Bess cea iubită
Breaking the Waves (regizorul sibian i-a adăugat formula de
titlu Viaţa binecuvîntată a lui Bess) e povestea unei tinere cu retard mintal,
trăind într-o comunitate hiper-religioasă şi izolată, care, găsindu-şi în ciuda
tuturor probabilităţilor un soţ, crede că-l poate salva de la moarte prin
sacrificiul propriului corp. Ca multe dintre filmele lui von Trier, istoria
exemplară a lui Bess (aici, Ofelia Popii, în jocul căreia se amestecă
plasticitatea corporală a lui Mefisto din Faust, infantilitatea şi
perversitatea feminină din Lulu) pune pe tapet, pe lîngă normele de convieţuire
în comunităţile închise, chestiunea spinoasă a credinţei, postulînd
posibilitatea ontologică a unui Dumnezeu crud – un Dumnezeu a cărui cruzime îşi
dă măsura la ciocnirea comunicaţională între monosemantismul cuvîntului omenesc
şi polisemantismul celui divin. (Pentru înţelegerea acestuia din urmă, a se
vedea lectura poruncii „Să nu ai alt Dumnezeu în afară de Mine“ din primul
episod al Decalogului lui Kieslowski.) Ca fiinţă dotată cu un exces de inocenţă
naivă şi un deficit de experienţă socială, Bess are, sau crede că are, o
relaţie privilegiată cu Tatăl ceresc.
Într-o lume ce refuză „mezalianţele“,
căsătoriile cu persoane din afara comunităţii, şi în care dinamica vieţii de zi
cu zi, incluziunea sau excluziunea socială sînt determinate de predicile de la
amvon, „hazlia“ Bess e convinsă că vorbeşte cu Dumnezeu, iar El îi răspunde.
Bess trăieşte plenar experienţa propriilor sentimente, cere totul divinităţii,
la fel cum îi cere şi devotament total şi „străinului“ ei soţ. Şi aici
intervine conflictul de interpretare lingvistică: îi cere lui Dumnezeu (o face
exercitîndu-şi liberul arbitru) să i-l aducă pe Jan, să fie numai al ei. Iar
Ian se întoarce: pe o targă, mai mult mort decît viu, grav lovit la cap şi în pericol
de a rămîne pentru totdeauna paralizat. E rîndul lui s-o pună pe Bess dinaintea
unei alegeri, să apeleze, Dumnezeu uman, la liberul ei arbitru în decodarea
polisemnatismului ce caracterizează comunicarea divină. Jan (jucat de Marius
Turdeanu, un excelent actor adus de Nica de la Tîrgu Mureş, destul de plat în
acest spectacol) îi cere lui Bess să-şi dăruiască trupul unor străini ca şi cum
ar face-o cu el şi să-i povestească aceste experienţe. Şi din nou, felul în
care citeşte Bess mesajul e în litera lui: în credinţa ei mistică, sacrificiul
pe care-l face, lăsîndu-se exploatată sexual de necunoscuţi, e menit
literalmente să-i salveze lui Ian viaţa. Culminînd cu „excomunicarea“ victimei,
Breaking the Waves e conflictul
multiplelor forme de lectură a realităţii şi relativităţii ei, şi mult mai
puţin o cruciadă a celui drept contra obtuzităţii sociale şi a religiei
instituţionalizate.
Asta, dacă sfîrşitul ar fi fost unul deschis. Finalul e demn
de un concert al Madonnei şi anulează, practic, ambiguitatea condiţiei lui Bess
(Ian se face bine: e medicina ceea ce l-a salvat ori sacrificiul soţiei?).
Crucificată, aproape în pielea goală, pe un imens perete acoperit de becuri ce
orbesc pe neaşteptate spectatorii, ea li se oferă ca un nou Christ, condamnat
de lipsa de credinţă a celor din jur. Care, de la preotul interpretat de Adrian
Matioc la şmecherul violator jucat de Cristian Stanca, trecînd prin medicul cu
suflet bun care vrea s-o interneze pe sărmana Bess şi propria ei cumnată,
raţională şi total integrată în comunitate, nu sînt decît agenţi-turnesol
pentru tribulaţiile unei Bess a cărei versiune interpretativă a cuvîntului
(divin sau nu) e prea uşor creditată cu valoare de adevăr.
