Au aparut recent, in urma unor coeditari romano-iugoslave, doua volume de poezie romaneasca tradusa in limba sirba: unul apartinind regretatului Stefan DRAGHICI si celalalt – lui Calin VLASIE. Traduse – ambele – de Milyurko Vukadinovic, ele sint insotite de scurte introduceri ale acestuia, de note bio-bibliografice ale autorilor si, in cazul cartii lui Calin VLASIE, de o selectie de esantioane critice despre poezia sa.
Stefan DRAGHICI
Iedan buntovnic manie (Un rebel mai putin)
Cuvint inainte de Milyurko VUKADINOVIC. Traducere de Milyurko VUKADINOVIC si Maria MUTICI. Editura Sfintu-Sava, Belgrad si Editura Europoint, Bucuresti, 2000, 82 p.
Calin VLASIE
Unutrasnia actia (Actiunea interioara)
Cuvint inainte si traducere de Milyurko VUKADINOVIC, Editura Mobarov Institut/ Editura Zavetine, Belgrad si Editura Europoint, Bucuresti, 2000,
98 p.

