Festivalul Boska Komedia (Divina
Comedie) de la Cracovia este – în ordine temporală – cel
de-al doilea showcase anual de teatru polonez şi, spre deosebire de
„pandantul“ lui din Capitală, Întîlnirile Teatrale
Varşoviene, are o secţiune competitivă (cea numită „Infernul“).
E şi singurul festival pe care-l ştiu care poartă titlul de
„internaţional“, deşi nu prezintă nici o producţie nepoloneză
(însă are un juriu de specialişti străini şi mulţi
invitaţi din afara Poloniei).
Anul acesta, capitolul „Purgatoriu“
a avut ca subtitlu „Monumente poloneze“, toate cele cinci
spectacole din această secţiune fiind coproduse (şi oarecum
comisionate) de festival şi coorganizatorul lui, Teatrul Laznia
Nowa. Cum premierele lor au avut loc în cadrul Divinei Comedii,
ele n-au avut traducere – motiv pentru care luaţi rîndurile
care urmează cum grano salis (autoarea acestor rînduri
abandonînd frecventarea lor după primele două producţii
reprezentate). Pretextul tematic e dat de o dezbatere încă
activă în spaţiul public polonez, legată de clamarea
insistentă, de către grupuri tradiţionaliste cu aspiraţii
naţionaliste, a instalării unui monument care să comemoreze
accidentul aviatic de la Smolensk (manifestaţiile şi „ocuparea“
trotuarului din faţa Palatului Prezidenţial din Varşovia de către
„apărătorii crucii“ – o cruce de lemn instalată provizoriu,
de autorităţi, imediat după Smolensk şi îndepărtată
ulterior – sînt şi cadrul în care e plasată piesa lui
Adam Mickiewicz, Ajunul străbunilor, într-un spectacol din
concurs, regizat de Pawel Wozniski şi care, de altminteri, ucide
textul romantic printr-o interpretare istericoidă menită să
„dovedească“ absurdul naţionalismului). Rezultatul e o serie de
spectacole ce rezonează destul de mult cu o direcţie deja instalată
în teatrul polonez, legată de abordarea critică a unor
subiecte şi personaje istorice, sociale şi politice locale. În
cazul cărora întrebarea e: în ce măsură ajung să
transceandă orizontul de referinţă strict naţional, vorbind pe
limba teatrului despre ceva mai mult decît jurnalul de
actualităţi sau manualul de istorie cu care cresc spectatorii unui
anume spaţiu cultural?
Ei bine, se pare că într-o
măsură discutabilă, spre disperarea invitaţilor străini,
pierduţi printre deconstrucţii ale unor poeme de Juliusz Slowacki
sau Adam Mickiewicz, într-un spectacol care face să se
întîlnească întreaga Mare Emigraţie poloneză
(Klub polski/ Clubul polon), biografii ale soţiei lui Pilsudski,
Aleksandra, asumat mixate cu melodrame locale etc., în ceea ce
a părut a fi o selecţie foarte bizară pentru un showcase ţintind
la expunerea teatrului polonez pe o piaţă internaţională. Între
spectacole greu de înţeles şi altele bune, dar nu
strălucitoare (Judyta/Iudit, în regia lui Klemm, Ojciec/Tatăl,
regia Agata Duda-Gracz), spectacolul lui Jan Klata, Cîntec
despre mamă şi patria-mamă, pe textul Bozenei Keff (cu care Klata
a obţinut premiul de regie la acest festival), a fost o adevărată
revelaţie: un năucitor amestec de genuri şi stiluri, de la corul
tragic la Lara Croft, dînd măsura irezolvabilului conflict
dintre istoria părinţilor şi prezentul copiilor, dintre discursul
istoric naţional şi naraţiunea personală, între
glorificarea eroismului şi măreţia simplei supravieţuiri.
A nu se înţelege, însă,
că teatrul de atitudine socio-politică e prin definiţie ermetic şi
închis în local – există în Polonia (ca şi
aiurea) artişti a căror forţă creatoare trece, tematic şi
formal, dincolo de pura anecdotică referenţială. Un limbaj
transversal, care surprinde un anume Zeitgeist cu o precizie de
bisturiu – aşa ar putea fi numit „secretul“ dramaturgului
Pawel Demirski şi al regizoarei Monika Strzepka.
W imie Jakub S./În numele lui
Jakub S. (text de Pawel Demirski, regia Monika Strzepka, produs de
Teatr Dramatyczny din Varşovia) vorbeşte şi el despre un fel de
monument: unul ridicat în numele clasei mijlocii poloneze.
Jakub S. este Jakub Szela, conducător al unei răscoale ţărăneşti
din Galiţia, din 1846, de pe vremea Partiţiei Poloniei, rămas în
istoriografia polonă drept o „slugă“ a oprimanţilor austrieci
în contra nobililor polonezi naţionalişti. (Autorităţile
austriece au înecat în sînge răscoala şi au
folosit-o drept pretext pentru reprimarea nobililor independentişti,
dar Szela a primit o fermă în Bucovina şi e îngropat în
satul Vicşani din judeţul Suceava…) Demirski şi Strzepka nu
operează un lifting radical pentru imaginea lui Szela – pe care-l
văd ca pe un luptător pentru drepturile majorităţii, ale
ţăranilor crunt exploataţi de o mînă de nobili în
numele idealului naţional; în Nunta lui Stanislaw Wyspianski,
acelaşi Jakub Szela apare printre fantomele care bîntuie
petrecerea, ca simbol al imposibilei alianţe dintre clasele sociale
şi al eşecului intelighenţiei şi al aristocraţiei de a se
transforma în purtători de cuvînt ai unor aspiraţii
comune, ale ţăranilor, nobilimii şi aristocraţiei. În
numele lui Jakub S. construieşte legături suprinzătoare între
condiţia ţăranilor polonezi aserviţi din secolul al XIX-lea şi
urmaşii lor contemporani, clasa mijlocie, legată de glia creditului
bancar (iar situaţia nu e una prin excelenţă poloneză: sîntem
noi urmaşii boierilor/ai „lumii bune“ burgheze ori ai ţăranilor
răsculaţi la 1907?; să medităm mai atent la Răscoala lui
Rebreanu…), chestionînd inteligent însuşi fundamentul
societăţii poloneze actuale, şi anume, revoluţia fără vărsare
de sînge. Există cu adevărat schimbări radicale fără
violenţă sau Masa Rotundă e doar un mit al împăcării
sociale şi naţionale? Dar Revolţia română din acelaşi
1989?
Spectacolul din concurs al cuplului
Demirski-Strzepka, Teczowa Trybuna 2012/Tribuna Curcubeu 2012, care a
cîştigat din nou premiul pentru cea mai bună producţie (îl
obţinuseră şi anul trecut, pentru A fost odată Andrzej, Andrzej,
Andrzej şi Andrzej), pleacă de la o ştire aproape mondenă: o
asociaţie a suporterilor gay a cerut asigurarea unor tribune
speciale, tribune curcubeu, la meciurile Campionatului Mondial,
găzduit anul viitor de Polonia şi Ucraina. Ce urmează e o ficţiune
fără tabuuri, care îmbrăţişează cu seninătate genurile
minore, de la muzical la comicul deşănţat, grotesc, ironic,
deriziune şi melodramă, pentru a vorbi despre un spaţiu public
închis marginalilor şi birocraţia în care ne refugiem
cu toţii. Cu multă emoţie şi la fel de multă detaşare. Despre
care, însă, vom mai avea de vorbit.
- Articole in legatura
- Sînt o... demo-individă

