Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2000   |   Martie   |   Numarul 5   |   B100 – spatiu romanesc

B100 – spatiu romanesc

Autor: Lucian PRICOP | Categoria: | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
(...Ministerul Culturii)

“La ultimele doua editii ale Tirgului International de Carte de la Londra (cea mai importanta intilnire a editorilor de limba engleza, cu o vechime de 30 de ani!), B 100 a insemnat spatiu romanesc.
Standul nostru national a prezentat cartile a 25 de edituri. Am avut in vedere urmatoarele mesaje/obiective:
- autorii romani trebuie tradusi in limba engleza, la edituri din Marea Britanie;
- cartea romaneasca trebuie sa se afle in librariile din tara organizatoare a manifestarii;
- performantele culturii romane trebuie recunoscute de specialistii englezi; etc.
Regulile industriei cartii sint aceleasi peste tot in lume: cartea este un bun cultural, dar si unul economic. Faptul ca am facilitat semnarea unor contracte de drepturi de autor intre editurile romanesti si cele britanice a insemnat implicit promovarea culturii noastre in strainatate.
Proiectul «Anul 2000 – Anul Eminescu », mediatizat gratie vizitei la Londra a ministrului Culturii, dl Ion Caramitru, la inceputul lunii martie, a avut parte de o fericita reclama in cadrul standului, mai vizitat ca in 1999.
Dictionarul englez-roman coordonat de prof. Leon Levitchi, aparut la Editura Gramar, a fost o noutate la Londra. Va fi si la Bucuresti, unde n-a fost inca lansat pe piata.
Din martie 2000, carti de literatura romana si dictionare roman-englez si englez-roman vor fi difuzate de distribuitori britanici catre librarii, editori de renume vor citi fragmente de romane romanesti si vor judeca oportunitatea publicarii lor, iar British Library va avea in rafturi si mai multe carti romanesti.

 
 
 
Cele mai citite articole
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Speranța lucidă a Bucureștilor
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Endemicul plagiat în şcoala românească
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire