Cum se configurează spaţiul cultural
din Bruxelles, oraş care iese în evidenţă mai degrabă prin
evenimente politice şi economice? Care este atenţia acordată
culturii?
Este o viaţă culturală realmente
activă, datorită şi multiculturalismului oraşului, care este o
capitală europeană – este sediul tuturor instituţiilor europene,
drept urmare găzduieşte aici toate statele membre ale Europei, cele
27 de state, şi acestea se regăsesc şi din punct de vedere
cultural pe piaţa bruxelleză. Ca pondere, politicul şi economicul
ocupă spaţiul vieţii cotidiene a Bruxelles-ului. Remarc şi
atenţia deosebită pe care presa o acordă evenimentelor politice şi
economice, aş spune în detrimentul celor culturale, deşi
Bruxelles, aşa cum menţionam mai devreme, este o capitală
europeană, culturală, activă. Şi nu numai Bruxelles, ci şi
Belgia, în general – Mons a cîşigat anul acesta titlul
de „Capitală europeană culturală“ pentru anul 2015, au loc
festivaluri importante, la Namur, un vechi şi bine-cunoscut festival
de film, la Gent sînt festivaluri de jazz foarte importante,
aşadar, e o viaţă culturală activă dincolo de spaţiul
bruxellez. Totuşi, economicul şi politicul sînt pe primul
loc.
Se pare însă că în aceste
zile de Balkan Trafik, spaţiul cultural a devenit centrul atenţiei,
avînd în vedere numărul impresionant de oameni care au
întîmpinat cu entuziasm muzica, dansul şi filmele
balcanice.
Festivalul Balkan Trafik şi-a căpătat
un loc aparte în viaţa Belgiei, este un festival puternic, nu
aş spune neapărat finanţat, dar promovat atît de comunitatea
francofonă, dar şi de partenerii flamanzi. Fiind deja la a patra
ediţie, are o tradiţie în spate, reuneşte, sub cupola
acestei instituţii de cultură, care este Palatul de Arte Frumoase,
cultura, valorile şi tradiţiile tuturor statelor din sudul şi
estul Europei.
În aceşti doi ani de cînd
lucraţi în Bruxelles, aţi observat o schimbare în modul
în care balcanicii, în general, şi românii, în
particular, sînt priviţi de vestici?
Nu pot să vorbesc neapărat în
numele tuturor statelor care fac parte din Peninsula Balcanică, dar,
în ceea ce priveşte România, s-a schimbat cu siguranţă
percepţia. Vă pot da un exemplu. Nu de mult, anul trecut, în
luna iunie, cînd am organizat un festival, aici în
Bruxelles, care s-a numit „Bucharest-Café“ – noi,
practic, aduceam în lumină tradiţiile Bucureştiului
interbelic în muzică şi film; am avut o selecţie de filme
româneşti, de tango şi cabaret, în special. Am primit
apoi reacţiile publicului: „aţi reuşit să schimbaţi, să
întoarceţi puţin atenţia de la imaginea aceea a unui
Bucureşti neapărat sub 50 de ani de dictatură, iată că vedem o
altă imagine a ţării voastre, aţi readus Bucureştiul din epoca
lui de aur, Bucureştiul, micul Paris, România frumoasă a
acelor ani“. Acesta a fost un exemplu, dar iată şi ediţia
aceasta a festivalului – am adus aici un ansamblu special,
profesionist, Ansamblul Transilvania, care are o istorie de 50 de ani
şi care, într-adevăr, a făcut spectacol aici, la Beaux Arts.
Care au fost criteriile în
selecţia artiştilor români?
În primul rînd, ne doream
un ansamblu naţional, care să reprezinte România şi toate
zonele etnofolclorice româneşti. Anul trecut am invitat Junii
Sibiului şi, anul acesta, a venit, într-o logică firească,
rîndul Ansamblului Naţional Folcloric Transilvania. Criteriile
au fost profesionalismul, autenticitatea şi o valoare deosebită a
muzicii şi a dansului româneşti.
Un succes la fel de mare la public l-a
avut şi Oana Cătălina Chiţu, prin tangourile şi romanţele cu
nuanţă interbelică.
Ştiam despre proiectul Oanei încă
de anul trecut, am ascultat-o în cîteva înregistrări
şi m-a impresionat, are o voce specială, e un talent deosebit. În
trupa ei sînt reprezentanţi din mai multe ţări, din
Republica Moldova, din Grecia, din Serbia, din Germania, iar ea este
stabilită la Berlin de 20 de ani şi are o istorie personală foarte
frumoasă – ea este autodidactă, a îndrăgit muzica şi s-a
îndreptat spre această nişă a tangoului românesc
ascultînd plăcile vechi ale bunicilor ei. A cîntat şi
în corul bisericii şi, desigur, a făcut şi studiile de
specialitate, a ajuns la Berlin şi, din anii ’90, Oana Cătălina
Chiţu cîntă la Berlin şi în toată lumea.
Comparativ cu ediţiile trecute ale
festivalului, cum apreciaţi ediţia din 2010?
Are aceeaşi valoare ridicată,
categoric, şi anul acesta este cu atît mai important pentru
noi pentru că aduce un focus spre România. Mi-aş fi dorit
însă mai mult public în sală, am remarcat, spre
deosebire de ediţia de anul trecut, mai puţin public prezent aici,
la Beaux-Arts.
Şi totuşi, pentru unele evenimente,
sălile au fost neîncăpătoare, iar succesul pe care
reprezentaţiile româneşti l-au înregistrat a fost
impresionant. Cum explicaţi atracţia pe care manifestările
artistice româneşti o stîrnesc în publicul străin?
E o bogăţie specială a folclorului
românesc, o spiritualitate care trece dincolo de cuvinte,
oamenii o simt indiferent dacă înţeleg sau nu limba, ceea ce
cîntă, toate chiuiturile şi strigăturile de pe scenă din
timpul dansului, costumele superbe, mişcările – totul a fost
într-o armonie perfectă, pentru care le sînt
recunoscătoare evident maeştrilor coregrafi şi întregului
ansamblu.
Va face parte România din cadrul
Balkan Trafik 2011?
Vom continua să fim prezenţi, dacă
vom fi invitaţi, şi sper ca lucrul acesta să se întîmple.
Mă bucur că avem o bună colaborare cu organizatorii, cu directorul
artistic al festivalului, Nicolas Wieërs, şi cu echipa
Beaux-Arts, gazda acestui festival, şi sper să fim şi anul viitor
prezenţi aici.