Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2009   |   Ianuarie   |   Numarul 458   |   Ecouri în presa germană după traducerea romanului Degete mici

Ecouri în presa germană după traducerea romanului Degete mici

Categoria: Internaţional | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text

- Nicole Henneberg

în Frankfurter Rundschau (14 octombrie 2008)

Florian analizează dureros de tranşant şi de exact o societate mutilată de dictatură, desfăşurînd, în acelaşi timp, cu o deosebită vervă a limbajului şi cu o mare putere de fabulaţie, poveştile fantastice şi poetice ale unor caractere singulare, de neuitat. (…) Filip Florian nu este preocupat de scenarii bizare, ci de adevărul uman ce se ascunde în spatele minciunii, ruşinii şi neîncrederii. Cercetînd cotidianul postcomunist, el descoperă, pe lîngă aberaţii şi brutalitate, surprinzător de multă tandreţe.

- Jörg Plath pentru Deutschlandradio Kultur (16 octombrie 2008)

Într-un cadru ce aduce a roman poliţist, Filip Florian dă de gol setea de demascări senzaţionale, desfăşurînd o întreagă horă de poveşti care mai de care mai fantastice.

- Jan Koneffke

în Freitag

(16 octombrie 2008)

Cu o poantă la sfîrşitul cărţii pe care nu vrem s-o dezvăluim aici, autorul arată într-un mod cît se poate de subtil că în anumite împrejurări minciuna şi ficţiunea pot fi mai adevărate decît presupusul adevăr. Cu acest roman uimitor, cu o multitudine de perspective şi de idei, plin de spirit de fabulaţie şi de umor… Florian lărgeşte şi orizontul literaturii române.
 

- Heike Geilen

în Literaturnetz

(5 septembrie 2008)

Florian nu împleteşte găselniţe ficţionale, ci face ca două rîuri compuse din nenumărate detalii, nuanţe, cronologii şi fragmente biografice să-şi schimbe direcţia şi să se contopească într-un mare fluviu. Iar aceasta se întîmplă pe nesimţite şi într-un mod atît de nepretenţios, fără „senzaţii tari“ şi nici intervenţii artificiale, astfel încît, la capăt, aproape că ne speriem dîndu-ne seama că am ajuns deja la revărsarea în marea deschisă.

- ORF

(30 noiembrie 2008)

Vieţile româneşti acoperă mari porţiuni din secolul trecut, fără să se rezume la satisfacerea interesului superficial care se aşteaptă la povestiri gratuite despre victime şi atrocităţile suferite de ele. Proza lui Filip Florian este însufleţită de o savoare foarte prezentă a momentului pitoresc, surprinzător, multicolor.

- Lothar Müller

în Süddeutsche Zeitung

(8 decembrie 2008)

Romanul nu se epuizează într-o înscenare a suspiciunii. Idealul lui nu este descoperirea adevărului ascuns de după adevărurile parţiale de largă circulaţie. Idealul lui este eliberarea literaturii de consemnul mărturiei şi al dovezii istorice. El nu vrea să povestească ceea ce ar servi găsirii adevărului, ci tocmai ceea ce el considera demn de povestit: de exemplu, aventura unui păianjen care traversează tavanul unei camere de hotel, cu „cutezanţa unui vechi marinar iberic“.

Cu hotărîre şi fără a lua seama la capriciile cititorilor, acest debut lasă în urmă regiunile realismului plat şi populează agitata staţiune balneară din Carpaţi cu figuri asemănătoare celor ale lui Bohumil Hrabal bîntuind Praga socialistă…
 

- Uwe Stolzmann

în Neue Zürcher Zeitung

(16 decembrie 2008)

Kleine Finger este un debut excepţional, debutul unui scriitor deja suveran. Un text jucat, în care grozăviile tind să se preschimbe în grotesc. Este vorba, bineînţeles, despre vinovăţie refulată. Şi despre suspiciunea generală după sfîrşitul unei tiranii. Fascinantă este ideea de a compara regimuri violente din galaxii diferite.

- Silja Ukena

în Der Spiegel

(29 decembrie 2008)

În căutarea adevărului, tînărul arheolog Petruş aduce la lumina zilei poveştile unor vieţi trecute sub tăcere, uitate; biografii în care au fost ascunse dacă nu chiar împuşcări în masă, atunci totuşi multe alte drame. Un farmec straniu străbate acest roman de debut, dublat de sensibilitate pentru efectele tîrzii ale opresiunii totalitare.

- Christoph Schröder

în Die Tageszeitung

(10 ianuarie 2009)

Degete mici este încercarea întru totul remarcabilă nu de a împăca domeniile politicului şi esteticului, ci de a le lăsa să existe laolaltă, fără să fie nevoie de alte justificări. Elementul de rezistenţă, fantasticul liber flotant, păstrează în permanenţă supremaţia.

 

Traduceri de Georg Aescht

 


Etichete:  Degete mici
 
 
 
Cele mai citite articole
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Speranța lucidă a Bucureștilor
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Educaţia – o piatră de încercare
Cele mai recente comentarii
Si eu m-am lamurit...
Plagiatul este emanatia bibliotecilor neglijate
Doua raspunsuri
Mecanica socială
tot despre Nicusor Dan
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire