Pe la 15 ani citeam The Catcher in the Rye pe sărite.
Romanul fusese de curînd tradus, avea un titlu grozav – De veghe în lanul de
secară – iar eu, îmbrăcat în halatul albastru de atelier din dotare, fumînd
discuţii cu comilitoni de-ai glasului dres cocoşeşte în clo-ul liceului Iulia Hasdeu,
îl răsfoiam la întîmplare, impresionant. Dădea bine să-l citeşti pe Salinger de
cum o luai pe derdelouche, spre-adolescenţă. Dă bine şi acum. Romanul lui e
dintre acelea pe care nici n-apuci să le citeşti, că şi trebuie să-ţi placă. Şi
de aceea să i te-ntorci împotrivă. Poate că eu, însă, l-am citit prea devreme,
că eram prea scund şi prea competitiv; eram pe treabă. Anxietăţile şi
blehăteala lui Holden Caulfield nu-mi prea ziceau, poate încă nu intrasem la
desensitivizare. Ciudaţi puştii americani, mi-oi fi spus, deşi muream după
blugii, maşinile şi zgîrie-norii lor; cum încă nu mă apucase dorul de ducă,
nici răbdare să mă gîndesc la Holden n-aveam. Angoasele mi-erau străine; cînd
le credeam, le credeam lacrimogene ori mediocre. Regretul lui John Cusack, cînd
a împlinit 21 de ani, că nu l-a interpretat pe Holden, mi-a amintit de
schillerianul „am 23 de ani şi n-am făcut nimica pentru nemurire“. Romanticii
gîlgîiau cu gura plină de lacrimi; în anii ’50, pe cînd America zîmbea cu
zulufi, cu drot şi scrot, junii cool erau înnouraţi – iar cei care nu
se-aruncau ca James Dean şi ca nebunii înainte, băteau palma, -n koan, cu
azilurile. Marea Depresie se încheiase spre sfîrşitul anilor ’30 şi se
strecurase în sufletele individuale ale supravieţuitorilor. Cei din generaţia
următoare, împlîntaţi în establishment ca o secure în război, sînt fatalmente
inautentici şi-ar vrea să-l joace pe Holden, personaj şi cu teză şi cu
antiteză. Eu parcă mă orientam în New Yorkul lui Holden mai uşor decît el – la
liceul nostru se punea accentul pe geografie.
Nu mult mai tîrziu am citit cele Nouă povestiri ale lui
J(erome) D(avid) Salinger, care mi-au tras brazde Hi Fi spre cer (şi mi-au dat
şi clenciul Catcher-ului). Puţine alte povestiri mi s-au părut aşa de tuşante
ca acelea ale lui Cehov, Kafka, Bruno Schulz, Cortázar, Vonnegut şi Salinger –
şi ale altora. Din cele Nouă, m-a copleşit fineţea tragediilor dintr- O zi
perfectă pentru peştii banană (A Perfect Day for Bananafish), Pentru Esméé, cu
dragoste şi abjecţie (For Esméé – with Love and Squalor) şi Teddy. Acolo,
într-o miriadă de moduri, lucrurile sînt împinse dincolo de speranţă şi de
contrariul ei.
Intens subtil e stilul lui J.D.S., care subţiază
certitudinile şi împinge aşteptările, uşor sau brusc, spre peştera nimicului. Povestirile
sale par să se povestească singure; naratorii îşi ating, doar, poveştile,
spre-a le lăsa să îşi urmeze drumurile lor (?) imprevizibile. Acestui stil al
indirecţiei libere – stilul e totul, un tot netotalizat – Salinger i-a dat
viaţă cît a putut. Cînd nu a mai putut, s-a oprit, precum Rimbaud, din scris.
Ultimii cam 50 de ani, în care nu a publicat nimic, sînt parte constitutivă a
operei lui biocentrice – şi nu mai puţin admirabili. El, care percepea amurgul
inocenţei în lumea modernă decisă să progreseze prin androginie socială, a
creat personaje care îşi ţin cu greu şi pentru puţin echilibrul, apoi o iau în
jos – în depresie, dezastru sau moarte – sau în iminenţa lor fin şi ameninţător
sugerată. Lumea lui are delicateţea, minuţia porţelanului şi a torturilor
chinezeşti. În ea, liniile narative se întretaie pentru a se despărţi;
lucrurile trec dintr-unul într-altul într-una, personajele se inter-citează, ca
în Seymour: O introducere, unde Buddy Glass susţine că el a scris Teddy, ultima
poveste din cele Nouă. Povestitorii sînt magnifice voci şoptitoare, schiţe ale
dialogului pur; asta, peste tot, dar şi în Perioada albastră a lui De
Daumier-Smith (De Daumier-Smith’s Blue Period), Omul care rîde (The Laughing
Man) şi Ochii verzi şi gura mică (Pretty Mouth and Green My Eyes). Finesse
oblige.
Pe cînd, cum ar spune-o J.D.S., uşa din faţă dă întotdeauna
în iad; pe cînd lumile ex-stinse se îneacă în leucocita universului, ceea ce ne
susţine e stilul. Iar încarnarea stilului la Salinger e un rizom care cuprinde
De veghe în lanul de secară (1951), povestirile scrise între 1948 şi 1953 şi
antologate în Nouă povestiri (1953), Franny şi Zooey (1961), Dulgheri, înălţaţi
grinda acoperişului! & Seymour: o introducere (Raise High the Roof Beam,
Carpenters, and Seymour: An Introduction, 1963) şi Hapworth 16, 1924 (1964). Un
rizom neancorat în pămînt sau într-o carte sfîntă, nemărginit de poncife ori de
cimitire, ci liber să crească încotro se întîmplă, lăsînd cinismul să se atingă
cu ultima scînteie inocentă, punînd povestea să-l şlefuiască pe povestaş pînă
la os şi să-l încline pe cititor. Circulaţia atmosferică este absolută în
rizomul operei lui Salinger. în rizom, fragilitatea nu e marginală; nici
marginalizată; nici farmecul nu e. În adîncimea suprafeţelor sale e ceva care
nu ne lasă să cădem în vid, care ne prinde ca un păianjen gentil, chit că ne
prindem sau nu. Salinger e mîntuitor; şi Whitman este.