Nr. 624 din 18.05.2012

Eseistică
Focus
Editorial
Actualitate
In memoriam
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Istorie
Arte
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2010   |   Aprilie   |   Numarul 519   |   „A folosi cuvîntul nu e joacă, ci o mare responsabilitate“

„A folosi cuvîntul nu e joacă, ci o mare responsabilitate“

Interviu cu Daniel PIŞCU

Autor: Mihail VAKULOVSKI | Categoria: | 1 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
„A folosi cuvîntul nu e joacă, ci o mare responsabilitate“
Domnule Daniel Pişcu, am auzit că cea mai recentă carte a dvs a fost editată în colecţia „Drog“ şi că e despre călătorii. Călătoriile-s ca un drog pentru scriitorul Daniel Pişcu?

Cea mai recentă carte a mea, Puţină adrenalină, a apărut de vreo lună la Editura Tracus Arte, Bucureşti, editor Ioan Cristescu, în colecţia „Drog“ şi e, într-adevăr, scrisă în urma unor excursii vacanţiere în Spania, Portugalia, Andorra, Grecia şi la Nisipurile de aur din Bulgaria. Da, călătoriile sînt ca un drog pentru mine, ca voiajor mă simt cu adevărat liber, mă mişc dezinvolt într-un alt spaţiu decît cel cotidian, respir şi trăiesc în alt tempo, cu locuri şi oameni,  cu peisaje şi personaje noi lîngă mine, e ca şi cînd mă dezintoxic frumos, senin, „nebagajer“, neapăsat „gînditiv“, spaţio-temporal, dar „cre(i)erînd“ spiritual şi împrospătîndu-mă topo-trupic la orice pas cu ceea ce văd nou în ex-teritoriul şi în in-teritoriul meu, fie că e vorba de propria ţară sau abroad, încît îmi vine să zic: „I am free“, „it’s a free country“... E ca şi cînd ai bea o cafea bună, era să zic nebună, care te prea-bine-dispune şi-ţi dă o energie dumnezeiască, inclusiv impulsul poetic, acela de a scrie despre cele văzute şi trăite printr-o lupă nestereotipă, singur sau alături de altcineva.  Cred că o ştii prea bine, după cum se vede şi în blogul şi jurnalul tău... Că noua colecţie, la „puţina mea adrenalină“, a fost numită „drog“ e ideea editorului şi a colaboratorilor săi, deşi am auzit că ea se va viitoriza paralel, nominativ-adjectiv cu/în „neo“,  poate nu chiar o simplă şi deşteaptă co-in-cidenţă, tot aşa cum tu şi eu ne adresăm, de cele mai multe ori, măcar introductiv, unul altuia cu „Domnule...“, nu neapărat convenţional, ci mai mult aplicativ-aplecativ, aş zice...

poezia, literatura, arta, în genere, nu prea au graniţe

Vă plac experimentele, Cel mai mare roman al tuturor timpurilor fiind scris în direct, în tinereţe, personajele fiind colegi de generaţie şi de facultate, acum scriitori cunoscuţi, şi-n poezie experimentul fiind foarte important. Poezia are graniţe? Literatura? Există lucruri pe care nu le-ar face un personaj de-al dvs?

Experimentul şi în literatură este tot o aventură... Nu numai că te joci cu cuvintele, de fapt cu ele nu te joci deloc, le pui acolo unde trebuie, aşa cum simţi, atunci cînd ai ceva de împărtăşit, căutînd un alt mod – modul de comunicare. Asta fără a-ţi jigni daimonul, expiator sau inspirator. Ce sînt anagramele prototipice, suprarealismele, în genere, ce fac acum oulipioţii-oulipiştii, cei ce interferează matematic, computeristic, cu cuvintele, şi chiar, sound-poetryştii? De unde se vede că poezia, literatura, arta, în genere, nu prea au graniţe, şi chiar dacă le au acestea nu par a fi insurmontabile. În cazul meu, eu fiind o fire neastîmpărată şi avînd gustul aventurii, curiozităţii, al ieşirii din front, fiind aşadar un globalist, asta mă face liber şi în scris, nici o carte de-a mea nu seamănă cu alta. Altfel m-aş plictisi şi nu ar mai avea sens să mai scriu, dacă nu aş fi mulat panseatic pe un non stereotip, fie el comportamental sau ideatic. Cred că şi cu romanul despre care ai pomenit, şi cu Game, şi cu Titlul poemului este aforism, şi cu celelalte cărţi publicate ori în curs de publicare am fost măcar cît „un grăunte de muştar“ original, iar ce lucru nu ar face un personaj de-al meu este acela de a se înşela pe el însuşi, de a nu fi drept şi corect cu ceea ce are generico-genetic, comportamentistico-tempera-mentalic, de a nu se modifica genetic, personal,  de a nu (se) trişa, asta fără a fi referenţial la o trans-mutare tipologică, caracteriologică, ceea ce, de fapt, în literatură a dat cele mai memorabile personaje, vezi Don Quijote...
 

Sînteţi o familie de scriitori, soţia dvs, Dina Hrenciuc, fiind prozatoare, iar fiica, Denisa, poetă. Aveţi în casă discuţii pe teme literare? Asta vă ajută sau vă face mai nefericiţi, vă uneşte sau vă dezbină?

Da, noi trei (cu Denisa mai rar acum) discutăm mult şi literatură. Sîntem tricenaclişti înrăiţi, dimineaţa, la prînz şi la cină. Ne citim unul altuia textele triunghiulare. Sîntem diferiţi, şi uniţi, şi polemici, sîntem şi fericiţi cînd citim ceva reuşit, opozabil, distanţieramente stilistic, şi nesatisfăcuţi atunci cînd unul dintre noi nu reuşeşte să finalizeze cu brio un proiect. Defectul nostru este acela că sîntem nişte perfecţionişti, toţi trei, şi suferim cînd planurile noastre nu ies rotunde. Apropo, chiar am proiectat, odată, acum cîţiva ani, o revistă en famille, care n-a ieşit încă, pe care am intitulat-o OUL. Dar asta e altă poveste...
 

Asta e foarte interesant. Povestiţi-ne despre OUL. De ce aţi ales acest nume, ce variante aţi mai avut? Descrieţi acest prim număr, faceţi-i reclamă, cum ar veni...

Pentru că OUL e un simbol al apropierii de perfectul simplificatoriu. El e de cele mai multe ori elipsoidal, dar uneori şi sferic, aproape perfect. Ne-am gîndit şi la Oul dogmatic al lui Ion Barbu, şi la Cubul ciuntit al lui Nichita Stănescu, ne-a plăcut ideea de convivere, literar vorbind, în trei creaţionişti literari diversificaţi (pe Sebi nu-l puteam implica, la vîrsta lui, decît cu o rubrică gen „Oul de dinozaur“). Oul are şi gălbenuş, şi albuş, el e sursa vieţii, iar numele e uşor de reţinut şi, cred, cu impact, îţi stîrneşte curiozitatea, e scurt, memorabil, genericul unei echipe redacţionale familistice. Aveam diferite rubrici: „Dogma“, „Alb“, „Galben“, „Vîscozităţi“, „Coaja“, „Ochiuri“, „Oval“, „Oul ţintă“, „Oul Scop“ etc., mulate pe simbolistica pragmatică originară şi simplă a acestei entităţi. Revista ar fi avut şi un format compatibil, ar fi apărut în formă ovaliană, probabil, cu 8-12 pagini, de mărime A4 sau A3.
 

Ce înseamnă pentru dvs literatura? Literatura v-a ajutat în viaţă sau v-a dăunat?

Alături de familie, de reuniunea continuă cu Ce e Sus şi Cel de Sus, literatura e totul... Ea mă ajută şi m-a ajutat de-a lungul timpului, de cînd am devenit „Căpitan la 14-15 ani“, cînd am scris prima poezie, dîndu-mi un anumit confort şi alonjînd-o stîlpnic în momentele mai grele ale vieţii mele, fiind un refugiu unde nici şarpele nu intra, dar în ultimii ani m-a făcut să şi sufăr, asta pe măsură ce am devenit mai înţelept, făcîndu-mă să ezit de cîteva ori, întrebîndu-mă dacă are sens să (mai) scrii, din moment ce există alte priorităţi în mesajul, menirea noastră umană. M-am întrebat solilocvic, de nenumărate ori în ultimul timp, dacă rîndurile-gîndurile mele puse pe hîrtie au vreun rost şi dacă acel rost, tautologic vorbind, e pozitiv, dacă am fost destul de corect cu sinele-minele meu şi cu Sinele de Deasupra şi dacă cititorii mei au avut şi au ceva de învăţat din acele rînduri, dacă i-am ajutat şi eu cu ceva. Şi tot Cineva mi-a dat răspunsul, zicîndu-mi că, dacă am acest dar-har al scrisului, trebuie şi trebuia să continui să scriu. Astfel m-am liniştit şi am încercat să-i liniştesc şi pe alţii, desigur, în primul rînd, pe Dina şi pe Denisa. Am avut, deci, o revelaţie, tardivă, e drept, dar cu un feeling aprioric ce nu a dat greş, aceea-acela că a folosi Cuvîntul nu e joacă, ci o mare responsabilitate, faţă de mine şi de preopinenţi. De aceea, acum îmi ştiu mai temeinic drumul, de aceea încerc, fără eforturi prea mari, să fiu cît mai solar, pentru mine şi ceilalţi, acest lucru nevenindu-mi aşa greu de realizat, eu aşa fiind construit...

Să nu (te) trişezi sufleteşte

Deşi Braşovul, unde locuiţi, dintr-o parte pare un oraş literar, cu mulţi scriitori, de fapt, aici nu se întîmplă nimic, de fapt, e un oraş muncitoresc... Ce importanţă au locurile pentru un scriitor? Dar limba în care scrie?

La Braşov se mai întîmplă de multe ori şi nenumărate  lucruri bune... Ţi-aş da cîteva exemple: la Biblioteca „George Bariţiu“, la Filologia braşoveană, la Casa Mureşenilor, la muzeele din Schei, la cel de Artă, la galeriile de pictură Europa, Kron Art, la Teatrul Dramatic, la Filarmonică, la Opera măiastră din Braşov, la unele cluburi, vezi Bistro de l’Arte, la Centrul Cultural „Reduta“, la librăriile „Şt. O. Iosif“ şi „Okian“, la Muzeul de Istorie, la cel de Etnografie, la cîte un Bastion sau Turn Negru ori Alb, la Casa memorială „Ştefan Baciu“ ori în alte site-uri,  la revista Astra sau în Aerul liber, numai că nu le prea băgăm în seamă cum ar trebui, ca tot omul. Ne-am obişnuit să ne plîngem şi să nu vedem cu ochii larg deschişi, primitori, şi lucruri cu adevărat bune. Însă Braşovul nu e capitala ţării şi nici nu are cine să-l promoveze mediatic mai bine şi la nivel naţional, cum fac clujenii, ieşenii, timişorenii... Oricum, locaţia sintagmei „noi muncim, nu gîndim“ se află în firea fiecăruia. La scriitor, la artişti, în general, ea transgresează astfel: „eu gîndesc şi muncesc concomitent“. Dacă e adevărat că omul sfinţeşte locul şi că „limba română e patria mea“, tot atît de benign e să te mai mişti şi pe alte meridiane şi paralele, terestre ori lingvistice. Asta te împrospătează şi împrospătează demersul artistului, dar şi pe cel al turistului, aflaţi în con-CEDO, ca să fac un joc de cuvinte, dar a/plauzibil... Şi nu-i aşa?, fluierul se aude mai bine pentru că are mai multe găuri..., pianul pentru că are mai multe clape, un tablou e mai conştiincios pentru că are culori şi nuanţe diverse, iar o lucrare literară, secvenţe, advenţe diferite...
 

Sînteţi unul dintre puţinii poeţi ai generaţiei dvs, care încă mai scrie poezie, nu publicaţi antologii, ci cărţi proaspete, scrise acum, nu în comunism. De unde extrageţi forţa necesară pentru scriere? Aveţi un secret bine păstrat?

Nu toate cărţile mele sînt scrise acum şi nu sînt puţini colegii mei de generaţie care sînt punctuali, la zi, aş zice, cu volumul şi volumele lor. Forţa necesară pentru scriere o am (o avem, cred, cu toţii, cei care ne ocupăm cu aşa ceva) din bucuria de a trăi, de a comunica, din dorinţa, nostalgia, dorul perpetuu după un anume irreparabile tempus, de a transmite mereu clipa, K-lipitele „ce ni s-a/u dat...“. Ăsta e secretul, cel puţin în cazul meu. De a nu, repet, (te) trişa sufleteşte, spaţio-temporal... De unde şi prospeţimea necesară despre care aminteai...
 

Credeţi că scriitorul trebuie să fie persoană publică sau să-şi trăiască viaţa departe de camerele de luat vederi, ca Mircea Ivănescu, de exemplu, un poet şi un traducător extraordinar, admirat de scriitori, dar, totodată, retras şi ascuns?...

Ţi-aş răspunde cu o parafrază dulce-amară ce-mi vine în minte acum, după ce am auzit, cu puţin timp în urmă (la Radio România Cultural – un promo cu ocazia spectacolului literar din piaţa Festivalului Enescu, la scenariul literar Eu, Eugen Ionescu! al actriţei Rodica Mandache), vocea marelui dramaturg care mărturisea că succesul îl sperie, dar, în acelaşi timp, nu ar prefera să moară ca un simplu funcţionar dintr-un banlieu parizian... Paradoxal şi oximoronic exprimîndu-mă, folosesc, aşadar, titlul (pus între ghilimele) unei recente cărţi de la Humanitas, a aceluiaşi mare scriitor... Iat-o: scriitorul din mine, din noi, este, ca orice artist, continuu într-o Căutare intermitentă...



Etichete:  Daniel PIŞCU

Comentarii utilizatori

responsabilitatea de a scrieAmelia Grecu - Joi, 8 Aprilie 2010, 15:04

Multumim pentru acest articol, periplu prin viata-ca-o-calatorie a scriitorului Daniel Piscu. Din cand in cand mai este nevoie de cate o portie de "frumos" cultural, recunoscut calitativ de restul nostru. Aceasta fereastra deschisa in cartea scriitorului m-a facut sa constientizez mai profund calitatea cuvintelor si a scrisului "curat", cel purificat, desfoliat de invelisurile mastilor noastre cotidiene. Va multumesc pentru un articol clar, asternut spre citire noua, care si lamureste totodata bucuria si masinaria scrisului!

 
 
 
 
Cele mai citite articole
Pe viaţă şi pe morţi
„Alba-neagra“ la Ministerul Educaţiei
BIFURCAŢII. Pornind de la cazul Ioan Mang
SOFTUL ROMÂN. Fluturi &Fluturoaice
A murit Irina Mavrodin
Cele mai comentate articole
Pe viaţă şi pe morţi
BIFURCAŢII. Pornind de la cazul Ioan Mang
SOFTUL ROMÂN. Fluturi &Fluturoaice
„Alba-neagra“ la Ministerul Educaţiei
A murit Irina Mavrodin
Cele mai recente comentarii
@ Paul Cernat
@ Marin
hm...
free
Fericitilor!
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire