Micul eseu despre sentimentul de
impostură şi diversele sale implicaţii e a doua apariţie în
limba română a unei lucrări semnate de Belinda Cannone,
romancieră, eseistă şi profesoară de literatură comparată la
Universitatea din Caen (i s-a mai publicat un Mic tratat despre
prostia inteligenţei la Editura Nemira, în 2008, într-o
colecţie mai puţin pretenţioasă decît „Demonul teoriei“).
De altfel, stilul lejer, digresiv, alert o califică pe Belinda
Cannone mai degrabă pentru simpatica serie de ghiduri inedite de la
Editura Nemira (de citit, de aici, Enciclopedia lucrurilor care mă
sîcîie zilnic. Mic tratat pentru intelectuali agasaţi de
Hannes Stein şi Ghidul leneşului. Mic tratat pentru leneşi
rafinaţi de Tom Hodgkinson) decît pentru colecţia de teorie
literară de la Art. Eseul porneşte de la o îndoială de ordin
identitar – este poziţia pe care o ocupăm în acest moment
legitimă? Sau, altfel spus, ocupăm în lume locul care ni se
cuvine?
Belinda Cannone, Sentimentul de impostură, traducere din limba franceză,de Adina Diniţoiu,Editura Art, Colecţia „Demonul teoriei“, Bucureşti, 2009, 140
Odată această întrebare născută în mintea
noastră, spune Belinda Cannone, sîntem absolviţi de statutul
de impostori „adevăraţi“, căci premisa existenţei celor din
urmă este chiar absenţa acestei tulburări lăuntrice, care vizează
întrebările legate de autenticitatea sinelui şi legitimitatea
locului pe care-l ocupăm în societate. Adevărat motor al
devenirii personale, această nelinişte metafizică, manifestată
prin întrebările legate de propria impostură, cultivate la
extrem, se poate erija, însă, în blocaje şi depresii
majore, ce vor avea efectul contrar: „încremenirea în
proiect“, stoparea evoluţiei spirituale, intelectuale şi sociale.
Pornind de la această premisă a caracterului benefic pe care îl
dobîndeşte o astfel de criză identitară, ce chestionează
însăşi natura eului, autoarea îmbină consideraţii de
ordin filozofic, trimiteri la diverse teorii psihanalitice,
cinematografie, literatură, cu situaţii de existenţă cotidiană.
Altfel spus, exemplifică diferitele valenţe ale imposturii pe
episoade reale (precum cel referitor la campioana de atletism Marie
José Perec) sau ficţionale (sînt luaţi în
discuţie „impostorii“ literari, precum a doua lady de Winter din
Rebecca, Christmas, negrul alb din Lumină de august a lui Faulkner
etc.); naraţiunea este scrisă la persoana a doua singular, fapt ce
contribuie la alerteţea discursului şi conferă cititorului iluzia
comunicării directe cu autoarea, în maniera literaturii
self-help, una de bună calitate însă, căci cartea reuşeşte
să-şi treacă cititorul printr-un minuţios şi multifaţetat
examen de conştiinţă, la finalul căruia va afla dacă se
regăseşte sau nu în rîndurile adevăraţilor impostori.
Impostor şi impostor
Poate cel mai impresionant dintre
exemplele Belindei Cannone (ne referim acum la situaţiile de viaţă
reală) este episodul depresiei suferite de Jean Carrière,
după cîştigarea Premiului Goncourt: „Academicienii Goncourt
mă urmăreau pînă şi în visele mele, cerîndu-mi
socoteală pentru incapacitatea mea, somîndu-mă să dovedesc
printr-o operă majoră că eram cu adevărat acela pe care ei îl
încununaseră cu lauri“. Viziune coşmarescă tipică celui
ce se autosuspectează de impostură, visul lui Carrière
ilustrează pe deplin angoasa celui care a reuşit, dar se îndoieşte
de legitimitatea reuşitei sale. Îndoindu-se chiar că al
doilea roman al său, L’Épervier de Maheux, va fi publicat,
scriitorul se regăseşte, pe neaşteptate, în postura
învingătorului, de unde şi angoasele lui legate de nevoia de
a-şi demonstra sieşi, ca şi celorlalţi, că merită această
distincţie. Departe de a fi un simplu moft, depresia lui Carrière
se adînceşte, iar el trece prin toate fazele inerente noii
poziţii ocupate în ierarhia literară: depersonalizare
(oamenii nu i se mai adresează lui însuşi, ci purtătorului
titlului), reificare (noua poziţie presupune privarea de libertate,
atît de necesară unui scriitor) şi culpabilitate (simte că
nu i se cuvin atîtea onoruri, plus nevoia de a confirma, iar şi
iar, o valoare pe care se îndoieşte că ar mai avea-o).
