Pentru oricine a devenit dependent de
lectură, o vacanţă nu e o simplă vacanţă, ci o vacanţă
livrescă. În bagajul călătorului – îmi place mai
mult acest cuvînt cu iz de vechime decît banalul
substantiv „turist“ –, cartea nu e mai puţin importantă decît
trusa de prim ajutor. Şi, aş îndrăzni să zic, are o la fel
de mare importanţă ca biletul de autocar sau de avion. Cartea e
vehiculul vehiculelor, cine o poartă cu sine în peregrinările
sale călătoreşte mai cu folos. Acum aproape două sute de ani,
plecat să descopere Occidentul, Constantin Radovici din Goleşti
ducea, simbolic, în faldurile hainelor sale orientale, toate
lecturile (fie şi de popularizare) care l-au pregătit pentru
această călătorie. Vagabondînd prin lumea largă, în
căutare de aventură, de experienţe inedite, Panait Istrati cară
după sine o ladă cu cărţi – între care cîteva
volume de Shakespeare. Personajul lui Holban, Sandu, cel din romanul
Ioana, (re)citeşte în timpul şederii sale la Cavarna un volum
din À la recherche du temps perdu. Un erou al lui Radu
Tudoran, Anton Lupan, căpitanul goeletei „Speranţa“, nu se
poate despărţi, oriunde ar merge, de jurnalul călătoriei lui
Darwin în Ţara de Foc. În vacanţele petrecute pe la
mănăstirile din Moldova, Mihail Sadoveanu, „conu’ Mihai“,
citeşte în tihnă file din proza rusă; la casa-i „ţărănească“
din Valea Mare, Liviu Rebreanu se delectează cu proză americană.
În momentele de relache, Mihail Ralea se amuză cu romane
poliţiste. Mai sobră, Mariana Şora reflectează – pe la
începutul anilor ’40, într-o vacanţă prelungită
petrecută în Langrune – asupra unor pagini din jurnalul lui
André Gide. La Sinaia, la Casa Scriitorilor, Nina Cassian îl
descoperă, prin anii ’50, pe Dostoievski...
Citim de plăcere literatură română?
În clipa cînd scriu aceste
rînduri mă gîndesc că teribil mi-ar plăcea să citesc
o carte despre vacanţele scriitorilor şi, deopotrivă, ale
personajelor din literatura română. Cum şi unde călătoresc
scriitorii români de două sute de ani încoace? Cum scriu
ei despre Vacanţă? În ce voiaje îşi trimit
personajele? Ce cărţi iau cu ei acolo unde se duc? Cît de
importantă e Vacanţa într-o epocă sau alta din istoria
literaturii române? Sau... cît de bine ştiu autorii
români să scrie despre vacanţă?
O altă întrebare, care pluteşte
în aerul încins al acestei veri (ca şi în anii
precedenţi, de fapt), formulată adesea indirect în diferitele
anchete ale cotidianelor sau revistelor de cultură, ar fi: Cît
de stimulaţi sînt cititorii români să ia cu ei în
vacanţă producţii ale scriitorilor români? E suficient de
ofertantă, pentru o vacanţă reuşită, proza scriitorilor
autohtoni? Editorii şi librarii ar da, cred, un răspuns nu prea
încurajator pentru autorii români şi pentru profesorii
de literatură română inimoşi (atîţia cîţi vor
mai fi fiind): cititorii preferă, din păcate, traducerile din alte
literaturi. Poate şi pentru că aceşti cititori, mai cu seamă cei
nefilologi, au păstrat din liceu o imagine falsă asupra literaturii
române; căci, iertată fie-mi vorba rea, în liceele
noastre, literatura română e în general prost – adică
şablonard, clişeistic, plicticos – „predată“ (nu vorbim,
fireşte, de excepţii). Aşa încît nu-i de mirare că a
citi proză autohtonă a ajuns să însemne o obligaţie de care
te achiţi doar ca să treci cu bine de bacalaureat...
Şi totuşi... În literatura
română (mai variată decît ne lasă şcoala să credem
că ar fi) sînt nenumărate cărţi pe care le poţi citi şi
reciti de plăcere. Nu neapărat capodopere (deşi sînt şi din
acestea destule). Şi nu doar titluri „de manual“. Cărţi despre
care poţi spune, pur şi simplu, că sînt frumoase; cărţi
scrise profesionist, cu miez şi cu un anume tîlc. Le găseşti
chiar şi în perioadele negre ale istoriei literaturii române,
cînd singura soluţie de continuitate e „iluzia“. Fără
vreo intenţie teribilistă, aş zice că una dintre cele mai
rezistente (estetic) cărţi de proză ale anilor de după izbînda
Revoluţiei proletare este, la noi, un roman „de aventuri“, Toate
pînzele sus!, apărut ca prin miracol acum cincizeci şi cinci
de ani. Roman despre care literaţii recunosc că place (unui public
tînăr) şi că le-a plăcut şi lor în copilărie, dar
pe care nu se pot reţine să-l privească oarecum condescendent: e o
carte frumoasă, ce-i drept, profesionist scrisă, dar „pentru
copii“; nu concurează la categoria grea a romanelor subversive din
anii comunismului, e o jucărea amuzantă şi atît, miza ei
„est-etică“ e minimă. Nicolae Manolescu îi concede „o
oarecare valoare“ (vezi Istoria critică...). Eugen Negrici, deşi
se sileşte din greu să pară detaşat de prejudecăţi, aşază
nonşalant volumul lui Radu Tudoran pe raftul primitor al romanului
„de larg consum“, salvîndu-l totuşi prin afirmaţia că,
evazionist, e un model de „evitare a presiunii ideologice“ (vezi
Literatura română sub comunism). Cam aceleaşi lucruri (şi în
cuvinte asemănătoare) scrie (scrisese) despre Toate pînzele
sus! şi Dumitru Micu în Istoria sa, minus consideraţiile
privind evazionismul. Iar o lucrare panoramică scrisă la cald şi
publicată în 1965, e vorba de Literatura română de azi,
semnată de D. Micu şi N. Manolescu, nu-i acordă mai mult de trei
fraze acestei simple cărţi de aventuri. Doar nu rivalizează Toate
pînzele sus! cu Nicoară Potcoavă, cu Străinul şi cu Setea
sau cu romanele lui Francisc Munteanu ori ale lui Eusebiu Camilar!
Nu-i mai înşir pe toţi criticii postbelici care au privit cu
indulgenţă amuzată (sau n-au privit deloc) spre aventurile lui
Anton Lupan, n-ar avea rost. Mai spun doar că, deşi are un întreg
volum de documente dedicat anului 1954 (în seria
bine-cunoscută: „Literatura în totalitarism“), Ana Selejan
nu s-a gîndit să înregistreze şi cîteva reacţii
iscate de apariţia romanului lui Radu Tudoran. În fine,
„prejudecăţi literare“...
Excelent roman de atmosferă
Avînd deci în spate
aprecierile unor voci critice cu greutate despre minoratul romanului
Toate pînzele sus!, ar trebui, poate, să-mi stăvilesc avîntul
înainte de a recomanda spre (re)lectură cartea lui Radu
Tudoran. Ceea ce nu voi face însă, întrucît cred
că Toate pînzele sus! e departe de a fi o carte „mică“.
De ce o recitesc cu plăcere?! Nu doar din nostalgie: 1. Pentru că e
literatură de bună calitate (nu paraliteratură, cum se afirmă);
2. Pentru implicaţiile (etice) pe care le are în contextul
apariţiei sale.
În afară de faptul că se
sprijină pe o epică bine condusă, Toate pînzele sus! este
şi un excelent roman de atmosferă. Tîrgurile româneşti
de la Dunăre, porturile din Levant, viermuiala bazarurilor
orientale, amestecul cosmopolit de figuri venite din toate colţurile
lumii, totul e pictat nu doar în culori expresive, ci şi cu o
măiestrită grijă de a ocoli exagerările, neverosimilul, exotismul
senzaţionalist. În plus, să nu ignorăm faptul că Radu
Tudoran nu le încredinţează acţiunea unor personaje-fantoşă.
Chiar dacă intenţia de tipizare e, pe alocuri, accentuată
(Haralamb e un simpatic Don Juan provincial, Martin Stricland e
extravaganţa personificată ş.a.m.d.), eroii din Toate pînzele
sus! sînt individualităţi memorabile, trăiesc cu adevărat
în spaţiul ficţiunii – o ficţiune care, vorba cuiva, „face
concurenţă stării civile“. Alimentat de documente-mărturii ale
exploratorilor români din secolul al XIX-lea, între care
aproape sigur memorialul lui Iuliu Popper din Ţara de Foc, romanul
nu conţine întîmplări susceptibile de serializare, ca
în eposul standard de aventuri. O dovadă este şi faptul că
Radu Tudoran a refuzat să scrie, la cererea cititorilor, o
continuare a cărţii, pentru a evita căderea în şablon,
autopastişarea şi pentru ca aventura „Speranţei“ să capete
semnificaţiile unui eveniment irepetabil.
Libertate fără limite
În contextul anilor ’50, ca şi,
de altfel, în contextul întregii noastre literaturi de
dinainte de 1990, Toate pînzele sus! e romanul evadării şi,
indirect, un gest de frondă ce dublează o întîmplare
(de astă dată reală) din biografia autorului. În 1948, Radu
Tudoran – cum ştim, ofiţer de aviaţie dar şi pasionat de
construcţiile navale – îşi construieşte, din propriile
economii, un barcaz cu care urma să plece, însoţit de cîţiva
prieteni, dintr-o Românie intrată într-o zodie nefastă.
Nu va reuşi să evadeze, dar va publica peste doar şase ani o
ficţiune a libertăţii fără limite. O ficţiune în
filigranul căreia se străvede, la o lectură mai atentă, amara
luciditate a cuiva care ştie că locul unde trăieşte nu poate
însemna ceva decît prin invenţie livrescă. Scrie un
personaj din Toate pînzele sus!: „Am găsit la Marsilia o
goeletă românească – asta vine dintr-o ţară încă
nedescoperită – nu fi mîhnit dacă n-ai auzit de ea, fiindcă
nici eu nu auzisem pînă acum cîtva timp“. Toate
pînzele sus!, roman al descoperirii alterităţii, este în
subsidiar şi un roman al identităţii româneşti în
criză. Alcalufii sîntem, cu siguranţă, noi.