Nr. 540 din 03.09.2010

Biblioteca observator cultural
Istorie recentă
Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Eseu
Arte
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Cristian CERCEL
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2009   |   Iulie   |   Numarul 483   |   FANTASY &SCIENCE FICTION. Despre nerăbdare

FANTASY &SCIENCE FICTION. Despre nerăbdare

Autor: Michael HAULICĂ | Categoria: Rubrici | 3 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Revista Observator cultural este invitată la Festivalul de Poez
Nerăbdarea este una dintre caracteristicile care-i fac pe fanii F&SF foarte simpatici editorilor, autorilor şi traducătorilor. Pînă la un punct. Punct în care un telefon primit într-un moment nepotrivit te revoltă. Punct în care acelaşi mail, cu întrebarea „dar nu mai e gata odată cartea aia?“ (de tradus, de scris, de redactat, de tipărit), îţi poposeşte în inbox zilnic şi ţi se urăşte să mai răspunzi politicos, a n-a oară, că da, mai durează. Şi depinde doar de editor/autor/traducător să treacă de acel punct, să înţeleagă că, într-un fel, este la dispoziţia fanului, a celui care, pînă la urmă, dă banii pe cartea lui şi face, astfel, ca lucrurile să meargă mai departe. Pentru că, dacă trăim într-o lume a cererii şi a ofertei, atunci ar trebui să facem bine să înţelegem asta şi să ne bucurăm că există cerere pentru ceea ce facem şi, cît timp există cerere, activitatea noastră are o justificare. Şi să mai înţelegem că, aşa cum tu, editor/autor/traducător, poţi ajunge la exasperare din cauza solicitărilor, aşa şi el, fanul, poate ajunge la capătul răbdării cînd o carte anunţată pentru data de... nu ajunge în librării. Pentru că traducătorul întîrzie nepermis de mult predarea traducerii, pentru că redactorul ţine prea mult cartea la redactat, pentru că tiparul... etc.
 

Pînă la urmă, toţi ne jucăm unii cu nervii altora, nu există doar tabere care atacă şi tabere care încasează lovituri. Oricînd poziţia acestora se poate schimba. Iar bombardamentul acesta (telefoane, mailuri) este şi el... temporar. Pentru că fanii, aşa cum se îndrăgostesc de o editură, la fel de repede şi-o pot scoate de la inimă. Pentru că stafful editurii nu ştie să se poarte cu fanii, pentru că volumele tipărite sînt prost lucrate ş.a.m.d.

După apariţia primului volum dintr-o serie (de trei, cinci, zece – în F&SF se poartă seriile, şi unele sînt chiar lungi, de la cele cinci romane de pînă acum ale seriei „Cîntec de gheaţă şi foc“ de George R.R. Martin la cele treizeci şi unu ale seriei „Lumea disc“ de Terry Pratchett etc.), fanul este nerăbdător să-l citească pe următorul, dacă se poate luna viitoare... Numai că traducerea unei serii durează, de obicei se practică lucrul cu un singur traducător, tocmai pentru a da o mai mare coerenţă textului final. Spune-i asta fanului! Nu de multe ori se întîmplă ca răspunsul lui (al unora) să fie: dacă-i pe-aşa, atunci prefer să-mi iau de pe Amazon cărţile originale, să nu mai stau un an, doi, cinci, pînă apar toate în româneşte.
 

Ameninţarea cu Amazon.com este folosită şi în cazul în care preţul din librărie al variantei româneşti este prea mare (uneori mai mare decît al ediţiei originale). Sau cînd traducerea lasă de dorit. Sau... Uită acest fan că editurile româneşti publică volume în limba română pentru cei care citesc în limba română...

O altă formă de manifestare a nerăbdării fanilor este aceasta: dar pe X nu-l publicaţi? E grozav, sigur va fi un succes, eu şi prietenii mei vom cumpăra cartea, aşa că... Şi cîţi prieteni ai tu? 1000? 2000? Ca să ştiu şi eu, editorul, în ce tiraj să scot cartea atunci cînd achiziţionez drepturile de publicare.

Da, s-a recuperat enorm în ultimii 20 de ani, s-a publicat cam tot ce era musai de publicat (ştiu, aşa ziceam şi eu acum ceva vreme, dar cînd a fost să iau numai listele de premii – cu nominalizări cu tot –, Hugo, Nebula, Locus şi World Fantasy..., am descoperit că ar mai fi nevoie de încă pe-atîta pentru a le publica doar pe acestea), s-a publicat destul şi din literatura contemporană (măcar la premiile din ultimii zece ani stăm destul de bine, majoritatea au apărut deja în limba română – nu că ăsta ar fi criteriul maxim, dar, dacă tot încercăm să fim cît de cît la zi cu publicatul, cărţile laureate la cele mai importante premii n-ar trebui să lipsească din biblioteca fanului român)... şi tot mai avem ce publica. Producţia „lor“ este enormă, iar filtrul pe care editurile trebuie să-l aplice cînd îşi fac planurile editoriale trebuie să fie... Ei, oricum ar fi, tot vor rămîne suficiente cărţi pe dinafară.
 

Dar nu numai fanii sînt nerăbdători, ci şi autorii. Toţi se vor publicaţi, şi cît mai repede. Unde este nerăbdarea cea mai mare? La debutanţi, evident (mă refer la debutanţii în volum). La cei care au adunat 200 de pagini într-o carte şi o vor publicată a doua zi (exagerez, nu chiar a doua zi, dar luna viitoare dacă se poate). Şi apoi vor gloria şi vor grămada de bani pentru că – nu? – munca trebuie plătită... Corect. Munca trebuie plătită. Numai că în cazul drepturilor de autor sumele încasate depind de vînzări. Cine, dintre autorii români de F&SF, se poate lăuda cu mii de exemplare vîndute? Desigur, excepţii sînt şi aici, ca peste tot.

Nerăbdarea autorilor? Nerăbdare este şi atunci cînd te grăbeşti să predai cartea editorului, deşi eşti conştient că ar mai trebui să treci cel puţin o dată prin tot materialul pentru ca acesta să fie într-adevăr o carte bună de tipărit... Dar o dai aşa, să fie acolo... Pentru că trebuie să respecţi data din contract. Pentru că nu ai răbdare să mai aştepţi, pentru că îţi doreşti mai mult clipa de „glorie“ a lansării cărţii decît liniştea sufletească a lucrului bine făcut. Iar editorul o acceptă aşa...

Să vorbim şi despre nerăbdarea editorilor? Nerăbdarea de a scoate pe piaţă cărţi insuficient lucrate – adică traduceri nu prea reuşite, redactări neglijente (sau deloc), condiţii tipografice minime... De ce? Doar pentru a prinde un tîrg de carte? Doar pentru a ieşi la momentul anunţat (deşi un control al calităţii produsului l-ar fi eliminat încă înainte de a lua drumul tipografiei)? Da, aici e vorba de concurenţă, de a ţine pasul cu editurile „rivale“, de a te menţine în clasament măcar pe locul pe care erai... Dar tot nu se justifică.
 

Să vorbim despre nerăbdarea traducătorilor, care se îngroapă singuri în angajamente, şi despre singura cale de ieşire, care este tratarea superficială a lucrului pentru care sînt plătiţi să-l facă bine?

Uneori, nerăbdarea e bună, te împinge la fapte de vitejie. Alteori, strică... Şi atunci e mai bine să fii ori bătrîn, ori ardelean.

Treci marea cu răbdarea? Măcar un rîu acolo, şi tot e o realizare...

 


Comentarii utilizatori

GRRM ASOIAFL. - Joi, 16 Iulie 2009, 10:03

GRRM nu are inca cinci romane in ciclul Ice &ire, ci doar patru ... la al cincilea se tot screme de vreo 3 ani incoace si nu reuseste sa-l termine ... cind ma gindesc ca a planificat sapte, mi se face rau.

grrmmichael - Vineri, 17 Iulie 2009, 11:08

da, asa e. a dance withe dragons inca n-a aparut, desi unii o dau ca aparuta in 2008. daca as fi citit pe site-ul autorului as fi gasit si sfatul de a nu crede nimic din ce se scrie pe alte site-uri. si daca tot am pomenit, in avans, de al cincilea asoiaf, atunci sa pomenim ca si pratchett astepata aparitia (1 oct 2009 zice amazon.com) celui de-al 32-lea volum din serie.

Terry PratchettL. - Sambata, 18 Iulie 2009, 22:30

Mda, să ne bucurăm cît mai putem de cărţile lui Terry P. , din cîte ştiu omul se războieşte de ceva timp cu Alzheimerul. :( :(

 
 
 
 
Cele mai citite articole
BIFURCAŢII. O prostie
Artistule, lasă figurile!
O istorie a iraţionalităţii umane
Umbrele trecutului. Colaborarea lui Traian Băsescu cu Securitatea (II)
Iluziile revizionismului est-etic (II)
Cele mai comentate articole
Irakul, Afganistanul şi Românistanul
O istorie a iraţionalităţii umane
BIFURCAŢII. O prostie
Cele mai recente comentarii
In sfarsit...
irelevant
Adrian marino
 
Parteneri observator cultural
International Experimental Engraving Biennial festivalul artelor bucuresti vreaubilet ro Infocarte bookiseala.ro Radio România Actualităţi Dana Art Gallery
 
Modernism Liternet Libertas Publishing Editura Compania Corporate Image Institutul Cultural Roman Teatrul Tineretului din Piatra Neamt
 
Regizor Caut Piesa Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio Romania Cultural Radio Romania Muzical Astra Film
   Pariuri Sportive..    Bonus Bet365..    Casa Pariurilor..