La un
congres internaţional de filozofie, desfăşurat la Boston în
anul 1998, într-un panel unde se aflau invitaţi cei mai
importanţi filozofi ai momentului, cineva din public a adresat
următoarea întrebare: „Ce putem noi învăţa din
filozofia secolului XX?“. Rînd pe rînd, după cum
relatează reporterul, marii filozofi şi-au pasat unul altuia
întrebarea, evitînd să dea un răspuns; cîţiva
(de bună seamă, filozofii analitici) au divagat pe marginea a ce
poate să însemne „noi“ sau „a învăţa“.
Concluzia reporterului era că, din acest motiv, răspunsul
corect la întrebare era „nimic“, deoarece, în secolul
XX, marile descoperiri şi, implicit, marile răspunsuri le-a oferit
ştiinţa, iar nu filozofia. Autorul enumeră cîteva dintre
ele: teoria relativităţii, geometria neeuclidiană, în
calitatea lor de „răspunsuri“ la întrebări filozofice mai
vechi, concluzionînd că, depăşită cum e de situaţie,
filozofia trebuie să-şi recunoască propria situaţie de criză.
Deşi voit anecdotic, sau poate tocmai
de aceea, exemplul de mai sus poate ilustra foarte bine o stare de
fapt care poate fi recunoscută, la noi sau aiurea, sub sintagma
„criza filozofiei“. În general, expresia „criza
filozofiei“ conotează cel puţin două tipuri de realităţi: una,
asumat filozofică (de exemplu, în maniera postmodernă), a
imposibilităţii filozofiei de a mai oferi „mari povestiri
întemeietoare“ sau mari sisteme filozofice de felul acelora
cu care ne-a obişnuit tradiţia filozofiei, ilustrată magistral de
Hegel. În al doilea rînd, în registru mai mundan şi
infinit mai pragmatic, prin „criza filozofiei“ se acuză (sau se
deplînge) incapacitatea sistemului educaţional filozofic de a
mai atrage şi a forma noi generaţii de învăţăcei, în
condiţiile în care formarea filozofică nu pare să le ofere
acestora competenţe şi deprinderi (skills) reclamate de cariera
ulterioară, indiferent care ar fi aceea (mai puţin în cazul
celei didactice, oricum aflate pe cale de dispariţie, din cauza
reducerii masive a orelor de filozofie în învăţămîntul
preuniversitar). Într-adevăr, într-un registru
antreprenorial şi managerial, dominat de imperativele eficienţei şi
performanţei cantitative, cum pare să aspire să devină spaţiul
universitar românesc, „inutilitatea“ (auto)proclamată a
filozofiei pare un lux, ca să nu spunem moft, păgubos, excentric
şi, una peste alta, complet nerentabil.
- Un proiect editorial american
Că lucrurile nu stau chiar aşa şi că
se pot găsi soluţii pentru a contracara această stare de criză, o
dovedeşte un proiect editorial îndrăzneţ şi provocator,
apărut (paradoxal?) în inima sistemului care, privit din
România, pare să personifice spiritul antreprenorial şi
managerial „la el acasă“: vorbim de sistemul american. Aici, mai
precis la Chicago, la Editura Open Court, apare din anul 2000 o serie
editorială care numără deja vreo 20 de volume, multe altele fiind
anunţate în pregătire pe site-ul editurii. Seria se numeşte
„Popular Culture and Philosophy“ – o aproximare bună în
limba română ar putea fi „Studii culturale şi filozofie“,
dat fiind că sintagma „cultura populară“ are în limba
noastră conotaţii folclorice şi etnografice ce merg într-o
altă direcţie decît cea avută în vedere de termenul
original. Seria grupează volume cu titluri pe cît de
savuroase, pe atît de neverosimile (în context românesc,
desigur), de genul: Seinfeld and Philosophy: A Book about Everything
and Nothing (Editor: William Irwin); The Matrix and Philosophy:
Welcome to the Desert of the Real (Editor: William Irwin); Buffy the
Vampire Slayer and Philosophy: Fear and Trembling in Sunnydale
(Editor: James South); The Sopranos and Philosophy: I Kill Therefore
I Am (Editori: Richard Greene şi Peter Vernezze).
Dincolo de eventuala grimasă (sau
hohot de rîs, depinde de temperament) la citirea acestor
titluri, cititorul care va avea curiozitatea să deschidă unul
dintre volume va rămîne extrem de impresionat – la modul
plăcut, de astă dată. Fiecare volum conţine un număr variabil de
articole, scrise de profesori cît se poate de reputaţi în
domeniul lor (fie că acesta este filozofia, sau unul aflat în
vecinătatea filozofiei). Textele sînt bine documentate,
abordînd fenomenul studiat (un film, un roman, un serial sau o
modă culturală) dintr-o multitudine deconcertantă de perspective,
prinzînd subiectul în „plasa“ conceptuală atît
de dragă filozofilor, dar fără să-l sufoce cu referinţe
interminabile (o medie de cinci pînă la zece titluri apar în
genere ca referinţe bibliografice). Cele mai multe texte conţin o
consistentă parte filozofică, cu referire la nume sonore ale
filozofiei, păstrînd însă un nivel „digerabil“ şi
pentru un cititor fără o aplecare specială spre textele mai
dificile ale filozofilor. Să nu se înţeleagă de aici că
textele ar „păcătui“ în vreun fel prin simplificare
nepermisă sau că ar fi un fel de „philosophy for dummies“ –
doar că, atunci cînd autorul rosteşte un nume de felul lui
Aristotel sau Heidegger, are bunul-simţ să rezume acea parte a
concepţiei acestora care îi este utilă în acel context,
într-un limbaj pe care să îl poată urmări şi un
nespecialist în ale filozofiei.
Voi prezenta, pentru cititorii
Observatorului, cîteva exemple dintr-un volum al seriei, volum
dedicat unui film care, la momentul apariţiei sale, a produs destulă
vîlvă pentru a beneficia de cîteva cronici chiar în
paginile acestei reviste. Mă refer la filmul lui Mel Gibson, The
Passion of the Christ, şi la volumul pe care seria amintită îl
consacră acestuia, Mel Gibsons’s Passion and Philosophy: The
Cross, the Questions, the Controversy (Editor: Jorge J.E. Garcia),
apărut în 2004, relativ la scurtă vreme după lansarea
filmului pe marile ecrane.
Cele 20 de articole care alcătuiesc
volumul sînt grupate în cinci părţi, fiecare cu titluri
sugestive pentru tematica provocatoare de controverse: „Trebuia
Hristos să sufere în mod violent?“; „Este Patimile lui
Hristos (un film) antisemit?“; „Ce este Adevărul?“; „De ce a
fost omorît Hristos?“ şi, respectiv, „Cine este moralmente
responsabil?“. Fără să dea sentinţe definitive la aceste
întrebări, textele din volum susţin puncte de vedere bine
argumentate, chiar dacă diferite şi uneori chiar contradictorii.
Pînă la urmă, cititorul este liber să-şi aleagă varianta
cea mai convingătoare, sau pe cea mai apropiată propriilor sale
opţiuni, după ce va fi experimentat şi opţiunile alternative.
- Ideesau experienţă fizică?
Astfel, textul lui Mark A. Wrathall,
conferenţiar la Brigham Young University, deschide secţiunea
referitoare la violenţă printr-o comparaţie cu reprezentări
artistice cel puţin la fel de celebre ale Patimilor, respectiv Santa
Trinità Altarpiece a lui Fra Angelico. Comentînd
diferenţa de perspectivă dintre reproducerea calmă şi senină a
crucificării şi cea violent-întunecată din film, autorul
chestionează diferenţele dintre modul de reprezentare al artelor
„statice“, cum sînt pictura, sculptura, fotografia şi al
celor „dinamice“, cum este filmul. Invocînd fenomenologia
lui Merleau-Ponty, Wrathall arată că, în cazul celor din
urmă, al artelor dinamice, nu se transmite o idee, cît se
prezintă o experienţă fizică. Deşi infinit mai convingătoare în
materialitatea ei, prezentarea dintr-un film ridică problema
parţialităţii punctului de vedere al autorului său: „Punctul
forte al acesteia este că ea se adresează în mod nemediat
corpurilor noastre şi ne poate arăta în mod direct cum să
experimentăm lumea. Pericolul rezidă în aceea că, fiind
mişcaţi de acea reprezentare, o vom accepta în mod necritic
ca fiind adevărată“. Însă problema cea mai serioasă a
filmului i se pare a rezulta din faptul că lumea pe care o recreează
şi ne-o aduce în atenţie este o lume întunecată,
vicioasă, demonică. Lumea văzută prin ochii lui Hristos nu pare
diferită de lumea pe care o vede Iuda: „Dacă însuşi
Hristos vede lumea ca fiind părăsită de Dumnezeu, ne putem întreba
dacă pentru noi, ceilalţi, mai există vreo speranţă“, afirmă
Wrathall. Trei texte din volum consideră doctrina teologică a
ispăşirii păcatelor prin sacrificiul Hristic ca fiind nucleul
filmului lui Gibson şi motivul principal pentru excesul de violenţă
din el: e vorba de textele lui Jerry L. Walls, al lui Charles
Taliaferro şi cel al lui Bruce R. Reichenbach. Primul discută cele
trei interpretări clasice ale teoriei ispăşirii (teoria lui
Hristos-victoriosul, teoria satisfacţiei şi teoria substituţiei
penale), evidenţiind diferenţele dintre ele şi citind
neînţelegerile referitoare la film prin grila controverselor
istorice dintre susţinătorii diferitelor teorii. Taliaferro susţine
că, prin concentrarea pe diversele variante de interpretare a
ispăşirii păcatelor, filmul pierde din vedere exact personajul
principal, pe Hristos. În fine, Reichenbach citeşte filmul în
cheia sacrificiului de sine, descriind toate schimburile
semnificative dintre personaje prin metafora dansului („dansul“
cu Satan, terminat cu victoria hristică, „dansul“ cu Simon din
Cirene, rămas neterminat datorită părăsirii scenei de acesta din
urmă; „dansul“ cu Maria, care e cea care îl susţine pe
tot parcursul acţiunii), „dansul“ cu spectatorii, unic pentru
fiecare dintre ei.
- Violenţa şi categoria estetică a
sublimului
O altă modalitate de a justifica
violenţa filmului este propusă de William Irwin, care consideră că
aceasta poate fi subsumată categoriei estetice a sublimului (în
manieră kantiană). Lipsa de măsură, violenţa, grotescul de care
abundă filmul fac inutilizabile alte două categorii estetice
tradiţionale (frumosul şi tragicul), lăsînd vizibile
caracteristicile sublimului; aşa se pot explica şi reacţiile
contradictorii provocate de film: „Totuşi, nu oricui îi
place să privească tornade... Acestor persoane le scapă experienţa
sublimului“. Deschizînd secţiunea referitoare la
antisemitism, textul lui Thomas E. Wartenberg reuşeşte să
soluţioneze cel puţin parţial una dintre dilemele pe care filmul
le-a produs încă dinainte de lansarea sa: cum poate fi
considerat antisemit un film care altor persoane le provoacă o
experienţă religioasă profundă? Răspunsul lui Wartenberg e
cuceritor prin simplitate: respectivele persoane nu au privit acelaşi
film. Filmul lui Gibson îi apare acestui autor ca fiind profund
divizat, avînd o primă parte („Patimile condamnării“) ce
gravitează în jurul personajelor negative din Sinod şi al
mulţimii violente care cere moartea lui Hristos – parte pe care
autorul o califică drept profund antisemită; şi o a doua parte,
„Patimile crucificării“, ce culminează cu scurtul moment al
învierii, ce prezintă o semnificaţie religioasă nu mai puţin
profundă pentru mulţi spectatori. Un alt articol din volum este mai
radical în concluzii: pentru Paul Kurz, filmul lui Gibson este
nu doar antisemit, ci chiar antidemocratic. Explicaţia sa este la
fel de simplă: filmul susţine că prezintă „adevărul“ despre
întemeietorul religiei creştine, dar de fapt se sprijină pe o
interpretare parţială şi distorsionată a Bibliei (mai fidelă
unor reluări de secol XVIII ale acesteia, cum pare să o indice
folosirea cărţii lui Anne Catherine Emmerich). În opinia lui
Kurz, nici măcar Noul Testament nu poate fi considerat un document
istoric de încredere, cîtă vreme redactarea efectivă a
acestuia s-a petrecut la multă vreme după evenimentele narate, fără
a mai intra în disputele legate de selecţia textelor devenite
ulterior „canonice“, la secole distanţă de momentul respectiv.
Bazîndu-se pe dovezi atît de firave, dar proclamînd
veridicitatea lor, filmul nu poate decît să mărească
climatul de intoleranţă din prezent, periclitînd pacea
socială – fapt ce îndreptăţeşte calificativul de
„antidemocratic“. Totuşi, în textul imediat următor, J.
Angelo Corlett îşi propune să dovedească netemeinicia
acuzelor de antisemitism sau de rasism aduse filmului, spunînd
că personajele negative din film nu întruchipează în
nici un fel întreaga comunitate evreiască – ba, dimpotrivă,
în film apar şi evrei ca personaje pozitive – Simon din
Cirene, apostolii, Maria, ca să nu mai vorbim de Iisus însuşi.
Mai departe, Corlett deplasează întrebările spre partea pe
care o putem numi „juridică“ a filmului, discutînd
chestiuni legate de justificarea procesului, „proporţionalitatea“
dintre acuză şi pedeapsă, respectiv caracterul profund lipsit de
etică al pedepsei cu moartea.
Discutînd filmul dintr-o
perspectivă de această dată feministă, Cynthia Freeland se
opreşte asupra personajelor feminine din film: Maria, Maria
Magdalena, Claudia, Veronica, plus personajul ambiguu feminin/
masculin care este Satan. Aceste personaje îi par autoarei ca
fiind schematice şi subţiri. În plus, ele se conformează
stereotipurilor despre genul feminin: sînt frumoase şi
atrăgătoare, tinere (cazul cel mai discutabil i se pare cel al
mamei lui Iisus, interpretată de Maia Morgenstern; vîrsta
acesteia, de 42 de ani, nu o califică pentru a fi mama unui personaj
de mai mult de 30 de ani), clasificabile în diada conservatoare
fecioară/tîrfă (cuplul Maria – Maria Magdalena),
personificînd virtuţile „feminine“ ale grijii şi
sacrificiului de sine. Pe scurt, versiunea regizorală a lui Mel
Gibson, cel puţin în materie de personaje feminine, îi
apare autoarei ca fiind extrem de conservatoare: „Iisus cel istoric
pare să fi fost mai dispus să provoace «adevărurile»
acceptate de cultura sa despre comportamentul feminin şi masculin
decît este Mel Gibson în acest film“.
- Iertarea lui Iuda, modelul christic
şi nonviolenţă
Mă voi opri, în final, la două
dintre textele din secţiunea referitoare la responsabilitatea
morală: cel al Annei Lannstrom, despre iertarea lui Iuda, şi cel al
lui Gregory Bassham şi David Baggett, despre modelul hristic şi
nonviolenţă. În opinia mea, aceste texte ilustrează foarte
bine modul în care o interogaţie contemporană de natură
etică poate fi dusă în relaţie cu un artefact cultural de
felul unui film. Primul text încearcă să găsească
temeiurile în baza cărora actele lui Iuda par, atît în
acest film, cît şi în conştiinţa comună, să
prefigureze nu doar un rău banal, ci răul absolut, „trădarea
ultimă“: „În şfilmulţ Patimile..., Iuda este, cu
siguranţă, mai vinovat decît Pilat, prezentat de Gibson ca
fiind un om nobil, forţat să-l condamne pe Iisus în ciuda
judecăţii sale proprii. Dar de ce este Iuda mai vinovat decît
Caiafa, Marele Preot?... Este el vinovat de cea mai mare crimă a
istoriei?“. Pentru a răspunde afirmativ la aceste întrebări,
crede autoarea, trebuie să analizăm mai multe chestiuni care
relaţionează între ele, cu „uneltele“ filozofiei morale:
anume, motivul pentru care Iuda l-a trădat pe Iisus, dacă acesta a
anticipat consecinţele actului său şi dacă faptul de a trăda
reprezenta pentru Iuda o trăsătură de caracter sau doar o
întîmplare nefericită. Cum Gibson nu ne oferă decît
răspunsuri parţiale la aceste întrebări, este dificil să
formulăm o concluzie definitivă, ceea ce pare a converge cu
înclinaţia autoarei de a-i găsi lui Iuda circumstanţe
atenuante: „Totuşi, mi-ar plăcea să cred că Iisus a dorit să-l
includă pe Iuda în rugămintea plină de compasiune, făcută
pe cruce: «Tată, iartă-i, că nu ştiu ce fac!»“.
În fine, ultimul text aduce în
discuţie chestiunea contemporană a nonviolenţei şi pacifismului.
La o primă vedere, ea pare complet deplasată, în special dacă
luăm în calcul acuzele referitoare la violenţa, pentru unii
gratuită, a filmului. Ceea ce aceste acuze scapă din vedere, în
opinia autorilor studiului, este exact reacţia lui Iisus, care poate
fi descrisă, de la început şi pînă la sfîrşit,
în termeni nonviolenţi, fie că explicaţia stă într-un
model al datoriei (nonviolenţa ca respectare a unor reguli), fie că
explicaţia urmează un model de caracter (nonviolenţa ca
manifestare a unor trăsături de caracter). În fapt, susţin
Bassham şi Baggett, contextul violent al filmului subliniază, prin
contrast, unitatea deplină între învăţăturile lui
Hristos, promovînd nonviolenţa („întoarce şi celălalt
obraz“) şi propriul său comportament, ce exclude alternativa
violenţei: „Perspectiva noastră preferată asupra pacifismului şi
nonviolenţei ş...ţ decurge din modelul de caracter. Aşa cum
continuatorii lui Iisus sînt îndemnaţi să atingă
perfecţiunea, ei sînt îndemnaţi să urmeze exemplul lui
Iisus şi să devină persoane pentru care violenţa este tot mai
puţin o alternativă“.
Sînt, cu siguranţă, multe de
spus despre acest volum şi despre seria în ansamblu. Unii se
vor îndoi, poate, de necesitatea sau de eficienţa unei astfel
de întreprinderi – fie de pe o poziţie filozofică „puristă“
(misiunea filozofiei este de a reflecta la operele canonice ale
acesteia), fie de pe una pragmatică (filozofia nu va schimba modul
în care oamenii obişnuiţi consumă produsele mediatice, fără
a-şi pune prea multe întrebări). Totuşi, încercînd
o împăcare a acestor două poziţii contrare, am putea spune,
împăciuitor-ironic, că dacă „numele canonice“ ale
filozofiei (Aristotel, Hegel sau oricare altul dintre ele) ar trăi
în contemporaneitate, probabil că s-ar uita şi ei la filmele
din jur şi, poate, şi-ar ilustra operele proprii cu exemple din
ele. Dacă nu ei, atunci poate Socrate, care nu se dădea în
lături să vorbească cu oamenii de pe stradă despre virtuţi, ar
socoti de cuviinţă să înceapă un dialog despre folosul sau
înţelesul unui film controversat cum sînt Patimile lui
Mel Gibson...

