Nr. 624 din 18.05.2012

Eseistică
Focus
Editorial
Actualitate
In memoriam
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Istorie
Arte
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2011   |   Iulie   |   Numarul 581   |   „A lucra la RFI înseamnă să ai garanţii de independenţă editorială“

„A lucra la RFI înseamnă să ai garanţii de independenţă editorială“

Interviu cu Luca NICULESCU – redactor-şef RFI România

Autor: Ovidiu ŞIMONCA | Categoria: Actualitate | 1 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
„A lucra la RFI înseamnă să ai garanţii de independenţă editorială“
Radio France Internationale România a împlinit 20 de ani. Pornit iniţial ca un post de radio bucureştean, care s-a numit Delta RFI, extinzîndu-se treptat la nivelul întregii ţări, RFI România s-a aşezat pe picioarele proprii, a mutat accentul redacţional de la Paris la Bucureşti (emisiunile informative şi de dezbateri se fac, toate, în România). Astăzi, RFI România înseamnă 4 frecvenţe proprii (3 în România, una în Republica Moldova şi peste 50 de retransmiuni parţiale la radiourile locale româneşti). După dispariţia redacţiilor în limba română ale BBC-ului şi ale Europei Libere (care şi-a păstrat doar o extensie la Chişinău), RFI România suplineşte nevoia de analiză comparată a evenimentelor, legînd evoluţiile româneşti de cele europene şi mondiale. Luca Niculescu este jurnalist la RFI România din 1992, pe cînd era student la Facultatea de Jurnalism din cadrul Universităţii din Bucureşti. A parcurs toate treptele profesionale, ajungînd, din 2000, redactor-şef. Luca Niculescu a creat la RFI o echipă ce prezintă şi analizeată echilibrat şi comprehensiv evenimentele interne şi internaţionale. RFI România şi-a schimbat şi site-ul, avînd secţiuni intitulate: „România“, „Republica Moldova“, „Franţa“, „Europa“, „Internaţional“, „Parlamentul European“. Acum cîteva zile, am realizat cu Luca Niculescu un interviu la noul sediu al RFI România.
 
Cum a fost sărbătoarea celor 20 de ani?
A fost foarte bine. Am organizat o conferinţă de presă, la care a venit directoarea delegată, Geneviève Goetzinger, apoi, o recepţie, am făcut o dezbatere cu majoritatea corespon-denţilor din străinătate. Ne-am dat seama – o bănuiam, dar am avut confirmarea – că sîntem un radio care contează în România. Îţi face întotdeauna plăcere să vezi că reprezinţi ceva pentru ceilalţi.

Ce înseamnă RFI România?

Cred că este un radio serios, credibil, care dă, vreau să cred, informaţii imparţiale, de calitate. Cred că ne distingem în peisajul mediatic autohton, asta şi pentru că avem componenta francofonă, şi pentru că tratăm actualitatea internaţională, dar şi pentru că dăm mult spaţiu pentru dezbateri.
 
Care este legătura dintre RFI România şi postul de la Paris?
RFI România este o filială a RFI. În aceea ce priveşte linia editorială, există discuţii cu redactorii-şefi de la Paris, ai întregului post de radio, care coordonează editorial atît RFI, cît şi filialele.
 
Dar mai există redacţie în limba română la Paris?
Redacţia de la Paris a fost redusă. Erau 8 redactori, acum sînt doi, Matei Vişniec şi Vasile Damian. Cu ei lucrăm în fiecare zi, facem împreună duplexurile Bucureşti-Paris în fiecare după-amiază.
 
Există o legătură financiară cu RFI Paris?
Există o finanţare, nu totală. Două treimi din buget vin de la Paris, o treime este asigurată de noi, prin publicitate.
 
Vă acoperiţi cheltuielile?
Da. Şi ne-am şi extins.

Cred că ar trebui să fim mai prezenţi în Republica Moldova

Ce înseamnă retransmiterea RFI în România?
Avem 4 frecvenţe proprii: Bucureşti, Iaşi, Craiova şi Chişinău. Apoi, avem parteneriate cu peste 50 de radiouri locale, care preiau părţi din programe. Sînt două reţele mari, Radio Galaxy şi Radio Transilvania, dar şi radiouri mai mici, care preiau programele noastre informative. Şi sîntem din ce în ce mai activi pe site-ul www.rfi.ro şi pe cel pentru telefoanele mobile – m.rfi.ro.

Aţi luat cumva locul BBC-ului şi cel al Europei Libere – care şi-a păstrat o redacţie la Chişinău –, cărora li s-au desfiinţat redacţiile în limba română de la Bucureşti?

Da şi nu. Cred că nu avem aceeaşi linie editorială. BBC şi Europa Liberă erau radiouri foarte implicate în politica internă, acordau mult spaţiu evoluţiilor româneşti. Noi vorbim despre politica din România, dar ne concentrăm şi pe actualitatea internaţională. Cred că, în clipa de faţă, sîntem un radio de referinţă. Dincolo de reacţiile ascultătorilor, mă uit la felul în care sînt preluate şi comentate anumite informaţii exclusive pe care le obţinem. Multe dintre ştirile noastre sînt preluate în presa românească. La fel se întîmpla cu ştirile şi cu exclusivităţile BBC-ului de acum 8-10 ani. Preluările după RFI sînt în special cînd avem declaraţii în exclusivitate provenite din politica românească. Dar am creat şi o reţea de corespondenţi în străinătate – care este iarăşi o bogăţie a radioului. Cred că în afară de Radio România Actualităţi, nu există un alt post de radio – sau vreun alt media – care să aibă atîţia corespondenţi, vorbitori de limba română. Noi avem corespondenţi în Europa, în Statele Unite, în lumea arabă.
 
Mi se pare o chestiune inteligentă, inspirată şi bine calculată că emiteţi, pe o frecvenţă proprie, în Republica Moldova. Cum a fost extinderea către Republica Moldova?
Acolo a fost o oportunitate pentru o frecvenţă proprie. Sigur, au existat uneori mici probleme cu autorităţile de acolo, dar n-au fost niciodată tensiuni majore, cum au putut să întîlnească alte media din România. Acolo emitem programele noastre în limba română (cele de dimineaţă şi cele de după-amiază), emitem şi programele în limba rusă ale RFI-ului şi, în rest, este un program în limba franceză. Mare parte din ce se transmite la Bucureşti se aude, acum, şi la Chişinău. În clipa de faţă, avem doi corespondenţi acolo; personal, mi-ar plăcea să avem o adevărată redacţie acolo, dar asta numai cu acordul şi cu sprijinul RFI Paris.
 
Am văzut că aveţi, pe site-ul RFI România, o secţiune separată cu ştiri din Republica Moldova, ceea ce e un semn foarte bun – de atenţie – pentru cei de acolo.
Atenţia e reciprocă. De cîte ori postăm ştiri din Republica Moldova, ele ajung în topul celor mai vizitate ştiri. Cred că ar trebui să fim mai atenţi la ce se întîmplă în Republica Moldova, să fim mai prezenţi acolo.

Invităm oameni care se pricep

În privinţa actualităţii internaţionale, există o prejudecată, în România, că lumea nu este interesată de aşa ceva, rezonînd doar la cancanurile şi disputele de la Bucureşti. În opinia ta, poate fi infirmată această prejudecată?

Noi difuzăm zilnic ce se întîmplă în lume. Nu este foarte uşor, într-adevăr, în România nu există un interes foarte mare faţă de ce se întîmplă în lume. La un moment dat, aveam o teorie: românii ştiu ce se întîmplă în România, dar nu ştiu ce se întîmplă în lume. Acum am impresia că românii nu ştiu foarte bine nici se se petrece în România. Oricum, cei care ascultă RFI pot afla ce se întîmplă dincolo de frontiere. Iar în ceea ce mă priveşte, mă bucur că televiziunea publică îmi dă ocazia să realizez şi o emisiune TV săptămînală dedicată actualităţii internaţionale, emisiune intitulată Fără frontiere, care se difuzează sîmbăta la prînz.
 
Faptul că aveţi o revistă a presei europene, difuzată în fiecare dimineaţă, mi se pare remarcabil.
De fapt, dacă te uiţi peste graniţă, îţi dai seama că România nu e atît de ieşită din comun, lumea nu începe şi nu se termină cu noi. Un exemplu: în România a fost mult criticată ideea că presa este o ameninţare la adresa siguranţei naţionale. Evident că funcţionarea presei în România nu trebuie să îngrijoreze autorităţile. Dar dacă te uiţi la Ungaria şi vezi ce se întîmplă acolo cu Legea presei – care a fost amendată doar în urma insistenţelor europene –, cînd vezi ce manifestări anti-rome sînt în Ungaria, România nu ţi se mai pare atît de bizară.
 
BBC era şi este un post finanţat de Ministerul de Externe al Marii Britanii. Cu toate astea, BBC nu era un post guvernamental. Politica RFI faţă de Guvernul francez şi preşedinţia franceză care este?
RFI nu este vocea Guvernului francez. Este un post public de radio, independent de puterea politică. Au fost momente în care acţiunile Ministerului francez de Externe au fost criticate la RFI. RFI nu este un radio colonial francez care să preia informaţii aşa cum le difuzează Ministerul francez de Externe. Totul este analizat şi pus în perspectivă. RFI este un radio public, exprimă o voce publică, iar în tradiţia occidentală, un post public este mai credibil decît unul privat. A lucra la RFI înseamnă să ai garanţii de independenţă editorială peste care nu se poate trece.
 
Spune-mi ceva despre dezbaterile voastre. Ştiu că, la un moment dat, şi Realitatea FM încerca să fie un „talk radio“.
Invităm oameni care se pricep. Asta e diferenţa dintre noi şi alte posturi de radio. La noi, nu oricine poate să sune şi să-şi dea cu părerea despre orice subiect. Avem momente în care intervin şi ascultătorii, dar ne interesează să avem păreri competente, oameni care să poată face o analiză. Nu e un radio în care să te plîngi, să-ţi verşi ofurile, e un radio care îşi propune să desluşească un eveniment. Nu întotdeauna găseşti oamenii potriviţi; la partidele politice, găseşti destul de greu experţi pe un subiect internaţional. În Occident, există think-tank-uri care produc idei, pe care un partid politic le poate folosi. Aici, în România, nu ai aşa ceva. Sînt întîmplări fericite, să găseşti cîte un om care se pricepe.
 
Luca Niculescu, din 2000 eşti redactor-şef, dar ai venit la acest post de radio în 1992. Cum ai ajuns să lucrezi la RFI România?
Eram în anul al II-lea de facultate, la Jurnalism, şi trebuia să facem practică. Aveam, la facultate, un profesor francez. S-a uitat la mine şi mi-a spus: „Tu vorbeşti franceza, e un post de radio pe aproape, se numeşte Radio Delta, e făcut cu RFI. Du-te şi bate la uşă, poate te primesc“. Aşa am început, ca practicant, m-a prins activitatea de radio şi am rămas. Am parcurs toate treptele unui jurnalist de radio, am fost reporter, redactor, realizator de emisiuni, apoi redactor-şef din 2000. Pînă cînd am devenit redactor-şef, am urmat un masterat de jurnalism european la Strasbourg şi la Bruxelles. Aici, la RFI România, m-am format ca jurnalist şi nu cred că aş pleca vreodată, e mult prea bine.

La RFI n-ai presiunile care pot exista în alte părţi

De ce spui că e mult prea bine?
Pot să fac jurnalism aşa cum ştiu că se face. Ai deschidere, în primul rînd, te poţi ocupa şi de actualitatea internă, şi de cea internaţională. E o echipă simpatică, tînără, de oameni competenţi, care vorbesc limbi străine, care ştiu să se orienteze în noianul de ştiri internaţionale. Mă simt foarte bine lucrînd aici. Colegii de la Paris sînt dinamici, ne înţelegem foarte bine, aşa cum lucrăm excelent şi cu şefii parizieni. Mai departe: la RFI n-ai presiunile care pot exista în alte părţi, nici pe cele financiare, nici pe cele politice. Îmi spune cineva, care ne-a vizitat noul sediu, că aici e ca o „căsuţă din poveşti“. Poate n-o fi chiar aşa, dar e foarte bine.
 
Cum era acum 20 de ani acest post?
Era un radio-şcoală, oamenii veneau aici să se formeze, învăţau „meseria la locul de muncă“.

Am văzut că aveţi, pe site, o secţiune în care prezentaţi actualitatea culturală, sînt foarte multe ştiri şi, de asemenea, numeroase reportaje pe care le realizaţi consemnînd ce se întîmplă în lumea culturală. Dacă tratezi cu atenţie actualitatea culturală, aceasta poate fi atractivă pentru publicul larg?

Pentru RFI este o miză să prezinte evenimente culturale. E foarte bine că putem să difuzăm informaţii din actualitatea culturală. Neavînd constrîngeri economice sau politice, putem să vorbim despre evenimente interesante, să realizăm interviuri cu personalităţi. Avem o emisiune zilnică, între ora 10.00 şi ora 13.00, care se numeşte Zebra, realizată de Mihala Dedeoglu, şi în care sînt doi-trei invitaţi care vin din lumea culturii. Orice mare spectacol care are loc la Bucureşti îşi găseşte ecou şi în programele noastre.
 
Remarc activitatea dinamică, tot mai dinamică, a Institutului Francez, care este foarte prezent în România, aduce în România foarte mulţi scriitori şi artişti de top.
Institutul Francez face treabă foarte bună. Cred că această situaţie se datorează şi faptului că, acum, ambasador este Henri Paul, o personalitate în lumea culturii franceze, care are o deschidere culturală şi contacte la nivel de vîrf. Lucrăm bine cu Institutul Francez, dar nu facem diferenţe, nu sîntem un ghetto franţuzesc. Avem activităţi comune şi parteneriate cu toate reprezentanţele culturale, cu Institutul Polonez, cu Institutul Cervantes, cu Goethe Institut, cu British Council. Şi avem un parteneriat excelent cu Institutul Cultural Român; în fiecare dimineaţă, un reprezentant al unui Institut Cultural Român din străinătate intră în emisie, prin telefon, şi vorbeşte despre cîte un eveniment pe care îl organizează.

Două lucruri care mi se par la limita iresponsabilităţii

Cînd vii la radio, dimineaţa, citeşti presă românească şi presă internaţională. Presa românească te deprimă?
Mă deprimă că s-au închis ziare, că am mult mai puţin de citit dimineaţa.
 
Dar care este viciul principal al presei româneşti?
N-aş vorbi de vicii, aş spune că sînt cîteva ziare şi reviste bune, mai găseşti cîteva care vorbesc despre actualitatea internaţională.

Nu eşti aşa deprimat cînd citeşti sau urmăreşti presa românească?

Nu. Iau lucrurile aşa cum sînt. Acum 15 ani cred că eram mai deprimat, cînd vedeam găina care a născut pui vii. Ce m-a deranjat recent la televizor sînt două atitudini care mi se par la limita iresponsabilităţii. Prima: cînd văd că televiziuni din România fac „deschidere de jurnal“ cu sinuciderea unui copil. E o dovadă de iresponsabilitate să dai, pe larg, amănunte despre sinuciderea unui copil. Se produce un efect de propagare, cu cît prezinţi mai multe cazuri, cu atît se înmulţesc şi tentativele de sinucidere. Este un subiect sensibil, se învaţă în manualele de jurnalism că nu e bine să-l amplifici. În Europa – şi cred că şi în România! – există reglementări în privinţa modului in care pot fi tratate subiectele cu minori în audiovizual. Dar, dincolo de reguli, e vorba de noi, ca oameni. Cum poţi să dai, cu lux de amănunte, informaţii despre sinuciderea unui copil?
Al doilea motiv este modul în care se amplifică o tensiune. Am avut tema regionalizării şi a existat şi un schimb de replici între Bucureşti şi Budapesta. De ce trebuie să-i aduci să vorbească la o oră de maximă audienţă pe Vadim Tudor şi pe nu ştiu ce lider maghiar mai excentric? Este o formă de a turna gaz peste foc. Orice subiect cred că se poate realiza în limite rezonabile, prin dialog între oameni responsabili, nu prin reacţii inflamate.
 
În privinţa dialogului dintre români şi unguri, confirm că la Bookfest, unde Ungaria a fost ţară invitată, au fost foarte reuşite dialoguri între scriitori români şi scriitori maghiari. S-a creat o relaţie excelentă, exprimată cultural, între România şi Ungaria.
Da, iată o soluţie aplicabilă şi în lumea politică. Numai că nu-mi dau seama cum se întîmplă, cînd e o situaţie tensionată, cineva are o idee „genială“ să-l aducă pe Vadim Tudor în platou...
 
Din Franţa, ce ziare îţi plac cel mai mult?
Eu sînt corespondent în România pentru ziarul Libération, dar nu vreau să fiu subiectiv. Citesc şi îmi plac cele trei ziare: Le Monde,Libération şi Le Figaro. Dar mai citesc o publicaţie,Courrier international, un săptămînal, care reprezintă traducerea în limba franceză a cîtorva zeci de articole din presa mondială. Sînt publicate dosare tematice, spre exemplu, „dosarul nuclear iranian“ este văzut din Iran, din Siria, de la Paris, din Washington, de la Bucureşti.
 
Hai să-i facem o plăcere şi lui Radu Cosaşu. L’Equipe citeşti?
Îl citesc pe hîrtie, cînd sînt la Paris. La Bucureşti, mă uit pe Internet pe majoritatea ziarelor franţuzeşti. Acum cîţiva ani, am avut ocazia să cunosc cîţiva ziarişti sportivi francezi, şi de la L’Equipe, veniseră la un meci de Cupa Davis: România-Franţa. Am fost la o cină şi am rămas impresionat de nivelul discuţiei. Practic, pe parcursul întregii mese, s-a vorbit despre literatura interbelică românească. Unul dintre ziarişti lucra la Journal du Dimanche, era un admirator al lui Cioran. Îşi botezase copilul Emil. Altul, un amic al meu, Jean-François Pérès, de la Radio Monte Carlo, este unul dintre cei mai buni cunoscători ai lui Mihail Sebastian. A fost chiar invitat să vorbească la un colocviu Mihail Sebastian la Paris şi are o colecţie serioasă de cărţi româneşti din anii ’30-’40 ai secolului trecut. În română!
Şi noi avem ziarişti sportivi foarte buni şi, din fericire, există o tradiţie a „stilului“ în presa sportivă. De fapt, un jurnalist cum e Cătălin Tolontan nu poate fi pus într-o categorie, nu poţi să spui ca e doar „jurnalist sportiv“. E jurnalist, pur şi simplu, curios în legătură cu ceea ce îl înconjoară, care scrie analize subtile ce merg de la fenomenul sportiv pînă la cel politic. Iar Radu Cosaşu e, cum se spune în franceză, „hors catégorie“. Cînd cumpăr Dilema veche în fiecare săptămînă, îl citesc cu mare plăcere, pe orice subiect, chiar dacă se întîmplă uneori să vorbească despre meciuri sau sportivi despre care nu am auzit.

Franţa a reuşit să treacă destul de bine prin criză

Îţi propun să intrăm şi în scurte analize internaţionale. Cum priveşti ce se întîmplă în ţările arabe?
Sentimentul meu este că asistăm la cea mai mare transformare din ultimii 20 de ani, după căderea Zidului Berlinului. După entuziasmul de început, din Tunisia şi Egipt, vezi însă că în alte părţi situaţia nu se clarifică. În Libia războiul continuă, în Siria, represiunea continuă. Cred că situaţia din alte ţări din regiune va depinde de ceea se întîmplă în Siria şi în Libia. Dar cred că asistăm la schimbări majore şi impresia mea este că lumea arabă nu va mai arăta ca pînă acum. Mişcarea a fost lansată, regiunea e bulversată. În ce direcţie vor merge însă schimbările? Asta e marea întrebare. Vor ajunge la prosperitate, la democraţie? Vor apărea mişcări islamiste, care să deturneze sensul revoltelor? Noi, la RFI, am tratat cu multă atenţie revoltele şi schimbările din lumea arabă.

Este politica externă românească pregătită să acţioneze în lumea arabă? N-avem o politică externă un pic cam moale, cam ezitantă?

Acum cîteva zile, ministrul de Externe, Theodor Baconschi, a fost la Tunis şi la Cairo. Nu ştiu dacă din Europa de Est a mai fost vreun ministru de Externe, cu excepţia lui Radoslaw Sikorski, ministrul polonez de Externe. Europa de Est are o problemă generală cu cu ceea ce se întîmplă în ţările arabe, pentru ca dacă Uniunea Europeană se concentrează spre Sud, vor dispărea sau vor fi micşorate fondurile către Est. Cred că, într-un fel, ezitările sînt oarecum fireşti, chiar dacă Estul Europei ar putea să vină cu experienţă în raport cu ţările din lumea arabă. E vorba despre experienţa trecerii de la dictatură la democraţie.
 
Sînt motive de îngrijorare, la nivel european şi românesc, legate de criză? Va avea criza un nou val puternic şi dureros?
Sînt mai multe motive de nelinişte. Contează ce se întîmplă în Statele Unite; este o ţară profund îndatorată şi dacă nu reuşeste să-şi majoreze plafonul datoriei publice, s-ar putea să intre în incapacitate de plată cu unele acţiuni. În momentul in care ai un semn de întrebare asupra Statelor Unite, apar probleme peste tot. În Europa, cred că depinde de cum va evolua criza din Grecia. Cred că Europa – folosesc o veche expresie comunistă – n-ar trebui „să precupeţească nici un efort“ pentru a rezolva criza greacă.
 
Acolo s-au mai băgat bani!
Da, s-au mai băgat. Mai trebuie băgaţi şi trebuie găsită o soluţie, poate să fie restructurată datoria publică. Să ne gîndim serios: ponderea economiei greceşti în economia europeană este mică. E mai mult o chestie de imagine, de simbol, decît de realitate. Dar cred că prăbuşirea Greciei ar atrage dispariţia monedei unice cu un efect pe care nici nu ni-l putem imagina asupra Europei şi asupra finanţelor mondiale. Grecia poate fi ajutată. Trebuie atenţie, bani, responsabilitate. Europa cunoaşte Grecia de atîţia ani. Se ştia încă de la aderarea la UE că acolo au fost măsluite statistici, s-au închis ochii asupra derapajelor. Grecia e responsabilă, dar e responsabilă şi Europa, sînt responsabili şi cei care au finanţat derapajele.
 
România unde e?
România, nici ea, nu are mare greutate în Europa. Contează mult ce se întîmplă în celelalte ţări. În măsura în care va exista o creştere economică în Europa, România va fi trasă în această evoluţie. Trebuie făcute multe restructurări, pe multe planuri, nu se ştie dacă Guvernul acesta e capabil. Dacă te uiţi, vezi că pe hîrtie există o intenţie de reformă, dar care uneori pare că porneşte de nicăieri şi se termină niciunde. România va merge bine dacă Europa va merge bine, altfel, dacă vine o nouă criză, românii vor fi printre cei mai afectaţi, pentru că nu există structuri de protecţie socială, ca în alte părţi. Franţa, de pildă, a reuşit să treacă destul de bine prin criză. Cred că, după Germania, care, practic, n-a cunoscut criza, Franţa e ţara europeană care iese cel mai bine, asta şi pentru că are o administraţie care funcţionează corect, protecţia socială a rezistat, au avut bani albi pentru zile negre. În schimb, România s-a prăbuşit economic, s-au tăiat lefurile cu 25%, s-au mai pierdut şi prime, şi sporuri.... Nu ştiu vreo ţară în Europa unde pierderile salariale ale bugetarilor să fie atît de mari. În Spania lefurile s-au tăiat cu 5%. În Grecia, în pofida crizei, grecii au pierdut, pînă acum, doar al 13-lea salariu. Or, în România a fost dramatic. Şi acum ni se mai pune şi o placă nouă, cum că statul social e un eşec. Dacă te uiţi în Europa, vezi că printre ţările cele mai afectate de planuri de austeritate se află două state care n-au fost niciodată „sociale“: Irlanda şi Marea Britanie. Nu statul social trebuie blamat pentru criză.
 
Să lămurim, în final, o problemă: ţi s-a propus să fii preşedintele Televiziunii Române?
Nu. Nu mi s-a făcut nici o ofertă.
 
Circula numele tău, ca preşedinte al TVR, înainte de nominalizarea lui Alexandru Lăzescu.
Sînt măgulit că a circulat numele meu, dar nu mi-a făcut nimeni nici o ofertă.
 
A fost un zvon?
Un zvon, într-adevăr.


Etichete:  Luca NICULESCU, RFI Romania

Comentarii utilizatori

FrantaBula - Duminica, 3 Iulie 2011, 08:20

Cine spune ca Franta a facut bine fata crizei ( care nu s-a terminat si care dupa specialisti va zvicni si mai puternic in anul in curs si mai ales in 2012) ? Sarkozy si Christina Lagarde –minstra finantelor si a economiei , in plina campanie prezidentiala ?!
Stiti dumneavoastra ca o piine pe care o cumperi de jos si o termini pina sus in casa, costa 3€ ?
Ca salariul minim este de 1345 € brut si cel mediu brut 1580 € cind chiria unui apartament de nici 60 m patrati este 1000 €, ca o garsoniera este la 7-800€, si asta in cartiere modeste?
Ca aproape 20/100 din populatie traieste sub pragul saraciei.
Sa va mai spun despre cifrele somajului la tineri iesiti din facultati cu 2-3 diplome, sau al seniorilor ? La ce bun?
Sigur, e bine daca facem comparatie cu ce se intimpla in Romania....

 
 
 
 
Cele mai citite articole
Pe viaţă şi pe morţi
„Alba-neagra“ la Ministerul Educaţiei
BIFURCAŢII. Pornind de la cazul Ioan Mang
SOFTUL ROMÂN. Fluturi &Fluturoaice
A murit Irina Mavrodin
Cele mai comentate articole
Pe viaţă şi pe morţi
BIFURCAŢII. Pornind de la cazul Ioan Mang
SOFTUL ROMÂN. Fluturi &Fluturoaice
„Alba-neagra“ la Ministerul Educaţiei
A murit Irina Mavrodin
Cele mai recente comentarii
@ Paul Cernat
@ Marin
hm...
free
Fericitilor!
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire