Această „vizibilitate“ specială a evreilor va deveni explozivă începînd din 10 decembrie 1922, cînd manifestaţiile şi grevele studenţeşti pentru votarea legii numerus clausus vor reamorsa „chestiunea evreiască“1. Eliade nu-şi notează nimic despre ele în luna decembrie2. Abia cînd reia jurnalul, pe 31 ianuarie 1923, cu ocazia înmormîntării unor profesori, aminteşte că, pe drumul spre cimitir, discutase „politică antisemitistă“ cu cîţiva colegi: Radu Marinescu filosemit, Haig Acterian neutru, „eu şi Puşcariu antisemiţi“ (f. 88). În aceeaşi zi, consacră „politicii studenţilor“ o notă separată care merită reprodusă integral:
„Ca toţi băeţii sînt antisemit, însă din convingere intelectuală, şi tremur la insuccesul manifestaţiilor antisemite. O să scriu mult în romanul meu de ele. Totuşi se mai găsesc băeţi care, învăţînd de la alţii sau ştiind două-trei argumente stupide ca «starea de civilizaţie», «ruşine orientală» şi altele, vorbesc şi se arată interesanţi fiind altfel decît majoritatea. Ciocnirile. Cuvîntul studenţesc. Întîlnirea de aseară şi exageraţiile. Adevărul şi oficiosul Universităţilor. Starea de spirit. Cursul leului. Prin clase nimic nu se simte (ce depărtare între noi şi studenţi, uniţi sub imperiul liceului!). Prăvăliile sînt închise. Studenţii care vînd ziare. O companie trece înainte şi manifestanţii nu fac gălăgie. Cîntă cîntece patriotice. Sînt mulţi, mutre de entuziazmaţi zbiară «A apărut Cuvîntul studenţesc, ediţie specială» şi au bastoane. Printre ei şi cîţiva ofiţeri“ (f. 88v).
A fost, fără îndoială, o zi foarte tensionată de evenimentele curente pe care presa le reflecta în mod dramatic. În ziua următoare, Eliade îşi însemnează că mişcarea antisemită e mai scăzută. Beiler îi spune că aceasta „n-a înfrînt cartea“ (f. 90). La 7 februarie, e încă „entuziasmat de mişcarea antisemită“, astfel încît nu are timp să se apuce de o dramă căreia îi schiţase deja planul. Discută însă cu colegii săi Pake şi Barbu „chestia antisemită“:
„– Uite măi, jidanii nu pot să plece în Palestina, căci acolo n-are cine să lucreze pămîntul ca să le schimbe ei produsele şi să se umple de bani.
– Ş-apoi iudeu cu iudeu nu se înşeală.
Chestia «boicotul» şi ultimele evenimente le-am discutat. Vorbeam toţi cu patimă şi ne bucuram că cetăţenii capitalei au început să fie conştienţi. Ne-am supărat în ce priveşte dl. General Nicoleanu care a închis Cuvîntul studenţesc“ (ff. 91-91v).
La 10 februarie, au loc din nou discuţii între liceeni, de această dată despre conflictul studenţilor cu Iorga în „chestiunea evreiască“. Unii erau de părere că istoricul trebuia tratat cu respect: „Ce-o fi zis omul acela… După treizeci de ani de profesorat, acum la bătrîneţe să fie huiduit?“. Alţii îi reproşau că s-a amestecat în politică şi că ţine cu evreii. Se dezbate: „– Mă rog, nu e filosemit. – Cine a zis? – Toată lumea o ştie. – Mă rog, să încheiem. Nici nu erau decît elevi de liceu. A doua zi la Academie, la comunicarea făcută, studenţii l-au aplaudat... – De altfel, i s-a refuzat demisia. – Ei şi?“ (ff. 95v-96). Nu ştim care dintre dialoguri aparţin lui Eliade3.
