Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2009   |   Aprilie   |   Numarul 469   |   Aventura sound poetry

Aventura sound poetry

Autor: Denisa Mirena PiŞcu | Categoria: | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Despre ce vorbeşte poezia din sunete şi de ce este ea poezie?
 

Sound poetry este „poezia din sunete“… pentru că acesta este conţinutul ei formal: sunete produse de corpul uman, sunete prelucrate electronic, sunete produse de obiecte, mişcări, animale, fragmente de limbaj deconstruit sau pur şi simplu voce. La nivelul conţinutului ideatic, sînt abordate aceleaşi „teme“ ale literaturii „tradiţionale“: lupta dintre bine şi rău, teama de moarte, resemnarea, dragostea, relaţiile interumane, alienarea, agresivitatea mediului tehnologizat, manipularea mass-media, supravieţuirea, inocenţa, dificultatea alegerii, credinţa şi încrederea, liniştea sufletească, speranţa etc.

Multe dintre poeziile din sunete fac aluzii la chestiuni curente, politice sau sociale, sînt ironice, stranii, transmit o tensiune gradată prin structura lor sonoră, pe care puţine texte poetice reuşesc să o transmită (sau pe care, pur şi simplu, n-ar putea să o transmită decît aşa!). Dacă, la primul contact cu o astfel de poezie, ţi se pare că este vorba despre un simplu experiment formal – căutarea unui limbaj alternativ şi asumarea totală a non-sensului (în „sensul“ de „non-semantic“) –, despre o poezie „simpatică“ şi „interesantă“, pe măsură ce asculţi poeziile din sunete (avînd, în medie, o durată de 3-4 minute, dar cu exemple de cîteva secunde, pînă la poeziile lui Henri Chopin, de zeci de minute), reuşeşti să înţelegi că ele vorbesc despre ceva anume, că autorii lor au reuşit nu numai o eludare a limbajului „alfabetizat“, ci şi o reinserţie semantică de o bogăţie şi o inventivitate uimitoare.
 

Definiţii şi definiri – de definitivat!

 
Poezia din sunete este – potrivit definiţiei din Wikipedia – o formă de compoziţie literară sau muzicală, în care sînt accentuate aspectele fonetice ale discursului, în detrimentul valorilor convenţionale de semantică sau de sintaxă. Poezia din sunete este, implicit, destinată unui „performace“, unei reprezentaţii cu public, dar la fel de bine poate „funcţiona“ şi ascultată pe CD, acasă, într-un moment în care ai disponibilitate poetică. Diferenţa faţă de (genul mai larg) „performance poetry“ vine tocmai din „independenţa“ ei: în timp ce poezia din sunete nu există/nu rezistă fără dimensiunea acustică, fără sunet, ea poate, dimpotrivă, să funcţioneze foarte bine fără alte dimensiuni – cum ar fi cea gestuală sau cea vizuală –, în timp ce performance-ul este dependent de aceste dimensiuni (multiple) şi, implicit, de publicul dinaintea căruia este produs.
Sound poetry este „poezia din sunete“ (cu un termen destul de greoi, momentan, dar suficient de provocator, prin trimiterile simultane la formă şi conţinut) pentru că poezia este creată de sunetele alese/produse de autor. Nu este „poezie sonoră“ (echivalentul termenului francez poésie sonore), pentru că nu produce sunete ea însăşi şi pentru că „sonor“ înseamnă, mai degrabă, răsunător, rezonant, impunător, cu prestanţă – deci termenul vorbeşte mai degrabă despre un efect decît despre un conţinut. Nu este „poezie-sunet“, pentru că acest termen are o încărcătură metaforică prea mare (ca şi cum ai spune „viteza luminii“); nu este „poezia sunetelor“, deoarece nu avem de-a face cu sunete arbitrare, avînd o anumită poezie intrinsecă; nu este „poezie cu sunete“, pentru că sunetele sînt exclusiv (şi nu adiţional) materialul poetic; nu este „poezie acustică“, pentru că nu se referă la calitatea sunetelor.
 
Terminologia internaţională a acestui fenomen acumulează în secolul al XX-lea, conform lui Henri Chopin1 şi Michael Lentz2, sintagme interesante precum: poèmes phonétiques (Raoul Hausmann), la poésie de sons (Kurt Schwitters), mégapneumes (Gil J. Wolman), poèmes-partitions şi mécano-poèmes (Bernard Heidsieck), crirythme, musique concrète vocale (François Dufrêne), audio-poèmes (Brion Gysin), la poésie électronique şi poésie sonore (Henri Chopin), métapoésie (Altagor), text-sound composition (Lars-Gunnar Bodin, Sten Hanson, Bengt Emil Johnson), concrete sound poetry (Bob Cobbing), poesia sonora (Arrigo Lora-Totino), auditive poesie, lautgedichte (Gerhard Rühm) etc.
 

Istoria sound poetry: de la sunetele limbii la sunetele vocii. O călătorie de peste 100 de ani

 
Deşi se consideră, în general, că poezia din sunete îşi are rădăcinile în poezia orală a tradiţiilor preliterale şi în formele de incantaţie tribală, ea este un fenomen care s-a dezvoltat cu precădere în secolul al XX-lea şi care a fost declanşat de interesul artiştilor pentru găsirea unui limbaj alternativ („din ce în ce mai“ radical).

Conform clasificării făcute de Steve McCaffery în textul său „Sound Poetry – A Survey“3, se pot lua în considerare trei etape istorice în dezvoltarea acestui gen. Prima fază cuprinde poeziile arhaice şi primitive, structurile de cîntec şi incantaţiile încă prezente la unele grupuri etnice din America de Nord, Africa, Asia, Oceania. Etapa a doua se desfăşoară, cu aproximaţie, între anii 1875 şi 1928 şi are ca obiect investigarea proprietăţilor acustice, nonsemantice, ale limbii. Poeţii sînt preocupaţi de încercarea de a obţine o poezie perfect abstractă, strict formală, golită perfect de conţinut.
 

Se înregistrează mai multe tentative de eliberare a cuvîntului de funcţia semantică: literatura absurdă creată de Christian Morgenstern şi de Lewis Carroll – care inventează cuvinte cu sensuri şi pronunţii noi –, limbajul transmental „zaum“, inventat de futuriştii ruşi Velimir Hlebnikov şi Aleksei Kruchenykh prin crearea unor hibrizi lexicali neologici, cuvintele în libertate ale lui Marinetti, care pledează pentru distrugerea sintaxei, folosirea majoritară a substantivului, eliminarea punctuaţiei, exploatarea structurilor onomatopeice, în încercarea de a găsi legătura dintre obiecte şi semnul lor, şi pentru crearea unui cod vizual prin „aruncarea“ acestor rămăşiţe ale dezintegrării sintactice şi semantice pe pagina de hîrtie. Experimentul continuă prin poemele zgomotoase şi prin poemele simultane ale dadaiştilor (Hugo Ball, Raoul Hausmann, Kurt Schwitters, Hans Arp, Richard Huelsenbeck), expuse pe scena Cabaretului Voltaire, şi prin poemele lettriste, în care dimensiunea sonoră a literelor joacă rolul fundamental.

Avem de-a face, aşadar, cu un fenomen în care interesul se mută de la temă şi mesaj la materie şi formă. Procedeul de bază al deconstrucţiei este cel fonetic: sunetele produse de consoane şi de vocale devin instrumente stilistice. Cu toate acestea, persistă referinţa la un sistem morfologic avînd la bază cuvîntul.

În etapa a treia, desfăşurată în a doua jumătate a secolului al XX-lea, poeţii descoperă universul sonor al corpului – de la sunetele produse în cavitatea bucală pînă la cele urmărite de microfonul lui Henri Chopin în stomac. Poezia este creată de intonaţie, voce, respiraţie (inspiraţie şi expiraţie), zgomotele produse de gură şi de gît – sîsîială, horcăit, gîfîit, suspin, sforăit, pleoscăit etc. Esenţiale în această cercetare şi exploatare a vocii sînt apariţia şi dezvoltarea maşinilor de redare şi de înregistrare (gramofonul, magnetofonul, casetofonul, CD-playerul etc.), care devin instrumente de compoziţie. Tehnicile de procesare a vorbirii sînt procedeele stilistice ale noii poezii: tăierea sau suprapunerea pistelor de pe banda magnetică, modificarea vitezei de redare a înregistrărilor, eşantionarea, folosirea efectelor de panoramare stereo şi de reverberaţie, citirea inversă a casetelor, bucla, folosirea sintetizatoarelor, a computerului etc. Aşa cum remarcă Steve McCaffery, timpul şi spaţiul devin factori manipulabili prin tehnicile de editare şi playback, care fac posibilă rearanjarea segmentelor temporale şi controlarea modului în care vocea este redată în spaţiu.
 

Deconstrucţia continuă aşadar, ajungînd la microparticulele vocii explorate cu ajutorul mijloacelor electronice. Punctul de plecare al activităţii creatoare nu mai este cuvîntul, ci vocea. Dezintegrării avangardiste de structuri textuale prin procedee fonetice îi corespunde o dezintegrare a structurilor vocale printr-o analiză mai detaliată a gamei de manifestări a vocii umane.

Pe scurt, vocea apare cu adevărat către anii ’50, în momentul în care se poate asculta pe sine însăşi. Începînd cu acest moment, magnetofonul «pătrunde în gură» aproape în mod natural, o intuieşte, pune stăpînire pe ea şi îi dezvăluie forţele vocale. Fenomenul este la fel de misterios ca naşterea poetului, care, odinioară, a ştiut să se adapteze scrisului.“4

Un pionier al poeziei din sunete realizate cu mijloace electronice, un explorator al texturii vocale pînă la atomizare este Henri Chopin (1922-2008), cel care marchează ruptura decisivă cu poezia fonetică. Chopin foloseşte pentru crearea audio-poemelor sale microfoane puternice, care sînt capabile să redea, prin amplificare, sunetele aproape imperceptibile ale vocii. În lucrările sale de început, el este preocupat de descompunerea şi recompunerea vocalelor şi a consoanelor, însă prin mijloace tehnologice, şi nu prin procedee verbale; viteza de redare a cuvintelor înregistrate este mărită sau micşorată de pînă la cincizeci de ori; sînt adăugate efecte respiratorii şi sunete produse în cavitatea vocală. Mai tîrziu, Chopin abandonează complet cuvîntul, concentrîndu-se asupra „particulelor elementare“ ale vocii, peste înregistrarea cărora suprapune, în cadrul spectacolelor live, propriile intervenţii vocale (căci, în cazul lui Henri Chopin, putem vorbi despre adevărate spectacole gestuale, în care poetul joacă rolul unui dirijor care îşi coordonează cu pasiune orchestra de sunete).
 
„Reţeaua“ poeziei din sunete: în căutarea Cenuşăresei...
 
Incursiunea în spaţiul misterios al poeziei din sunete (esenţială, dacă ne gîndim la faptul că a determinat deja crearea conceptului de „Homo Sonorus“5!) devine mai puţin o aventură, cît mai degrabă o vizită ghidată, în momentul în care avem la îndemînă următoarele (cîteva) repere: există autori, auditori şi (cîţiva) teoreticieni. Există (în arhive!) revistele audio-vizuale editate de Henri Chopin, Cinquième saison (1959-1963) şi Ou (1964-1974), cu înregistrări, texte, imagini; există instituţii care susţin şi promovează fenomenul: The Jack Kerouac School of Disembodied Poetics din Boulder, Colorado, înfiinţată în 1974 de către Allen Ginsberg şi Anne Waldman, Schule für Dichtung (Şcoala de Poezie), care funcţionează la Viena din 1991, Krikri: Playing with Polypoetry (Belgia); sînt festivaluri (Proposta, Barcelona; Krikri, Belgia; Audiatur, Norvegia); se organizează workshopuri de sound poetry (Schule für Dichtung, Viena; Krikri, Belgia), există antologii (Homo Sonorus – An International Anthology of Sound Poetry, editată de Dmitry Bulatov la Kaliningrad, ediţie bilingvă, engleză-rusă, însoţită de patru CD-uri; krikri 2003, 2004, 2005, cu CD, Belgia; fümms bö wö tää zää Uu – stimmen und klänge der lautpoesie, Elveţia, 2002, editată de Christian Scholz şi Urs Engeler) şi site-uri dedicate acestui fenomen (UbuWeb – http://www.ubu.com; Erratum–Noise.Art. Poetry – http://www.erratum.org; T.A.P.I.N. – http://tapin.free.fr/ etc.).
 

Închei prin întrebarea-capcană: pe cînd o poezie din sunete „made in Romania“?

 

_______________

1. Henri Chopin, Poésie sonore internationale, Éditions Jean-Michel Place, Paris, 1979, pp. 42-45.

2. Michael Lentz, A Short Outline of Sound Poetry/ Music After 1945, în Homo Sonorus, An International Anthology of Sound Poetry, p. 132.

3. Steve McCaffery & bpNichol, Sound Poetry: A Catalogue, Underwich Editions, Toronto, 1978.

4. Henri Chopin, op. cit., p. 41.

5. Vezi Dmitry Bulatov, Homo Sonorus – An International Anthology of Sound Poetry, National Center for Contemporary Arts, Kaliningrad-Russia, 2002.

 


Articole in legatura
Poezii ireale din sunete. Şamanism şi avangardă
 
 
 
Cele mai citite articole
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Speranța lucidă a Bucureștilor
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Endemicul plagiat în şcoala românească
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire