În perioada 11-12 iulie,
Universitatea „1 Decembrie 1918“ Alba Iulia şi Asociaţia de
Literatură Generală şi Comparată din România, cu sprijinul
Consiliului Judeţean Alba şi al Bibliotecii Judeţene „Lucian
Blaga“, a organizat Colocviul Asociaţiei de Literatură Generală
şi Comparată din România, cu tema Mai are un viitor istoria
literaturii?, avînd peste 50 de invitaţi de la majoritatea
centrelor universitare din România, inclusiv private, dar şi
din învăţămîntul preuniversitar. Titlurile
secţiunilor: „Statutul istoriei literaturii“, „Pornind de la
E. Lovinescu şi G. Călinescu“, „Istoria literaturii şi
canonul“, „Istoria literaturii în context internaţional“
(tocmai la această secţiune au fost absenţi doi din trei
contributori anunţaţi!), „Despre Istoria critică a literaturii
române“, „Istoria literaturii şi ştiinţele umane“,
„Istoria literaturii şi învăţămîntul“
(excepţională secţiune, din păcate prea puţin dezbătută la noi
şi despre care nu mai am loc să glosez acum; am remarcat aici în
special poate comunicarea Sandei Cordoş) şi „Teoria istoriei
literaturii“. La sfîrşitul colocviului, profesorul Paul
Cornea a fost ales preşedinte de onoare al A.L.G.C.R., în
vreme ce Mircea Anghelescu a devenit preşedinte în exerciţiu,
iar Delia Ungureanu, secretar.
Prima remarcă, preliminară, se referă
la dimensiunea geoculturală a acestui colocviu: foarte bine
reprezentat naţional, îi lipsesc invitaţii străini. De aici,
un avantaj şi un dezavantaj. E bine că, dezbaterile desfăşurîndu-se
în română, se poate face bilanţul cercetărilor
autohtone în materie de istorie şi teorie literară fără
intervenţii perturbatoare. E rău însă că, pe cît de
multă atenţie se acordă cercetării şi literaturii române,
pe atît cercetările pe plan internaţional şi, mai ales,
panorama metodologică – aceasta din urmă fără să aibă nimic
de-a face cu spaţiul naţional – sînt împinse înspre
margine. Acestea fiind spuse, încerc să parcurg, în
prezentarea care urmează, trei etape ale ceea ce s-ar putea numi
stadiul studiului literaturii în România.
Schimbul de generaţii
Aş vorbi mai întîi despre
schimbul de generaţii. Mi se pare evidentă o schimbare de accent
dinspre cercetarea istoriei literaturii în raport cu critica
literară înspre istoria literaturii şi istorie literară,
tratate în raport cu teme ale studiilor culturale: naţional,
ideologic, cultură materială, alteritate. Cred că translaţia
dinspre vechea generaţie – Cornel Ungureanu, Mircea Martin, Ion
Pop, Mircea Anghelescu, Eugen Negrici, Liviu Papadima, Dumitru
Chioaru şi alţii – spre cea nouă – Caius Dobrescu, Adrian
Tudurachi, Iulian Costache, Paul Cernat, Bianca Cernat, Andrei Bodiu,
Adrian Lăcătuş, Andrei Terian şi, de ce nu, foarte tînărul
Dan Cîrjan – este intermediată de cercetările şi
deschiderea intelectuală a lucrărilor lui Paul Cornea. Nu există,
practic, orientare mai veche de cinci-zece ani, pe care Paul Cornea
să n-o fi evaluat, chiar şi în treacăt, în
prezentările la diverse congrese şi conferinţe internaţionale,
cum sînt cele adunate în Delimitări şi ipoteze:
scientism formalist sau critică tematică, hermeneutică sau
sociologia literaturii, istoricism şi new historicism, într-un
ecumenism intelectual care-l apropie – păstrînd proporţiile,
totuşi – de anvergura, în domeniul gîndirii europene,
mai ales, a unui Paul Ricoeur. De aceea, voi considera drept criteriu
empiric al acestei mutaţii un citat dintr-un articol al lui Paul
Cornea din 1966: „Obiectul criticii şi al istoriei literare îl
constituie acea structurare lăuntrică a operei, care trebuie
percepută intuitiv – dincolo şi mai presus de orice regulă
apriori – în intensitatea şi timbrul unic al expresiei“.1
Din momentul acestei
constatări-prescripţii, lucrurile s-au schimbat semnificativ, dar
nu irecognoscibil. Primul detaliu semnificativ: alăturarea criticii
şi istoriei literare în aceeaşi sintagmă este hotărîtoare
în discriminarea dintre o generaţie şi alta de cercetători.
Pentru tineri – lucrarea lui Andrei Terian e un bun exemplu –,
istoria literaturii este un text determinat istoric şi ideologic,
care apare paradoxal şi uneori contradictoriu în raport cu
numele autorului. Logica e următoarea: autorul e unul, în
vreme ce textele lui reprezintă un proces care, în fiecare
moment al său, nu este egal cu sine din perspectiva raportării la
numele autorului. Pe Andrei Terian nu îl interesează atît
o percepţie intuitivă a unei opere, ci o abordare analitică a unor
texte de-a lungul cărora acelaşi autor se contrazice inexplicabil
(logic) şi amendabil (ideologic şi moral). G. Călinescu – la
care se referă tînărul universitar sibian – nu e considerat
mai întîi ca autor-scriitor, ci ca emiţător de
aserţiuni obiectiv verificabile. Pentru Caius Dobrescu, apoi,
istoria literaturii este, la rîndul ei, un text ale cărui mize
nu pot fi epuizate prin raportare intrinsecă şi nici doar prin
raportare la numele autorului considerat creator. De altfel, dacă ar
fi să numesc o temă implicită a acestui colocviu, aceasta ar fi
funcţia-autor a celui care redactează – alege, creează, constată
(verbele deschid, fiecare, către altă abordare) – o istorie a
literaturii.
Canonul: rost şi fără rost
Altă etapă a întemeierii
studiului literaturii a fost cea a canonului: canon ca ierarhie
generată de istoria literaturii. Discuţia aceasta are punctele ei
bune, dar şi altele, moarte. Dacă rolul istoriei literaturii este
acela de a asculta (şi de a cîntări) opere, atunci canonul
apare mereu ca o „istorie critică“. Dar nu există canon în
absenţa consacrării sociale a elementelor care-l alcătuiesc.
Aşadar, dezbaterea metodologică asupra raportului istoria
literaturii-canon e binevenită. Iulian Costache este unul dintre cei
care au vorbit, tematizînd caracterul narativ al oricărei
istorii a literaturii. Fiind o naraţiune, istoria literaturii ar
livra un adevăr parţial, subiectiv etc. Dar se pune întrebarea
în ce măsură este adevărul – ca semnificat – legat
„într-adevăr“ de dramatizarea unui discurs. Problema
devine aporie: fie adevărul nu există decît în măsura
în care aşa ceva aparţine structurilor de percepţie şi
înţelegere omeneşti (drama şi aisthesis, care împreună
constituie baza oricărei opere literare), fie la adevăr nu se poate
ajunge decît prin voinţa „supraomenească“ de a te debrasa
de „prea-omenesc“, recurgînd la detracarea traseului
naraţiunii conform unui soi de flux „vital“, aşa cum
procedează, de pildă, Deleuze şi Guattari în Mille plateaux
sau Hollier et alii, A New History of French Literature,
Harvard-Cambridge-Massachussets, 19892, dar şi la o „poliţie“ a
practicii limbajului, aşa cum fac, în felul lor, analiticii şi
pragmatiştii.
Obiecţia adusă demult de Paul Cornea acestei metode
aşa-zis antiumaniste ţine de un crez al teoreticianului, conform
căruia literatura, ca bun comun, trebuie cartografiată şi evaluată
în cadrul unui proces avînd ca scop binele comun:
adresabilitatea către un public larg, cel consumator de literatură,
şi care aşteaptă de la istoria literaturii pe de o parte
recomandări, pe de alta – cea mai profundă –, premisa unei
formări, a unui Bildung. Trebuie să spun că sînt foarte
sceptic faţă de o astfel de abordare – luministă şi umanistă –
a literaturii; acest scepticism mă face să detectez punctul slab al
temei canonului în cercetările literare româneşti: nu a
trecut oare mult prea puţin timp de cînd putem vorbi despre un
corpus în evoluţie – sau poate un organism – al
literaturii române, pentru a aduce mereu în discuţie
canonul, un concept de import (anglo-saxon) ale cărui mize, acolo
esenţiale, sînt absente aici? În SUA, canonul
organizează discuţia despre raportul literaturii americane cu cea
europeană şi conferă o direcţie dezbaterilor despre democraţia
multiculturală. În Marea Britanie, canonul structurează, de
asemenea, discuţia despre moştenirea saxonă şi civilizaţia
latină în cultura, fundamental hibridă, a unui spaţiu
lingvistic dual3. La noi, în schimb, tema canonului nu face
altceva decît să fie întrebuinţată ca berbece în
diverse încercări de impunere a unor grupuri literare: miza mi
se pare mult prea mică pentru un arsenal potenţial atît de
vast.
Obsesia autorului. Cazul Manolescu
În sfîrşit, colocviul de
la Alba-Iulia a confirmat insistenţa cu care literaţii români
– bătrîni, dar şi tineri – se lasă angrenaţi în
jocuri de prestigiu auctorial. Această insistenţă a fost
consacrată printr-o secţiune specială dedicată Istoriei critice a
lui Nicolae Manolescu, dar demonstrată şi de discuţiile conexe
asupra ei. Participanţii au făcut astfel un ecou neştirbit de
vremuri la sintagma lui Paul Cornea, „structurarea lăuntrică a
operei“ ca obiect al istoriei şi criticii literare, în
detrimentul unor abordări conexe pornind, în primul rînd,
de la punerea în chestiune a dubletului autor-operă. S-au
concentrat asupra eşecurilor „structurării ca operă“ a cărţii
şi nu s-au întrebat mai deloc asupra statutului ei în
spaţiul pe care a vrut şi a reuşit să-l cucerească. Au insistat
prea puţin asupra redutabilului tom, în calitatea lui de loc
al întîlnirii dintre expresia creativităţii
individuale, expresia unei politici de forţă tot individuale şi,
în fine, expresia reflectării jocurilor de forţă din cîmpul
literaturii şi culturii române contemporane. Istoria critică
a lui Nicolae Manolescu ar trebui privită ca expresie a unui
intelectual care se consideră pe sine scriitor – de aici,
licenţele stilistice –, ca expresie a imperativului de confirmare
a unui intelectual care face parte dintr-o ierarhie de prestigiu
personal – de aici, arbitrarietatea prezenţelor şi absenţelor
nominale, ca şi a încadrărilor practicate –, şi, în
fine, ca expresie a unei viziuni romantice a actanţilor cîmpului
literar românesc asupra lui. Conform acestei viziuni, orice
creaţie sau gest public trimit indefectibil la un autor-creator care
posedă un nume şi care e strîns legat de o performanţă
publică personală, inefabilă din perspectiva vreunei grile de
evaluare critică, afară doar poate de cea psihanalitică, în
sens larg. Altfel spus, cartea lui Nicolae Manolescu este o metonimie
a sa, aşa cum orice poem, din perspectivă romantică, substituie
autorul în chiar mărcile celui mai impersonal stil (Mallarmé).
Şi atunci, fie luăm Istoria critică drept o operă literară, fie,
dacă o luăm drept ceea ce pretinde că e, încercăm să
explicăm ecartul dintre intenţia afişată şi cea subiacentă.
Cultura română este numele sub
care se desfăşoară o competiţie nu atît între texte,
cît între persoane faţă de care textele lor sînt
simple elemente dintr-o serie de manifestări personale, amprentate
vital şi nesupuse vreunei evaluări nomotetice. Nu întrebuinţez
aiurea acest termen. Paul Cornea citează, la pagina 192 din
Delimitări şi ipoteze, următoarea constatare: „În ochii
marelui public, un studiu de istorie literară e cu atît mai
viu cu cît e mai idiografic – şi cu atît mai
plictisitor cu cît e mai nomotetic“.4
Istoria literaturii şi pentru căţei?
Revin aşadar la o problemă asupra
căreia ar trebui să medităm de-acum: cui se adresează istoria
unei literaturi, care este registrul în care convine să fie
scrisă, cine este – în raport cu cititorul – cel sau cei
care o scrie(scriu)? În Occident, cu toate că literatura e a
poporului, metaliteratura e a specialiştilor. Ea are desigur o
politică, care însă nu priveşte cititorul de literatură.
Dau doar două exemple. Unul este cel al unei broşuri notorii cel
puţin în State, dar şi în Franţa, unde a fost recent
tradusă: Franco Moretti, Graphs, Maps, Trees, o încercare de a
adapta şi articula istoria literaturii, istoria naturală şi
evoluţionismul creator, bergsonian5. Celălalt este David Herman, cu
ultimul său volum de naratologie cognitivă, Basic Elements of
Narrative6, (plus articolul lui Sylvie Patron, „Une theorie
«mentaliste» du roman“, disponibil la adresa
http://www.vox-poetica.org/t/patron.html, unde teoreticiana introduce
cititorul francez în cercetări din perspectivă cognitivistă
asupra ficţiunii (romaneşti în special) în Europa de
Nord. Desigur, ambele volume au o dimensiune scientistă marcată,
iar cercetările – atît una, cît şi cealaltă – cer
o logistică superioară mesei, cărţilor şi „intuiţiei“ cu
care se descurcă literatul român. Succesul lor nu face însă
decît să vădească o alternativă: fie evoluăm înspre
o specializare care înseamnă sau acumularea unor proceduri
tehnice şi tehnologice de obţinere şi tratare a informaţiei, sau
capacitatea inter- şi poate chiar transdisciplinară de a procesa
arhive şi a detecta acolo elemente de ambreiaj, fie ne adresăm
tribunelor (în virtutea difuzării şi susţinerii unor bunuri
publice estetice, cu rol de coeziune socială) şi ne vom lovi,
periodic, de cîte un caz Manolescu – cazul clasic al
consecinţelor hiperconştiinţei auctoriale în producţia de
ceea ce ar trebui să fie un instrument de lucru. Poate să pară
deplasată comparaţia, dar nu este această Istorie critică un soi
de Casa Poporului, din perspectiva raportului dintre un autor şi o
colectivitate chemată să-i recunoască statutul fondator?
––––––––––––––
1. Paul Cornea, „Gustave Lanson şi
istoria literară contemporană“, Contemporanul, 4. XI. 1966,
articol găsit de mine în volumul cumpărat dintr-un anticariat
bucureştean, alcătuit de Henri Peyre, Essais de méthode, de
critique et d’histoire littéraire de Gustave Lanson,
Hachette, 1965.
2. Discutată de Paul Cornea în
Delimitări şi ipoteze, Polirom, Iaşi, 2008, p. 187-188.
3. Recomand aici excelenta teză de
doctorat a comparatistului William Marx, Naissance de la critique
moderne: la littérature selon Eliot et Valéry, Arras,
Artois Presses Université, 2002.
4. Preluat din H. Markiewicz, „Les
Dilemmes de l’histoire de la littérature“, Literary
Studies in Poland-Etudes littéraires en Pologne, nr. 18, 1988,
p. 21.
5. Apărută în original în
2005 la Editura Verson, London, New York.