Două însemnări ulterioare dovedesc atît puterea pe care modelul Iorga o avea asupră-i, cît şi o poziţie deja critică faţă de opera sa. La una dintre şedinţele Cercului artistic: „Eu înălţam la cer erudiţia lui Iorga, însă îi renegam orice urmă de inteligenţă originală şi mai ales filozofică. Toţi ceilalţi m-aprobau“ (f. 117). În toamnă, cu ocazia unei crize de memorie şi de melancolie în propria-i mansardă, îşi notează: „Mă gîndesc mereu cu necaz că Iorga n-avea crize de-acestea şi că memoria lui l-a ajutat mult. ş…ţ Fac probe de memorie şi mă descurajez comparînd cu Iorga“ (f. 129v).
„Trebuie să ne obişnuim de pe acum să luptăm“
Însemnarea din 10 februarie este şi ultima din caietul Mon journal d’école. El e continuat din 24 februarie 1923 în caietul Jurnalul tipilor din clasă, chiar cu două ample note legate de greva studenţilor. Caietul a fost editat aproape integral în primul volum al Scrierilor de tinereţe. Totuşi, transcrierea lui lasă mult de dorit. În două cazuri, cuvintele „evreii“/„evreilor“ au fost redate ca „oamenii“/„acelor“, lăsînd ca sensul afirmaţiilor lui Eliade să fie doar ghicit. Cînd cineva exclamă „Ce poţi să le faci domnule dacă şevreii - n.m.ţ sînt mai tari ca studenţii noştri? În finanţe ne bat, dacă n-ar fi ei ne-am duce pe rîpă.“, în loc de „mai tari“ apare „creaturi“, schimbînd astfel sensul frazei. De aceea, vom reda in extenso, transcrise corect, toate pasajele care ne interesează aici.
În mod interesant, capul studenţilor răzvrătiţi era un italian, Del Nerro, care se întîmpla să fie chiar pedagogul de la „Spiru Haret“. Atmosfera din sediul greviştilor îl impresionează într-atît pe Eliade, încît îl face să se simtă mai mult decît un elev, „zguduit de aceleaşi sentimente“ ca studenţii5. Mulţumirilor acestora el le răspunde cu o frază pregătită din timp: „Trebuie să ne obişnuim de pe acum să luptăm, domnule, căci peste puţin va veni rîndul nostru să luăm facla în mîini“ (f. 102-102v).
Părăsind sediul studenţilor, Eliade îşi face planuri „ca de obicei cînd mă impresionează ceva mai adînc“ (f. 103v). Nu ştim însă de ce natură erau acestea. Aflăm doar ceea ce l-a impresionat acolo, din discuţiile de la Cercul artistic care îşi ţinea şedinţa chiar atunci în casa lui Dinu Sighireanu. De îndată ce soseşte, Mircea începe să le vorbească colegilor, cu aprindere, despre mişcarea studenţească: „Ce entuziasm! Ce muncă!“ (f. 105v). În mod evident, spera în succesul acesteia şi se supără pe cei care o minimalizează sau o iau în rîs. „Dar ce m-a frapat pe mine n-au fost nici banii, nici greva lor, pe mine m-a frapat munca, înfrigurarea aceasta ce domnea acolo.“ (f. 107)
Discursul său e o colecţie a clişeelor retoricii „chestiunii evreieşti“, pe care le culesese din ziare, cel mai probabil din Cuvîntul studenţesc. Polihroniade ripostează că studenţii s-au ridicat împotriva tuturor evreilor, fără discriminare. Eliade nu se lasă: „– Asta nu e adevărat. Şi de-ar fi făcut-o, fii sigur că au făcut-o numai pentru că toţi evreii s-au unit strîns, şi cei vechi şi liftele străine. Asta e vina lor“ (f. 109). Polihroniade vine cu un nou argument, atrăgîndu-i atenţia că studenţii nu s-au limitat la problema cetăţeniei, ci au adus în discuţie şi chestiunea religioasă: „N-are omul voie să aibă altă religie decît aceea a statului?“.
Eliade: „– Cînd religia aia are într-însa cuvinte ca «Tob schegoim harog», ea trebuie privită cu neîncredere.
– Cuvintele astea nici nu există în…
– În Talmud zici? Ei bine, hai cu mine la (l-am înfruntat şi minţeam ca să-l stîlcesc în argumente, să mă răzbun pe liniştea lui de grec stăpîn pe sine) Cassa Şcoalelor, şi ai să vezi Talmudul tradus în franţuzeşte de către Societatea Biblică şi acolo ai să găseşti: «Tot ce-i goi ucide-l, goiul nu-i om, el e javră, şi femeia goiului, copilul goiului, avutul goiului, zdrobeşte-l căci goiul nu e om, ci goi, şi Dumnezeu se va bucura de asta!».
Ei bine, se compară asta cu Biblia noastră? Vedeţi, iată, că trebuie să ne ferim şi de religia lor“ (f. 109).
Argumentele lui Eliade erau, aşadar, amorsate nu atît de convingeri, cît de dorinţa de a prevala cu orice preţ asupra preopinentului său8. Dacă e să-i credem propria mărturie, în discuţiile teologice şi politice care au urmat, Polihroniade a cedat progresiv teren, pînă cînd polemiştii au fost întrerupţi de o consecinţă neaşteptată. Colegul lor Calmi se retrăsese pe canapea „stingherit şi suferind în mîndria lui de evreu bogat şi timid“. Piky Puşcariu îi cere lui Eliade să înceteze discuţia. Acesta însă, cu o naivitate surprinzătoare, nu se simte vinovat de situaţia creată căci, spune el, Calmi e român cu sufletul: „– Ba nu tac şi-i spun chiar să nu-i fie ruşine, căci nu-i vorba de ei“ (f. 109v). Ceilalţi colegi au avut un mic acces de ură faţă de lipsa lui de sensibilitate, care s-a stins totuşi repede cînd a început o altă discuţie (f. 110).
Să nu ne facem însă iluzii că erau diferiţi de Eliade. La următoarea şedinţă a „Muzei“, pe 3 martie, cînd Ioan Victor Vojen şi Mircea Moschuna-Sion încearcă să-l impună pe Beiler la preşedinţia societăţii, băieţii se revoltă în unanimitate: „– Cum, să ajungă un jidan în capul nostru, să-şi facă el mendrele peste noi? Dar ar fi un triumf pentru timpurile prin care trecem, iar pentru noi o insultă de a nu ne găsi vrednici de preşedenţiat. Asta nu o vom admite pentru nimic în lume!“ (f. 114).
S-ar putea spune că Eliade e tot pe un teren naţionalist, dar de această dată, dacă nu filosemit, cel puţin lipsit de antisemitism. Ultima însemnare din caiet, la 19 mai, ne îndreptăţeşte să vedem chiar o schimbare progresivă a aşezării sale ideologice. Procesul lui N.D. Cocea cu regele Ferdinand domină acum actualitatea, provocînd discuţii aprinse între liceeni. Eliade se află, alături de colegii evrei Beiler şi Mărculescu, de partea lui Cocea, pe care îl priveşte „prin sfera socialistă“, în timp ce românii Vojen, Berindei, Ardeleanu şi Moschuna-Sion erau regalişti. Referinţe la socialism apar şi în însemnarea anterioară, din 17 mai. Interesul lui Eliade pentru el se datorează nu atît influenţei lui Beiler, care se declara socialist înfocat, cît apropierii de Mircea Mărculescu, cu care se va împrieteni foarte strîns. Dintr-un capitol al Romanului adolescentului miop, la care a renunţat ulterior, aflăm că avea în biblioteca sa operele lui Marx, Engels şi Kautsky, care, în proiectul de a dărui vechile colecţii prietenilor, ar fi revenit lui Mărculescu9. Dar nici Marcu nu l-ar fi putut influenţa în această direcţie, dacă nu ar fi fost mai vechea voce interioară a Elizei Doolittle.
