Cînd vine vorba de specificul
naţional, spiritele se inflamează, se creează ad hoc tabere pro şi
contra. Aşa s-a întîmplat şi cu expoziţia de la ICR
New York, Freedom for Lazy people, care a stîrnit de curînd
atîtea valuri. Sintagma „specific naţional“ s-a degradat
în perioada comunistă atît de mult încît,
dacă vorbeşti despre el, rişti să pari un extremist, un
retrograd, dacă nu mai rău, un comunist sau un fascist. Poate că
ar trebui înlocuit cu o expresie mai puţin tocită. Pînă
una-alta, cum nu-mi vine nimic în minte, am s-o folosesc tot pe
asta. Problema pe care mi-am pus-o, asistînd la toată această
tevatură cu „eu reprezint“ sau „eu nu reprezint România“,
e în ce măsură un artist e modelat de spaţiul cultural în
care s-a născut, adică de limba ţării în care scrie, de
experienţele contextuale, chiar de simplul fapt că trăieşte
într-o ţară sau alta, într-un anumit climat, mai blînd
sau mai aspru. M-am întrebat cum ar fi arătat Dimineaţă
pierdută dacă Gabriela Adameşteanu ar fi trăit la Paris şi ar fi
scris în franceză, m-am întrebat dacă ar mai fi existat
acest roman, fără experienţele comuniste, fără cunoaşterea unor
oameni care ţin de un anumit context social, politic, cultural şi
mental.
Nu cred că Vica se putea naşte în Franţa. Mă
gîndesc la cît de diferite sînt scrierile cehe ale
lui Kundera faţă de cele franceze. M-am întrebat dacă filmul
lui Tarkovski, Andrei Rubliov, ar fi putut fi făcut de un american.
M-am întrebat ce s-ar fi întîmplat dacă Withman
s-ar fi născut în altă parte decît în America. Nu
sînt naţionalistă, nici adepta unui determinism strict, care
a dus la atîtea rătăciri artistice, dacă ne amintim numai de
naturalism, dar nici nu putem face abstracţie de un contingent care
ne formează. Tot ce trăim într-un anumit context, într-un
anumit moment, într-un anumit spaţiu trece în noi, în
forme mai mult sau mai puţin disimulate, mai mult sau mai puţin
evidente, fie numai şi rezidual. O artă care se hrăneşte doar cu
abstracţiuni, generalităţi, care pune numai probleme universale e
ratată din start. Desigur, într-o etapă ulterioară, depinde
de fiecare în parte cum reuşeşte să transfigureze, să
concretizeze ceea ce a trăit, depinde de propriul bagaj cultural, de
viziunea asupra lumii. Dar a escamota acest specific al unui spaţiu
geografic, cultural, mental, a spune „eu sînt un artist care
se reprezintă doar pe sine într-un context universal“, „eu
nu sînt ancorat în nimic altceva decît în
propria mea personalitate, subiectivitate“, înseamnă a
ignora faptul că subiectivitatea se află, de fapt, la răspîntia
dintre sine şi ceilalţi, că există nişte subtile mecanisme
culturale de transfer, că există arhetipuri ş.a.m.d. Pînă
la urmă, înseamnă vanitate sau naivitate. Nimeni nu se
reprezintă numai pe sine, aş spune că nimeni nu e de sine
stătător, ci este rezultatul unor întîlniri formatoare,
creatoare, greu de depistat sau chiar invizibile.
Dar pînă la urmă, de ce ne este
atît de frică să acceptăm că nu sîntem numai noi cu
noi înşine, că aparţinem unei culturi specifice? De ce
culoarea locală e atît de hulită? Îmi amintesc de un
interviu cu Răzvan Rădulescu (Observator cultural, nr. 347, 16
noiembrie 2006), luat de Ovidiu Şimonca, în care vorbeşte
despre succesul internaţional: „Cristi şPuiuţ şi cu mine aveam
o teorie despre succesul internaţional: cu cît un film spune o
poveste mai locală, mai personală, cu atît succesul
internaţional este garantat. [...] Ai nevoie de o poveste extrem de
personală, de simplă şi de locală. Ca un film să funcţioneze,
casa trebuie făcută într-un loc lîngă Bucureşti, şi
nu lîngă Bratislava, ăla trebuie să fie Bucureştiul,
cartierele trebuie să fie alea pe care le ştim“. Just! Filmele
tinerilor regizori români (Cristi Puiu, Corneliu Porumboiu,
Radu Muntean, Cătălin Mitulescu) au succes în străinătate
şi pentru că nu fac abstracţie de această culoare locală,
dimpotrivă, se folosesc de ea, o potenţează.
Dacă naţionalismul, ca ideologie, s-a
dovedit periculos şi trebuie ţinut mereu în carantină,
pentru că el nu se va stinge niciodată (alde Vadim şi Păunescu
vor continua să aibă adepţi), această fereală de specificul
naţional, care nu e neapărat mioritic, doar că aşa ne-am obişnuit
noi să ne raportăm la el, în mod simplist, ne determină să
dispreţuim, chiar să renegăm, ceea ce ne poate conduce spre
reuşite personale şi internaţionale. Concreteţea unei lumi
specifice, surprinse de un ochi de artist, le-a adus lui Orhan Pamuk
şi lui Salman Rushdie o recunoaştere universală. Ei sînt
universali, pentru că sînt specifici.
Cît despre faptul că artiştii
români au mers la ICR New York doar în calitate de
artişti, asta e o altă naivitate. Ei au fost invitaţi de o
instituţie românească în SUA, ca români. Altfel,
Corina Şuteu ar fi putut invita un artist al street art-ului maghiar
sau polonez. E pueril să crezi că nu e vorba şi de imaginea
României. Oamenii din afară vor să ştie de unde să te ia,
cine eşti, de unde vii. Cînd îţi intră peţitorii în
casă, vrei să ştii ce hram poartă.