Democraţiile de astăzi au nevoie de
indivizi liberi. Indivizi curajoşi, nedisciplinaţi, creativi. Care
îndrăznesc, provoacă, deranjează. E cazul scriitorilor, a
căror libertate a scrisului e indisociabilă de ideea însăşi
de democraţie. De la Voltaire şi Hugo la Camus şi Sartre, trecînd
prin Zola şi Mauriac, Franţa şi libertăţile cucerite de ea ştiu
ceea ce datorează liberului exerciţiu al dreptului de control şi
al datoriei de a reacţiona în faţa opacităţii, a
minciunilor şi a imposturii puterilor în stat. Iar Europa
democratică, de cînd a început construirea ei, n-a
încetat să sprijine libertatea aceasta a scriitorilor
împotriva tuturor abuzurilor de putere şi a raţiunilor de
stat.
Or iată că, în Italia, această
libertate e pusă în pericol de atacul lipsit de măsură
exercitat asupra lui Antonio Tabucchi. Preşedintele Senatului
italian, Renato Schifani, îl dă în judecată, cerîndu-i
ca daune suma exorbitantă de 1.300.000 de euro, în urma unui
articol apărut în L’Unità, care jurnal nu este, cu
toate acestea, acţionat în instanţă. Crima lui Antonio
Tabucchi e aceea de a-l fi întrebat pe dl Schifani, personaj
central al puterii lui Berlusconi, în legătură cu trecutul
său, relaţiile lui de afaceri şi persoanele îndoielnice pe
care le frecventează – toate aceste întrebări în
privinţa cărora refuză să se explice. A pune întrebări
despre parcursul, cariera şi biografia unui înalt demnitar (cu
responsabilităţi publice) face, totuşi, parte din chestionarea
necesară şi legitimele curiozităţi ale vieţii democratice.
Prin alegerea acestei ţinte – un
scriitor care nu a renunţat să-şi exercite libertatea – şi prin
suma reclamată – o sumă astronomică pentru o afacere de presă
–, obiectivul vizat este acela de a intimida o conştiinţă
critică şi, prin intermediul ei, de a reduce la tăcere pe cei mai
mulţi. Date fiind recentele acţionări în instanţă
împotriva presei de opoziţie la acest proces intentat unui
scriitor european, nu putem rămîne indiferenţi şi pasivi în
faţa ofensivei actualei puteri italiene împotriva libertăţii
de judecată, de critică şi de interpelare. Iată de ce ne exprimăm
solidaritatea cu Antonio Tabucchi şi vă rugăm să vă alăturaţi
nouă, semnînd în număr cît mai mare acest apel.
Le Monde, 15 noiembrie
Traducere din franceză
de Adina DINIŢOIU
- Articole in legatura
- A murit Antonio Tabucchi
- Intelectualii în arenă