În primăvara anului 1924, Eliade trimite Universului literar un articol dedicat fraţilor Jérôme şi Jean Tharaud, scriitori francezi consideraţi în epocă a descrie cu înţelegere şi respect „le fait juif“ (deşi cercetătorii postbelici ai antisemitismului au găsit în operele lor şi „rasism sub masca pitorescului“)10. Articolul arată un interes aparte pentru romanele lor „evreieşti“, consacrînd mai mult spaţiu lui A l’ombre de la Croix. Prin cîte o frază sînt încadrate Un royaume de Dieu (numit Dieux, poate una dintre numeroasele greşeli ale redacţiei revistei), Quand Israël est roi, precum şi viitoarea apariţie a romanului L’an prochain au Jérusalem, ilustrînd cîte un aspect dramatic al vieţii evreieşti contemporane: pogromul, rolul evreilor în revoluţia comunistă, sionismul şi problema Palestinei. Interesul celor doi fraţi pentru evrei, ca şi geneza romanului A l’ombre de la Croix sînt atribuite perioadei în care Jérôme a predat la Universitatea din Budapesta, „unde fu atras de fizionomia studenţilor evrei a căror evoluţie îl interesa“. Întreaga ţinută a articolului lasă să se vadă o atitudine pozitivă faţă de „chestiunea evreiască“ – Eliade apreciind spiritul profund uman în care sînt zugrăvite personajele fraţilor Tharaud –, dar şi preferinţa de a evita o angajare politică.
În lumea creată de cel de-al Doilea Război Mondial, atitudinile faţă de „chestiunea evreiască“ din anii 1922-1923 capătă dimensiuni pe care nu le aveau la vremea lor. Nu mai e nevoie să spunem că gîndirea în categorii etnice era atunci la ordinea zilei, atît de partea majorităţii, cît şi de cea a minorităţilor, iar antisemitismul făcea parte, în mod regretabil, din „normalitatea“ epocii. Au demonstrat-o deja numeroşi istorici de bună credinţă. Diverşii autori cu agendă se vor grăbi să găsească în jurnalele adolescentului miop dovada irefutabilă a antisemitismului său. Mai mult chiar, vor putea argumenta că, dată fiind vîrsta la care se manifestă, el devine constitutiv pentru scriitorul şi savantul de mai tîrziu. Realitatea se dovedeşte însă a fi cu totul alta, atunci cînd luăm în considerare evoluţia ulterioară a lui Eliade.
Iată un alt pasaj relevant dintr-o scrisoare pe care i-o trimite, în 1927, amicul său Miron Grindea (Mundi Grünberg), cel care îl dusese acasă la Panait Muşoiu: „De cîte ori te-am întrebat cum vezi chestia «noastră» (situarea d-tale în preajma unor domni extrem de inteligenţi, poate dintre cei mai inteligenţi de la noi, care «ne» urăsc însă à outrance, uneori bestial, îmi motiva această întrebare), mi-ai răspuns că eşti «au dessus de la mêlée». D-le Eliade, vreau să te văd (încearcă, te rog) aşezat politiceşte faţă de o chestiune socială care mă interesează enorm faţă de alte chestiuni sociale de aceeaşi însemnătate“. Cel care se credea – alături de „marele nostru prieten Mark Abrams“ (Marcel Avramescu) – un „avorton“ al lumii evreieşti din tipicul tîrg românesc considera că pronunţarea, chiar şi ambivalentă, faţă de „chestiunea evreiască“ era preferabilă suspendării judecăţii: „Te vreau anti- şi filosemit în acelaşi timp (cum sînt eu) ori altfel“14.
Deşi lipsită de responsabilitatea maturităţii, adeziunea de atunci nu poate fi considerată irelevantă pentru opţiunile sale ulterioare. În anii de (relativă) normalitate care au urmat, îl găsim mereu la distanţă de antisemitism, avînd prieteni evrei şi admirînd autori evrei. Nu a respins însă antisemitismul, ci a preferat o neutralitate bazată pe ignorarea problemei, menţinînd bune relaţii atît cu intelectualii evrei, cît şi cu cei antisemiţi. Cînd istoria se precipită din nou, în 1937-1938, scenariul din 1922-1923 se reactualizează subit. Eliade nu mai poate să-şi suspende judecata, dar nici să o folosească la rece. Motivul înfierbîntării: acelaşi „românism“ absolut şi disperat din care Jurnalul portughez a dat o elocventă probă.
Ce dovedesc, aşadar, primele jurnale ale lui Mircea Eliade? Că el a fost cu adevărat un prizonier al istoriei, încă de pe vremea cînd nu era decît un adolescent miop care credea că lecturile teologice îl pot salva din apele diavolului.
________________
1. Eliade era deja familiarizat cu ea. În articolul „Filosoful Conta“ (Ziarul ştiinţelor populare şi al călătoriilor, nr. 21, 23 mai 1922, pp. 247-248), menţionează conferinţa acestuia de la Camera deputaţilor despre „chestiunea evreiască“ şi care a făcut furori în epocă (ST I, p. 49).
2. Însemnarea din 10 decembrie este, de fapt, din ziua de 9. Ea e urmată de alte trei însemnări din 11 sau 18, din 19 şi din 24 decembrie.
3. Peste un an, în primul articol al rubricii sale „Idei şi fapte“ din revista liceului, în care semnala cele mai importante noutăţi, va atrage atenţia că „Buletinul pentru studiul Europei Sud-Orientale, publicat în franţuzeşte, aduce o recenzie a d-lui Iorga în care se rectifică unele greşeli istorice ale d-lui Bercowitz în a sa Histoire des israélites en Roumanie“. Vlăstarul, I, nr. 4, 1 aprilie 1924, pp. 13-14 (articol neinclus în ST I).
4. Europa, Asia, America… Corespondenţă, vol. II, editat de M. Handoca, Humanitas, 2004, pp. 38-39.
5. Privise cu simpatie şi greva minerilor din romanul lui Émile Zola – Germinal, citit în 1921 (ST I, pp. 485-487).
6. Şi, probabil, a unei răceli între cei doi, despre care aflăm tot acolo: „colegul, cu care de altfel nu schimbasem decît două-trei vorbe tot timpul anului“ (f. 106v).
7. În aceeaşi perioadă (1922-1923), în eseul nepublicat Evoluţia romanului românesc, Eliade susţine ideea conform căreia „caracteristica noastră e dragostea de glie“ (ST I, p. 469).
8. Într-o însemnare pe o foaie volantă din ianuarie 1924, se plînge că a fost aproape întotdeauna „înfrînt“ în discuţiile cu colegii: „Va să zică tot nu ştiu atît încît să-nchid gura oricui cu care discut“.
9. Capitolul „Scrisori din tabără“, publicat de M. Handoca în Jurnalul literar, nr. 21-24, noiembrie-decembrie 2004.
11. „Cronica culturală“, Vlăstarul, II, nr. 1, decembrie 1924, pp. 9-11 (ST I, pp. 190-192).
12. „O generaţie“, Cuvîntul studenţesc, nr. 2, 4 decembrie 1927, p. 1; „Cultură şi creaţie“, Idem, nr. 2, 15 februarie 1936, pp. 3-4.
13. Romanul adolescentului miop, editat de M. Handoca, Editura Minerva, 1989, p. 293.
14. Scrisoare din 9 iulie 1927 (data poştei), în Mircea Eliade şi corespondenţii săi, vol. II, editat de M. Handoca, Editura Minerva, 1999, pp. 47-50 (48). Eliade scrisese cu simpatie despre cartea lui Romain Rolland, Au dessus de la mêlée!: „Romain Rolland şi războiul european“, Universul literar, nr. 35, 31 august 1924, pp. 2-3 (ST I, pp. 178-180).
15. În convorbirile din 1977 cu Claude-Henri Rocquet, Încercarea labirintului, traducere de Doina Cornea, Editura Dacia, 1990, p. 51.

