Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2011   |   Septembrie   |   Numarul 592   |   Enigmaticul Lewis Carroll și Scrisorile pentru Alice

Enigmaticul Lewis Carroll și Scrisorile pentru Alice

Lewis CARROLL - Scrisori pentru Alice (1842-1898)

Autor: Ioana IERONIM | Categoria: Literatură | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Enigmaticul Lewis Carroll și Scrisorile pentru Alice
Dacă Lewis Carroll a numit cărțile sale dedicate personajului Alice „un dar al iubirii“, tot un dar al iubirii este, din partea Antoanetei Tănăsescu, recentul volum pe care l-a alcătuit: Lewis Carroll,Scrisori pentru Alice (1842-1898); Opt sau nouă sfaturi înțelepte pentru compunerea scrisorilor (1890), Editura MondoRo, București. Personajul Alice și-a sa Țară a Minunilor au eclipsat de mult, în conștiința culturală a planetei, faima autorului lor. După prima ediție, din 1865, extraordinara poveste a cucerit, exploziv, meridianele. Iar autorul a rămas omul retras, care a locuit pînă la sfîrșitul vieții în aceeași cameră a Colegiului Christ Church – la Universitatea Oxford, unde mai întîi a fost student, iar apoi a predat matematică: Lewis Carroll, pseudonimul anagramatic al lui Charles Lutwidge Dodgson. Cele doar 170 de pagini ale volumului românesc se constituie dintr-un colaj de texte conceput de autoarea ediției în primul rînd ca un mijloc de a contura portretul acestui scriitor atît de original și de a ni-l apropia, prin cercurile concentrice ale creației lui mai puțin cunoscute. După moartea scriitorului în 1898, a ieșit la iveală încet, dar sigur un uriaș continent scufundat al corespondenței scriitorului: 98.721 de scrisori este cifra citată (pe lîngă cele cca 100.000 de scrisori oficiale pe care le-a redactat). Scrisorile sale continuă să fie descoperite. Faimosul naturalist suedez Linné, în secolul al XVIII-lea, exclama, terorizat, că obligațiile corespondenței vor ajunge să-l distrugă. Pentru Lewis Carroll însă, scrisorile sînt un teren exuberant al creativității, un modus vivendi liber ales și chiar un înlocuitor al trăitului.
 
Cele 40 de scrisori publicate în volumul de care vorbim sînt o premieră în România. Selecția punctează cu adevărat elementele unui portret complex. Descoperim nesfîrșita plăcere a comunicării, spiritul buf caracteristic autorului, o neinhibată copilăreală (cu tîlc), o inventivitate frapantă la nivelul scriiturii. Se risipesc, în scrisori, forme grafice de tipul letrismului, năstrușnice asocieri ale cuvîntului cu desenul, rime, calambururi. Avem noi și noi mostre din umorul inimitabil, extravaganța orizontului imaginar, absurdismul autorului (Lewis Carroll fiind pe bună dreptate socotit printre precursorii suprarealismului și ai literaturii absurdului). Scrisorile respiră, nu o dată, brandul său de ironie implicită la adresa convențiilor sociale. Aflăm din Scrisori pentru Alice…, dacă nu știam, că scriitorul a fost serios preocupat de crearea unor jocuri: de la invențiile lui în această direcție a pornit, printre altele, scrabble-ul cum îl cunoaștem azi. Regăsim ludicul debordant, virtuozitatea logicii suple și fantaste, prezența subiacentă, vie, a universului matematic. Acrobația verbală, jocul de cuvinte aruncă lumini spre țesătura de profunzime a limbajului, ceea ce a avut importante ecouri tîrzii, în gramatica generativă, în noi curente filozofice. Este orizontul de libertate și ingenuitate expresivă propriu copilăriei: timpul în care preconcepțiile nu s-au solidificat. Copilăria a fost vîrsta de care Dodgson, celibatar și fără copii, s-a simțit cel mai apropiat (vorba lui Brâncuși: „Cînd încetăm să fim copii, începem să murim“).
 
Scrisorile îl arată pe autorul-personaj în viața cotidiană, iar calitățile scrisului epistolar sînt cele pe care i le știm din cărțile cu Alice. Apropo de cărți: corespondența selectată ne îngăduie să observăm un adevărat cult al lui Lewis Carroll pentru carte, ca design holist: grija obsesivă a autorului pentru detaliile fizice ale cărții, pentru ilustrația asociată textului, pentru culori, cerneluri, texturi, font, coperți. Este vorba chiar de conceperea inițială a cărților cu Alice (ca într-o desfășurare filmică), cele care vor atinge toate recordurile de popularitate. Să observăm în treacăt că poetul/desenatorul comic german Wilhelm Busch, considerat unul dintre pionierii comics-urilor (născut în Germania în același an cu Lewis Carroll, 1832), a cucerit definitiv lumea (germanofonă mai ales) prin povestea în episoade a lui Max & Moritz, lansată tot la mijlocul anilor 1860: zîmbet subversiv, écart, într-o lume ritualizată…
 
Din scrisorile volumului românesc deducem și interesul lui Lewis Carroll pentru fotografie, perfecționismul său, minuția execuției cu tehnica elaborată a vremii. Dacă este să urmărim elementele de portret ale singuraticului artist, putem nota că fotografia este o formă mediată a trăitului. Despre moștenirea fotografică a lui Lewis Carroll a început să se vorbească abia de prin anii 1960. Iar din cele vreo 3.000 de fotografii pe care le-a realizat, s-au mai păstrat aproximativ o mie. Cifrele privitoare la realizările autorului (postume și din timpul vieții) sînt mereu uimitoare!
 
Pe principiul non multa sed multum, Scrisori pentru Alice îl contextualizează pe artist atît în propria sa lume, cît și diacronic, în peisajul descendenței lui culturale. Textul esențial în acest sens este prefața Antoanetei Tănăsescu, un demers de largă respirație, pasionat și erudit. De remarcat, pe lîngă bogăția informației, conturul de profunzime pe care îl urmărește autoarea, comentînd performanța lui Carroll: „Nu doar ca fotograf, ci și ca poet în posesia unei viziuni sintetice asupra lumii – primatul «corespondențelor», cum ar fi spus contemporanii săi europeni – el știe că un accent de culoare, o linie și orice semn al vizualității îmbogățesc metafora, îi adîncesc înțelesurile“. Prefața notează saltul în gol al fanteziei cuvintelor la scriitorul britanic și durabilitatea, în engleză, a unora dintre invențiile lui verbale (cuvinte sintetice și ele, îngemănînd stări/realități contrastante, pe care limba le-a reținut… văzînd că sînt bune). Interesante paragrafe sînt dedicate unghiului fluid dintre Alice personajul și Alice Littell (Hargreaves), cea din realitate – rămasă definitiv, pentru scriitor, copilul din „vremi de mult apuse“, din „feericele după-amiezi de vară“. În încercarea de a descifra portretul acestui artist singular și enigmatic, prefațatoarea analizează și Opt sau nouă sfaturi înțelepte pentru compunerea scrisorilor, scriere tîrzie din partea celui care a ținut un inventar (ca un registru contabil) al întregii sale corespondențe – sfaturi menite să-i împărtășească experiența epistolară la nivel obiectiv, pragmatic. Prin atenție la nuanță, eseista reușește să sugereze că sfaturile au fost scrise, pe rînd și laolaltă, atît de Lewis Carroll, cît și de Charles Lutwige Dodgson, „întîlnirea celor doi dovedindu-se impresionantă“. Personajul însă rămîne înconjurat de enigmă. De vină ar fi și lacunele din corespondență, ca și din jurnal, situație despre care ni se vorbește pe larg. Dar, pînă la urmă, este enigma esențială a unei minți ireductibile la măsura comună.
 
Să ne aducem aminte că Antoaneta Tănăsescu a mai alcătuit un volum al identității noastre, cu armătura culturii universale în minte: Ten Steps Closer to Romania – antologia unora dintre cele mai expresive texte de (auto)reflecție românească (Editura ICR, 1999).
 
Preocupată de studii de literatură comparată, ea punctează variate interferențe și în volumul dedicat lui Lewis Carroll, dintre care unele cu trimitere „acasă“: importanța picto-poeziei la Carroll și dezvoltarea acesteia la vremea avangardei – românești și mondiale. În aceeași direcție se îndreaptă și inițiativa aparent năstrușnică a autoarei de a include în „Addenda“ pasaje savuroase din cărți românești cu modele și reguli „pentru facerea a tot felul de scrisori“, apărute în perioada 1840-1900. Pentru cititorul român, această imersie în epocă este o încîntare! Și, desigur, o mică lecție despre sine. Alăturarea îndreptarelor este revelatoare pentru diferitele vîrste ale practicii epistolare în cele două lumi. Spune Antoaneta Tănăsescu în prefață: „Ornicul bate diferit în spațiul carpatin și în cel insular. La 1890, Lewis Carroll se adresează unei lumi care se caracterizează prin urbanitate, atentă la semnificația structurilor retorice, o lume ce știe cum trebuie redactate scrisorile, care le sînt permisivitățile și interdicțiile“, fiindcă Anglia „avea în urmă o istorie (…) culegerea de scrisori-model a lui Samuel Richardson apăruse în 1741“. Practica epistolară s-a răspîndit în Anglia cu atît mai mult cu cît Samuel Richardson însuși a publicat tot atunci primul său roman epistolar (Pamela), succesul genului fiind mai departe întărit de reacția parodică a lui Henry Fielding (Shamela), iar aventura, cum se știe, a continuat.
 
Volumul românesc este însoțit, pentru publicul studios, de un „Indice de nume“, realizat de Andra Cărbunaru, o prețioasă resursă de date privind numele care apar în corespondență – cea mai bogată prezentare fiind chiar a lui Lewis Carroll, care include și o bibliografie. Tot aici, lista filmelor după Alice în Țara Minunilor (1900-2010). Traducerea textelor (evident, deloc ușoară): Alexandra Florescu și Marius Chivu (scrisorile); Mihaela Șipoș și Oana Andreea Ștefan (Opt sfaturi…).

Despre toate acestea și multe altele veți afla citind fermecătorul volum gîndit de Antoaneta Tănăsescu, o carte ușor de cuprins cu mîna, doldora de informații și de idei. Volumul elogiază corespondența pe hîrtie (organică) și ne vorbește despre cartea tihnită, în care fiecare literă, desen și colț de copertă au fost visate și descîntate. Este o carte care merită văzută și citită – printre iuțile noastre SMS-uri și mulțimea de titluri care așteaptă să fie downloadate cu un click (sau două) – fiindcă ea, cartea, ca să-l parafrazăm pe Lewis Carroll, nu conține memoria proastă, care privește numai în urmă, ci dimpotrivă.

 

Lewis CARROLL
Scrisori pentru Alice (1842-1898); Opt sau nouă sfaturi înțelepte pentru compunerea scrisorilor (1890)
Ediție îngrijită de Antoaneta Tănăsescu
Traducere de Alexandra Florescu, Marius Chivu, Mihaela Șipoș și Oana Andreea Ștefan
Editura MondoRo, București, 2011, 176 p.


Etichete:  Lewis CARROLL, Scrisori pentru Alice
 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Educaţia – o piatră de încercare
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Cele mai recente comentarii
io ma opun (autoarei)!
Putina normalitate
succes
din păcate, inexact...
Mecanique sociale
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire