noaptea la douăsprezece şi şapte minute
pe Brooklyn Bridge
două reflectoare se apropie se depărtează
apuc ceaţa de-un colţ
Ana o apucă de celălalt
o foarfecă taie bucata de şifon
cînd o laşi din mînă revine la loc
– cum erau picioarele Cleopatrei?
întreabă Ana acum nu mai trec
nici pompierii nici avionul companiei Delta
nici Plymouth-ul decapotabil al lui John Kennedy
unu mic şi negru urinează şi rîde
după stîlp pe placa de bronz lady Browning
soţia amiralului a murit la şaizeci de ani el
a apucat nouăzeci şi doi în scaunul cu rotile
pe Madison Square Garden la malaezi
mîncam sushi cu broccoli şi sos mayo
ceream cappuccino ei mă corectau trappucino
şi mîna aia de la MoMA aşezată sub tufiş pe nisip
zvîcnind uşor cînd cealaltă o acoperea
o frunză lungă pe fiecare deget
una lată două rotunde dreptunghiulare
pe spatele curbat alunecau şi din nou
cu răbdare le punea la loc şi tot aşa
pînă spasmul ceda şi încremeneau acolo
pe mîna pierdută sub frunze
numai vegetaţie şi nisip
două reflectoare se apropie se depărtează
o foarfecă
cum erau picioarele Cleopatrei?
întreabă Ana pe Lexington
blocul ăla înalt alb suplu de şaptezeci de etaje
iubite domnule bloc Chrysler îi scriu
şi el nimic în sinea mea îmi spun:
ăsta crede că poartă în raniţă bastonul de mareşal
e ca plopii tineri din Titan roşi pe dinăuntru
pe care primarul Negoiţă îi taie din an în paşte
pentru că la fiecare furtună se prăbuşesc peste oameni
ce decepţie am avut şi cu tine
iubite domnule bloc Chrysler îi scriu ani în şir
ca-n dansul lui Lenin un pas înainte
şi doi înapoi ăia doi înapoi s-au dus pe apa sîmbetii
şi ăla unu înainte sus sus sus căpriţă sus
vedetă m-ai făcut vîrful tău mi-a intrat în creier
nu unde-aş fi vrut şi uite acum pe tarabă
superba mica mea orhidee albă dar ei se grăbesc
tinerii ăia minunaţi cu laptopurile lor zburătoare
îşi fac muşuroaie – cum să ieşi la lumină fără muşuroi –
singurul poet de pe Brooklyn Bridge e Răzvan ăla
cu cercel în ureche palid şi obosit care nu-l urăşte
pe Claudiu e absurd să-ţi spun ţie iubite domn bloc Chrysler
care te uiţi la mine de după Empire State Building
împănată cu fructe confiate ca o bucată de turtă dulce
noaptea asta te îndeamnă la comparaţii copilăreşti
drăgălaşe micşorează lumea miroase a laborator de patiserie
iubite domnule bloc Chrysler pînă şi tu
eşti un brăduţ glazurat de chiciură
îndrăgostiţi mulţi pe Brooklyn Bridge
noaptea la douăsprezece şi şapte minute
merg de mînă se ţin pe după umeri rîd mult
nu se opresc nu-şi împing genunchiul
printre picioarele celuilalt nu-şi înfig limbile
în gîtlejurile pofticioase nici degetele în hălcile
supraponderale – cum spune Joachim – ale americancelor
pe Brooklyn iubirea nu seamănă cu iubirea
de pe peroanele metroului bucureştean am să
duc cu mine la Bucureşti o pereche de negri:
ea mică rotundă lucioasă un ou de cărbune
el colţuros translucid un cristal de bazalt
nu se ating înaintează lent pe Brooklyn Bridge
îşi amînă patul
(iubite domnule bloc Chrysler aşa-i
că sînt o poetă grozavă?)
pe urmă vine o fată traveresează în fugă lumina
unei lanterne o japoneză scapără un şort foarte scurt
roz picioare de smîntînă tenişi maro dintr-un vîrf
rupt iese o unghie de sidef vezi şi tu
toate astea iubite domnule bloc Chrysler?
m-am îndrăgostit de tine iată îmi strig iubirea
în gura mare vreau să-ţi sparg toate geamurile pînă la ultimul
etaj auzi eu sînt Nora uraganul Nora şi tu
cine ţi-a dat numele ăsta german Herr Chrysler
singurul bloc din New York cu care aş putea vorbi şi eu
nemţeşte ah de mi-ai auzi creierul m-ai iubi
fac o risipă de sentimente o fac cu bună ştiinţă
să-l contrariez pe Dan să mă facă liricoidă
ţie pot să-ţi spun: lumea moare lumea se-opreşte
în piatra ei tu trebuie să mă înţelegi surdo-mutule
frumos şi suprem dar fă odată pasul ăla contra naturii
spune cu scrîşnetul tău de beton şi armătură îndrăzneşte
odată spune pentru Dumnezeu: te iubesc încă şi
încă spune: nu pot trăi fără tine încă şi
încă îngenunchiază îmbrăţişează-mi genunchii
încleştaţi de aşteptare încă şi încă plîngi
încă şi încă nu te ruşina spune: sînt un
bou sînt boul tău te iubesc şi aburi calzi vor
ieşi din toate gurile de canal şi ei oamenii
îşi vor asvîrli cît colo capacele li nu se vor mai
ruşina de mirosul lor de părul lor pubian
de picioarele nedepilate de sudoarea şi urina lor
am ajuns spune Ana pămîntul e ţeapăn şi
rece calc pe blana lui udă
sub ploaia subţire
- Articole in legatura
- Poeţi români la New York