Turandot în lumea lui Hitler
În Prinţesa Turandot (pus în scenă de Andriy Zholdak),
relaţia cu cinematograful se manifestă exclusiv pe cale stilistică, cu toate că
regizorul ucrainean face o excepţie, aici (în comparaţie, de pildă, cu
anterioara lui producţie sibiană, Viaţa cu un idiot), reducînd la minim
intervenţiile video. Violenţa care-i defineşte majoritatea creaţiilor devine
una conţinută, interiorizată de personaje şi actori (de aici, rostirea
replicilor ca ţipete, adeseori ininteligibile), fiind relegată domeniului
sunetului – de unde şi transformarea acţiunii, a gestului propriu-zis cu
efectul său, cu „urma“ lui sonoră, de la şfichiuirea sabiei şi aerul sfîrtecat
de lovitura de karate la fîlfîirea aproape ameninţătoare a aripilor. În toate
rezonează amprenta lui Ang Lee din Crouching Tiger, Hidden Dragon. Nici premisa
spectacolului nu e expusă explicit: dacă ura lui Turandot faţă de bărbaţi are
ca origine faptul că a fost abuzată sexual de propriul tată, siluirea e
sugerată şi nu impusă spectatorului. Zholdak rescrie (în cuvintele Liei Bugnar)
basmul persan al lui Carlo Gozzi despre prinţesa, fiică a împăratului Chinei,
care nu vrea să se mărite şi-şi supune pretendenţii unei probe a Sfinxului –
trei întrebări la care dacă nu ştiu răspunde, îşi pierd capul, iar dacă da,
atunci îi cîştigă mîna –, plasînd-o în decoruri şi costume cu referinţă clară
la nazism. Jucat de Constantin Chiriac, Împăratul Chinei e un dictator
contemporan, un despot slab, obsedat de tradiţii, de marile modele patriarhale
ale clasicismului (de unde basorelieful de fundal, siluete contorsionate din imaginarul
antic). Turandot (Ema Veţean) e o efemeridă cu vocaţie de insectă-călugăriţă,
care devorează bărbaţi dintr-un fel de incapacitate, inculcată, de a simţi, în
timp ce Prinţul Calaf (Florin Coşuleţ), cel care va găsi răspunsul la
ghicitorile lui Turandot, e cuceritorul mascul amestecînd forţa braţului cu cea
a minţii. Nu pentru a o învinge pe Turandot, ci pentru a cuceri acest imperiu
patriarhal, cu sînge subţiat, ce nu se mai poate reproduce. Universul închis pe
care-l sugerează decorul baroc al lui Dragoş Buhagiar e cel al autosuficienţei
al cărei perete impenetrabil e spulberat de invazia sălbaticului.
Fără nici o trimitere la originea de commedia dell’arte a
textului lui Gozzi (dar cu o bănuială de Brecht, care şi el a adaptat Prinţesa
Turandot, infiltrată într-un spectacol despre o anume formă de disperare şi
imposibilitate a iubirii), montarea lui Andriy Zholdak construieşte, în schimb,
un cadru de basm, trasat de deschiderea şi închiderea unei cortine imaginare de
către povestitorul mut şi famelic (Pali Vecsei). „Căderea în poveste“ ce
precede finalul e, poate, raţiunea pentru care spectacolul e oricînd de
revăzut: cu o fineţe de care nu părea capabil, Zholdak metamorfozează
personajele în păpuşi pe o canava corespunzînd gherghefului la care Împăratul
Chinei coase, emasculat, cu un ac minuscul devenit gigantic pe o scenă a
vieţii.
Teatrul, Johannis şi Palatul Victoria
Ritmul premierelor de la teatrul din Sibiu dă semne de
încetinire – fapt în strînsă legătură cu un anume gen de explicaţie privitoare
la opţiunea lui Klaus Johannis de a se băga în gura lupilor de Capitală. După
entuziasmul instituirii Sibiului drept Capitală Culturală Europeană în 2007,
investiţiile publice au crescut semnificativ şi la fel şi datoriile
autorităţilor locale (pentru, cum ar fi, modernizarea aeroportului).
Turismul a prosperat, în laude s-au întrecut cu toţii, mai
ales la „centru“, însă de cum s-au stins reflectoarele presei internaţionale,
şi atenţia, fala şi interesul metropolei au încetat să se mai materializeze în susţinere
financiară. Pe scurt, principiul mioritic al descentralizării locale se
manifestă, în cazul Sibiului, într-o formulă prin care oraşului îi revine, din
bugetul centralizat, o sumă mai mică decît cea cu care contribuie el însuşi la
respectivul buget. Oraşul-etalon al turismului românesc, soarele rotitor al
culturii europene timp de un an de zile, Sibiul, deci, nu are bani (iar la
recentul tîrg de turism din Bucureşti a primit un stand cu vedere directă către
toaletele de la Romexpo), iar primarul său încearcă, poate, să-l salveze.
Într-un final, şi consecvenţa îndrăzneaţă a spectacolelor de la „Radu Stanca“ e
tot un fel de acţiune de salvare.