartier
 
Elite Art Gallery vreaubilet ro Corporate Image Reteaua literara Institutul Cultural Roman Business Edu Dana Art Gallery
 
International Experimental Engraving Biennial LicArt Senso TV