Liviu Georgescu
Nu am voie
postfaţă de Al. Cistelecan
Editura Paralela 45, colecţia
„Biblioteca românească“, Piteşti, 2008, 184 p.
Liviu Georgescu a fost membru al
Cenaclului de Luni condus de Nicolae Manolescu. Medic de profesie,
după Revoluţie se stabileşte în Statele Unite ale Americii
şi debutează de-abia în 2000, cu volumul de versuri Călăuza
(Editura Axa, Botoşani), distins cu Premiul Naţional pentru Debut
„Mihai Eminescu“. Este aşadar, din start, un poet atipic.
Deşi este de vîrsta biologică a
optzeciştilor, Liviu Georgescu nu poate fi încadrat în
niciuna dintre generaţiile existente. Pe de altă parte, foarte
puţine elemente ale optzeciştilor (apetenţa pentru livresc,
obsesia cuvintelor) sau ale douămiiştilor (o anumită plusare pe
realitatea contingentă) se regăsesc, întotdeauna parţial, în
poezia lui. O explicaţie pentru configuraţia particulară a
spaţiului său poetic rezidă, cu siguranţă, în calea urmată
– exilul. Sau în profesia de medic. Sau în maturitate
(să nu uităm că a debutat la 42 de ani, după ce a scris fără să
publice aproximativ 20 de ani).
Critica l-a plasat între
suprarealism şi expresionism (Nicolae Manolescu, în prefaţa
la Zbor în cursa de cristal / Flight inside a crystal trap,
ediţie bilingvă, Editura Institutului Cultural Român,
Bucureşti, 2004), între romantismul funciar şi dicteul
automat propriu suprarealismului (Al. Cistelecan în postfaţa
la Nu am voie), în formula unui neosuprarealism (Gheorghe
Grigurcu în postfaţa la Piatră şi lumină, Editura Paralela
45, Piteşti, 2005) sau pur şi simplu la graniţa dintre
pluralitatea „isme“-lor şi a formulelor literare (Daniel
Cristea-Enache într-o cronică din România literară,
despre volumul Orologiul cu statui, Editura Dionis, Botoşani, 2004).
Dincolo de periodizări şi catalogări,
o remarcă se impune – încă de la debut, Liviu Georgescu
şi-a scris toate cărţile uzitînd de aproximativ acelaşi
stil, cu variaţiunile inerente dar insuficiente unei perspective
evo-lutive. Nu există o gradaţie a volumelor, căci acestea sînt
toate egale unul altuia. Nu prin comparaţie se pot analiza cărţile
lui Liviu Georgescu şi, într-adevăr, critica literară
autohtonă a suprasolicitat instrumentele pronunţat maniheiste ale
asemănării/diferenţierii, fie în contextul plasării unui
scriitor în cutia unui curent literar sau a unei epoci, prin
căutarea uneori exagerată de mentori şi de modele, fie în
contextul individual al „parcursului“ unui autor, prin procedeul
ierarhizării volumelor pe o scală uneori forţată a medaliilor
olimpice.
În consecinţă, poezia lui Liviu
Georgescu poate fi analizată mai curînd din prisma miturilor,
a simbolurilor şi a imagisticii pregnante, lăsînd în
plan secund similitudinile cu o generaţie sau cu alta. Ca şi în
cazul celorlalte volume de versuri, în Nu am voie esenţială
este o poziţionare mai degrabă „hermeneutică“ (păstrînd
şi subliniind ghilimelele), decît cea vădit analitică. În
plus, poate mai mult decît în oricare altă carte a lui
Liviu Georgescu, în volumul de faţă se conturează o
dimensiune a interogaţiei filozofice. Dumnezeu, creaţia,
problematica existenţei umane şi plurivocitatea aspectelor ei se
îmbină într-un discurs extravagant care se propagă
ritmic de la un text la altul, dînd naştere unei cărţi cu un
unic poem segmentat. Fluxul liric porneşte de la Călăuza şi se
continuă, cel mai probabil, şi după ultima pagină a volumului Nu
am voie – un vertij al cuvintelor mirobolante completîndu-se
într-o poezie-fluviu. De precizat că această „specie“ a
poeziei-fluviu se aseamănă ca dimensiuni şi ca amploare cu
epopeea, cu excepţia aspectului narativ care este doar vag schiţat
în poemele lui Liviu Georgescu. Aparent, nici un element al
realităţii sau al metarealităţii (fie că aceasta este mitică,
istorică sau culturală) nu este filtrat în această
carte-poem, cu pretenţia de a restitui, parcă, realul ca şi
irealul în multiplicitatea particularităţilor inerente.
Există, aşadar, fragmente mai puţin dense din punct de vedere
imagistic, necesare în ultimă instanţă unei poezii de lungă
respiraţie.
Evident, eul poetic este aproape în
întregime aglutinat de posibilităţile cameleonice ale
limbajului, care pare să acţioneze independent de locutor, după o
logică a unui fel de instinct lingvistic: „bulbi de tăcere se
desfac pe obrazul umed/ vibraţia cu ochi de rîmă se tîrăşte
în tuburi de orgă/ devenind fluturi şi vulturi/ flautul
cristalin îşi depune sunetele: ouă orbitoare,/ în
cuibul amiezii – leneşă coală cu irişi bogaţi –/ îngerii
se rostogolesc prin deşertul lentilei/ ca nişte dovleci copţi“
(Text din Umbria). Metafora îşi are locul şi rolul ei bine
determinate în această poezie care transgresează limitele
dintre figurativ şi nonfigurativ, către un text al imaginii prin
excelenţă, sublimată, însă, prin încărcătura
livresco-filozofică.
Un alt exemplu al delirului verbal,
care ia proporţiile legilor cosmice: „nebunia îşi plimbă
ciolanele şi ciclurile obsedante de acizi/ prin academiile
ciupercilor/ cară după ea genţi pline cu nisip să îngroaşe
neantul/ pe străzile plăpînde ca gelatina/ becuri se aprind
orbecăind din trei în trei din cinci în cinci/ afumate
ca nişte sori preistorici/ pipete pasteur picură cucuta zilei pe
limbile frunzelor/ alunecă formulele delirului prin pîlniile
ruginite de eter/ într-o chimie organică sintetizînd
monştrii în eprubete/ într-o chimie anorganică
procreînd taifunuri de siliciu“ (Asalt II, p. 130).
Orice termen de dicţionar poate foarte
bine să se înscrie în poezie, pentru că orice termen,
alăturat unui alt termen, declanşează întotdeauna o imagine
mentală nebănuită. Posibilităţile combinatorii sînt, în
acest sens, infinite: „oameni imaginari oameni reali/ în
balansul lepros şi sterilitate vibrantă/ aşteptînd moartea
ca o răsuflare din pieptul de bronz/ să cadă peste ceilalţi/ cînd
în lacrimă plîng vieţuitoare necunoscute/ şi bufniţe
ne privesc din semne de ortografie/ pe străzi luminate cu lămpi de
carne/ luna zace pe coroane de spini răsucită în haos“
(Continent surpat, p. 97). Asistăm, aşadar, la melanjul incredibil
dintre concret şi abstract, pînă la confundarea lor deplină,
într-un ritm din ce în ce mai greu de urmărit. Un
mecanism liric a cărui ultimă finalitate nu poate fi decît
deconstruirea limbajului însuşi, pînă la pulverizarea
completă, un fel de Big-Bang lingvistic.
Poezia lui Liviu Georgescu pare să
spună, fără inhibiţii, că limbajul nu are limite şi, mai mult
decît atît, că limbajul este totul. Un crez modernist
resuscitat într-o epocă în care postmodernismul însuşi
pare deja depăşit. Astfel, imaginile se creează tocmai prin
ciocnirea dintre cuvinte sau dintre sintagme, prin tensiunile
alăturării lor aparent haotice. Nu există nici o îndoială,
poezia lui Liviu Georgescu este hibridă, dar în sensul
asumării şi exhibării caracterului său hibrid. O formulă poetică
integratoare, recuperatoare (a marilor mituri, a Istoriei cu
majusculă, dar şi a existenţei individuale, conştiente sau
inconştiente) în care Liviu Georgescu excelează, poate şi
pentru că este printre puţinii scriitorii contemporani români
care îşi propun acest lucru.