Evident, scriitorul francez face parte din categoria impostorilor,
adică a celor care trăiesc apăsaţi de temeri metafizice,
nejustificate, legate de meritele pe care le au sau nu. Pe de altă
parte, Cannone ilustrează tipologia impostorului autentic, făcînd
trimitere la celebrul escroc Frank Abagnale Jr., care îşi
inventează propria existenţă, de la un capăt la celălalt,
dîndu-se, pe rînd, drept pilot, medic, avocat etc.
(personajul a servit drept inspiraţie lui Steven Spielberg, în
filmul Catch Me If You Can!); explicaţia pe care o oferă Cannone
pentru magistrala impostură a lui Abagnale este una de ordin
psihanalitic, Abagnale nefăcînd altceva de-a lungul întregii
vieţi decît să încerce să îndrepte imaginea
tatălui său, un ratat socio-profesional. Impostorul, spre deosebire
de impostor, nu îşi pune niciodată întrebări legate de
legitimitatea locului deţinut în societate, locul fiind mereu
altul, într-un etern joc al măştilor.
Conformistul excesiv, negrul alb şi nefericitul în amor – o tipologie a imposturii
Impostorul existenţei, aşa este numit personajul central din Conformistul lui Alberto Moravia. Acesta, un copil precoce, cu preocupări pe care şi le găseşte el însuşi anormale, hotărăşte să devină normal – adică, dintr-un băiat cu oarece înclinări gay devine soţul unei femei drăguţe, perfect mediocre, convertindu-şi tendinţele ucigaşe (în primele pagini ale cărţii, Marcello e înfăţişat în grădina casei părinteşti, ucigînd şopîrle şi săvîrşind alte mici acte de cruzime) în existenţa cea mai anostă şi mai lipsită de inedit cu putinţă: e un banal funcţionar cu o viaţă plină de stereotipuri. Încercînd să păcălească destinul, negîndu-şi adevărata natură, Marcello devine un impostor existenţial, reducîndu-şi postura la gesturi repertorizate, fraze banale, expresii curente şi acte mimetice – scopul lui e să devină la fel ca ceilalţi, să se încadreze în medie.
Impostura – o problemă de identitate
În dragoste, a fi iubit presupune
o metamorfoză miraculoasă – din Bestia respingătoare, pradă
instinctelor animalice, Frumoasa poate face, graţie sentimentului
amoros, un prinţ fermecător – în filmul lui Cocteau,
transfigurarea Bestiei e făţişă: în final, devine evident
că nu era vorba decît de o himeră a Frumoasei, un
deghizament, cu rădăcini în angoasele sexuale feminine, al
încîntătorului logodnic Avenant. Impostura în
dragoste ţine de culpabilitate (beneficiarul acestui sentiment se
îndoieşte întotdeauna că l-ar merita) şi de o
întîlnire a realului cu imaginarul – acolo unde
intervine transfigurarea. Impostura pe care o presupune
problematizarea identităţii etnice e ilustrată prin analiza a trei
personaje – unul faulknerian, negrul alb Christmas, dar şi Ruis,
din Splendoarea Portugaliei de Antonio Lobo Antunes sau Cole Silk,
din Pata umană de Philip Roth. Negrul alb poate fi înţeles
invers decît răţuşca cea urîtă – deşi are
înfăţişarea unei lebede, e respins de ceilalţi; şi el se
abate de la normă şi, deşi jocul aparenţelor îl
favorizează, adevărata identitate nu şi-o poate nega, aceasta
urmărindu-l toată viaţa în raporturile cu ceilalţi.
Impostura este, spune Cannone, în
primul rînd o problemă de identitate, exemplificînd, pe
linie psihanalitică, cu sentimentul de nelegitimitate care însoţeşte
orice relaţie copil-părinte; de asemenea, impostorul Kafka, „evreul
praghez universal, care trăia într-o ţară ce nu era de fapt
a lui“, este luat în discuţie cu unul dintre textele sale
cele mai dure – Colonia penitenciară.
Ca o concluzie: impostorul nu are, de fapt, o problemă cu ceilalţi, la care se raportează neîncetat, ci o problemă cu sine însuşi, pentru că se socoteşte, de la bun început, nemerituos, prea puţin dotat pentru locul pe care-l deţine în lume. Fie că ne bănuim sau nu de impostură, un examen de tipul celui pe care-l propune cartea Belindei Cannone nu poate fi decît binevenit pentru igiena mintală a fiecăruia.

