În luna mai 2006, Editura
Humanitas lansa o nouă colecţie. O nouă serie de proză, care urma
să promoveze nume de autori şi titluri de cărţi ce voiau să
atragă atenţia asupra prozei, pe o piaţă editorială extrem de
activă, cu alte forme de expresie. Pe plan intern sau, mai ales,
internaţional. Aşa am ajuns să fim racordaţi la
mişcările tectonice de ultimă oră ale prozei contemporane. Aşa
sîntem
up-to-date cu epica ce se practică şi se consumă în
lume.
Noua colecţie de literatură
universală din 2006 primea ca siglă de personalizare o pisică
(pisoi?) neagră şi titulatura de botez, „Raftul Denisei“, după
numele coordonatoarei colecţiei, poeta Denisa Comănescu.
Au trecut, iată, cum-necum, cinci ani
şi deja „Raftul Denisei“ s-a transformat într-o selectă
bibliotecă. Această afirmaţie o facem cu mîna pe inimă şi
fără să facem graţii unei editoare extrem de ambiţioase, tenace
şi temeinic aşezate, cu proiectele sale, în lumea editorială
românească. La urma urmelor, este vorba de munca şi de viaţa
unui om, nu doar de vanităţi şi orgolii nemăsurate sau de vreun
capriciu de cucoană care se plictiseşte.
Denisa Comănescu este o poetă şi
editoare cu vechi stagii. A absolvit Filologia bucureşteană şi a
lucrat ani în şir la Editura Univers, unde a redactat, editat
şi tradus – mai puţin, e adevărat – o sumedenie de cărţi şi
de autori. Ca poetă a debutat relativ devreme, în 1979, cu o
plachetă de versuri – Izgonirea din paradis, la Editura Cartea
Românească. Au mai urmat cîteva premii, alte cîteva
volume, nu multe, faţă de ritmul în care, în general
poeţii români îşi înghesuie producţiile lirice,
ca boabele de mărgele pe şiragul anilor – care au impus-o în
eşalonul de frunte al liricii româneşti. Doar că acum
evaluăm o colecţie de proză şi nu vrem neapărat să facem
portretul unei autoare. Experienţa antedecembristă la Editura
Univers a fost valorificată, după revoluţia din 1989, la Editura
Polirom şi, ulterior, la Editura Humanitas. Timp în care
editoarea a cucerit noi lauri prin colecţiile pe care le-a îngrijit
şi le îngrijeşte.
Nu e chiar simplu să alimentezi şi să
susţii o colecţie. Mai sînt cîteva bune colecţii –
să enumerăm doar „Biblioteca Polirom“, cea coordonată de
Bogdan-Alexandru Stănescu , „Strada Ficţiunii“ a Alexandrei
Rusu, de la Editura All, colecţia „Premium“ a Irinei Ilie, la
Editura Litera, cea a Liviei Szasz de la Editura Leda, „Byblos“-
ul Anei Antonescu la Editura Nemira etc. – ce oferă o panoplie
extrem de largă de oferte cu cărţi şi autori de proză de pe
toate meridianele lumii.
Cinci ani de „Raftul Denisei“ au
adus deja cîteva sute de titluri. Seria a debutat cu Memoriile
unei gheişe a lui Arthur Golden, iar ultimele apariţii ar fi
romanele Grădina uitată de Kate Morton, Începem coborîrea
de James Meek, Totul sub cer de Matilde Asensi şi Un bărbat intră
în cameră a lui Nicole Krauss.
Să menţionăm, cu titlu particular, o
anume strategie interesantă a seriei: nume consacrate ale
literaturii universale sînt intercalate cu cele ale unor
debutanţi sau autori care abia acum se impun. Uneori rapid,
bestsellerurile se succed cu repeziciune, traducerile devin, în
te miri ce limbi, ceva normal, tirajele ating cifre ameţitoare. În
condiţiile astea, e nevoie şi de fler ca să simţi bine cum
funcţionează piaţa internaţională. Apoi, ar mai fi de remarcat
arealul geografic vast din care sînt selectaţi autorii. Avem
şi japonezi celebri (Mishima, Kawabata), şi ruşi în curs de
clasicizare (Uliţkaia), şi arabi cu Nobelul pe perete (Naghib
Mahfouz), dar şi veşnic propuşi la acest premiu, precum
israelianul Amos Oz, şi europeni cu firmă, precum Ismail Kadare sau
Herta Müller.Trebuie să menţionăm neapărat şi seriile de
autor din cadrul aceleiaşi colecţii. După gustul şi preferinţele
mele, aş pune pe primul loc seria dedicată inegalabilului scriitor
portughez, Fernando Pessoa. Chiar dacă găsim aici doar două
titluri, ele sînt absolut remarcabile. O superbă Opera poetică
şi fascinantul Jurnalul neliniştirii – o ediţie nouă, revizuită
şi adăugită cu noi texte din cele descifrate din imensa moştenire
a acestui ciudat şi fermecător, în lipsa lui de farmec, poet,
prozator şi diarist numit Fernado Pessoa. Un destin uman şi
artistic dintre cele mai emoţionante şi surprinzătoare, ce încă
mai ascunde multe taine între manuscrisele sale. Dinu Flămând
a făcut o treabă excelentă dăruindu-l pe Pessoa românilor.
O altă serie este dedicată Hertei
Müller – i-au apărut deja patru volume de proză, urmînd
ca nu peste multă vreme să avem şi un volum de eseuri – Mereu
aceeaşi nea şi acelaşi neică – apărut chiar anul acesta la
Editura Hanser Verlag.
O altă serie este dedicată Isabellei
Allende – după care nu mă dau în vînt, între
noi fie vorba –, o alta lui Erich Emmanuel Schmitt. Un francez care
m-a cucerit cu volumul de proză scurtă Cea mai frumoasă carte din
lume – opt povestiri despre femei, scrise cu multă vervă, dar şi
cu o fină percepţie a etern femininului. O binemeritată serie i-a
fost consacrată, începînd cu anul acesta, lui Amos Oz.
Prozator viguros, iconoclast, care ştie să povestească şi are şi
ce. Aş mai menţiona şi cîteva cărţi pe care le-am apreciat
la vremea apariţiei lor. În primul rînd, ar fi Jurnalul
dragostei – tradus exemplar de Luana Schidu, nota bene – al lui
Anaïs Nin, unul voluminos, din care s-au publicat cîteva
volume. Ar merita să avem întregul text. Din Anaïs Nin a
mai apărut un volum de proze erotice (Delta lui Venus), cumva sub
cota forţei ei epice din confesiunile directe şi abrupte cu care a
surprins o lume întreagă. Dacă erotismul şi sexualitatea
frustă au pătruns rapid în prozele ultimelor două decenii,
ar trebui să apelăm şi la maeştrii lor, precum Henry Miller,
Anaïs Nin sau Apollinaire. Nu aş vrea să uit o carte care a
trecut cumva neobservată. Adio, Berlin este o aglutinare de proze
vag independente, dar bine alăturate, care alcătuiesc un tot. Şase
povestiri, dintre care una, Sally Bowles – o proză bine închegată
şi cu un personaj de neuitat –, a devenit celebră. După ce Liza
Minnelli a jucat rolul principal în pelicula Cabaret a lui Bob
Fosse. Cristopher Isherwood rămîne însă, în
continuare, nu foarte bine cunoscut şi prizat în România.
Dintre apariţiile ce vor urma, să
amintim neapărat faimosul Ghepardul al lui Lampedusa, într-o
nouă traducere a Gabrielei Lungu, ultimul volum din tetralogia lui
Updike, Rabbit dar mai ales să nu uităm de un op anume şi
recomandăm cartea înainte de apariţia ei. Este vorba de un
mare eveniment literar, primul volum din seria Opera Poetică a lui
T.S. Eliot. O ediţie bilingvă, cu traduceri fastuoase de Mircea
Ivănescu, Şerban Foarţă şi Sorin Mărculescu. Ar fi multe de
pritocit în jurul cărţilor din această prestigioasă
colecţie. Dar preferăm să citiţi volumele din „Raftul Denisei“,
în loc să vă epuizaţi pofta de lectură cu verbiajul meu,
adunat sub semnul unei amicale acolade scripturale. Aştept cu emoţie
bilanţul a 50 de ani de „Raftul Denisei“.