„Singurătatea
poetului, ce este singurătatea poetului?“ întreba chestionarul cu care un grup
de scriitori români de origine evreiască, atrași de aforisme și calambur, se
amuza în primii ani de după război
„Un număr de circ
neanunțat.“ Acesta a fost răspunsul dat atunci, cu o jumătate de secol în urmă,
de tînărul poet Paul Celan, înainte de a pleca în exil în Occident.
În marele circ al
lumii, Poetul apare ca un August Prostul neadaptat cotidianului în care semenii
oferă și primesc porția de realitate comestibilă. Bizarul „încurcă-lume“ visează
alte reguli, alte evaluări și recompense, dar dă, totuși, adesea, dovadă de o
profundă cunoaștere a concetățenilor săi, de la care preia și cărora le
restituie un soi de magie, elaborată și spontană deopotrivă. Slăbiciunea sa
poate fi văzută ca o forță codificată și oblică, însingurarea sa – ca un mai
profund sens al solidarității, imaginația sa – ca drumul cel mai scurt înspre
realitate.
Inevitabil,
August Prostul îl întîlnește, în cele din urmă, în animata arenă publică, pe
Clovnul Puterii. Toată tragicomedia umană poate fi văzută, uneori, în această
întîlnire, în istoria Circului ca Istorie.
Artistul care a
trăit sub tiranie (și chiar cel care nu a trăit coșmarul ei) nu poate ignora
bariera care separă cele două roluri.
Credeam, cînd mă
aflam acolo, în Estul totalitar al Europei – și încă mai cred și acum, aici, în
depărtata Lume Nouă – că un nume „adunat pe o carte“ semnifică, poate, suprema
încercare omenească de solidarizare cu ceilalți, de sfidare a destinului ființei
muritoare. Credeam că lumea cărții, a literaturii
reprezintă miraculoasa convertire a suferinței, a strădaniilor și speranțelor
solitare. Și, cu toate
acestea, luptam și pentru a depăși impasul dintre solitudine și solidaritate.
Există momente
cînd și cei mai solitari literați sînt obligați să-și depășească scepticismul și
să accepte riscul retoricii. Nu numai Emile Zola a făcut-o. În secolul nostru
au existat numeroase situații extreme cînd scriitorii s-au ridicat deasupra
terorii, au renunțat la ticurile oportunismului local, au lăsat deoparte
fireasca lor neîncredere în retorică și și-au declarat opoziția față de
opresiune, față de negrele ei mijloace și manipulări – inclusiv antisemitismul.
Întotdeauna am
crezut într-o dublă, complementară integritate a scriitorului – fidel, în
scrierile sale, criteriului artistic, și păstrîndu-și, în același timp, cînd
înfruntă capcanele vieții publice, fermitatea civică și morală. Niciodată și
nicăieri nu a fost ușoară împlinirea acestei duble exigențe. Nu a fost ușor,
firește, în Estul comunist și bizantin, nu este ușor nici în capitalismul
occidental de astăzi.
Rămîn, desigur,
imense diferențele dintre o societate închisă, deformată de teroare, frică și
mizerie și o societate deschisă, deformată de competiție egosită și publicitate
vulgară, dintre un colectivism artificial și ipocrit și un individualism bine
exersat. Dar este uimitor, totuși, să descoperi, uneori, similitudinile ascunse
dintre o societate obsedată de minciună și o societate obsedată de bani. A
contempla omul liber și carnavalul nu totdeauna vesel al pieței libere, după ce
ai cunoscut omul captiv și carnavalul sumbru al tiraniei, a scruta formele atît
de variat prolifice pe care le iau demagogia, cinismul, bigotismul într-o
societate închisă și într-o societate liberă – aceasta se dovedește, adesea, o
experiență mai mult decît instructivă.
După înfrîngerea
fascismului și prăbușirea comunismului, societatea deschisă trece, se pare, ea
însăși, printr-o adîncă criză, printr-o pierdere a coerenței, a decenței, a
generozității și a măreției. Nevoia unui inamic (etnic, ideologic, sexual,
religios) animă și derutează, deopotrivă, lumea globală a capitalismului
actual.
[...]
În ciuda rolului
său marginal în arena publică a societății noastre de consum, scriitorul ar
putea să mai aibă, totuși, ceva de spus, chiar și în ciudatul său rol de la
tribună.
Nu ca profet al
viitorului – ultimii profeți au dispărut acum două mii de ani și au profețit
adesea greșit –, ci ca observator independent al unui trecut tulbure și ca
participant independent într-un prezent la fel de tulbure. În fond, la acest
sfîrșit-început de lume, efemera și continua neliniște umană, unicitatea ei,
creativitatea ei extraordinară, drama și visurile ei sînt aici, cu noi,
împrejurul nostru și dincolo de noi, în clipa cît un veac a fiecărei zile încă
vii.
Fragment din
eseul „Scriitorul evreu
în arena publică“ (traducere de
Liviu Bleoca), apărut în volumulLaptele negru, Editura Hasefer, București, 2010

