Nr. 611 din 10.02.2012

Memoria locurilor
Biblioteca observator cultural
Editorial
Actualitate
In memoriam
Opinii
Document
Informaţii
Politic
Literatură
Eseu
Memorialistică
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2009   |   Mai   |   Numarul 473   |   Leszek Kolakowski, exemplu de curaj

Leszek Kolakowski, exemplu de curaj

Autor: Ovidiu ŞIMONCA | Categoria: | 10 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text

Editura Curtea Veche, cu sprijinul Institutului Polonez, reuşeşte în acest an o performanţă editorială de excepţie: să publice, pentru prima oară în limba română, cea mai importantă carte a filozofului Leszek Kolakowski, Principalele curente ale marxismului. Cartea aceasta, citată în numeroase bibliografii şi cursuri universitare – elaborate atît în România, cît şi în alte părţi ale lumii – destinate înţelegerii marxismului, devine accesibilă în limba română. Părerea noastră este că, în controversele privind esenţa marxismului, în dezbaterile de idei despre ce înseamnă „a fi de stînga“ sau „a fi de dreapta“, o lectură din Leszek Kolakowski este necesară.

Această carte, Principalele curente ale marxismului, a apărut în trei volume, între anii 1976 şi 1978. O ediţie clandestină a circulat în Polonia în acei ani, sprijinind eforturile de trezire a conştiinţei naţionale anticomuniste, vizibile în Polonia prin acţiunile sindicatului „Solidaritatea“. Ediţia în limba engleză din 1978 a apărut la Oxford University Press, traducerea de astăzi de la Curtea Veche realizîndu-se după o reeditare, tot în engleză, apărută în 2005 la W.W. Norton&Company (semn că Kolakowski este un gînditor devenit deja un clasic pentru interpretarea marxismului şi care este mereu reeditat în Occident, pentru uzul lumii academice). Să amintim, în acest context, că în 2003 Kolakowski primeşte, din partea Bibliotecii Congresului SUA, Premiul „John W. Kluge“, în valoare de un milion de dolari, care poate fi echivalat cu un Premiu Nobel în ştiinţele umaniste.
 
Volumul întîi al ediţiei româneşti, aflat deja în librării, poartă titlul Fondatorii. Celelalte două volume, Epoca de Aur şi Decăderea, sînt în faza traducerii şi vor fi publicate de Editura Curtea Veche pînă la sfîrşitul acestui an. Dincolo de valoarea intrinsecă a volumelor, va trebui să remarcăm parcursul intelectual al filozofului polonez, care a abandonat ideile comuniste, punîndu-şi în joc poziţia şi rangul universitar. Leszek Kolakowski are 82 de ani. În tinereţe a crezut în idealurile comuniste, dar o vizită la Moscova, imediat după război, l-a scuturat de iluzii (ce a făcut, tot după o vizită la Moscova, G. Călinescu, este o altă discuţie, dar n-am putut să nu ne gîndim la reacţiile radical diferite întîlnite la Kolakowski şi la G. Călinescu, după întoarcerea din „imperiul răului“). Deşi avea o poziţie universitară foarte bună, la Universitatea din Lodz, Kolakowski îşi asumă imense riscuri şi începe, din anii ’50 ai secolului trecut, o deşteptare în faţa utopiei marxiste, un refuz al rumegatului unor idei primite de-a gata. Opoziţia sa la sistemul comunist instaurat în Polonia este apăsată şi îndelungată, începînd cu articolul „Ce este Socialismul?“, respins de cenzură, şi continuînd cu toate celelalte gesturi de frondă, care au dus la concedierea sa din Universitate şi la eliminarea din Partidul Comunist (după ce a fost înfierat public la o Plenară a Partidului Comunist Polonez).
 
E foarte interesant de subliniat că nimic nu l-a făcut să cedeze. Cînd n-a mai putut să publice şi să le vorbească tinerilor, a emigrat. Numai că, şi aici descoperim o altă faţetă a lui Kolakowski, legăturile sale cu Polonia au fost neîntrerupte. Cei care au fondat sindicatul „Solidaritatea“ l-au recunoscut drept un mentor. Practic, Kolakowski, care era tipărit în samizdat în Polonia comunistă, devenise un sprijin pentru acţiunile anticomuniste. Ne permitem o comparaţie: în România, gesturile disidente au rămas fără ecou public, cei din exil nu-i stimulau pe cei de-acasă să acţioneze, iar protestul anticomunist, dacă ar fi să-i găsim un substrat ideologic, s-a rezumat la exasperare şi la „Jos comunismul!“. Polonezii au fost mai curajoşi şi au acţionat, avînd alături un suport al reflecţiei critice anticomuniste. Leszek Kolakowski le-a fost exemplu de curaj, dar şi mentor în acţiunea de decodificare a totalitarismului comunist.
Ideile sale au avut ecou în Polonia comunistă, un Adam Michnik, de pildă, s-a hrănit din reflecţia contestatară transmisă de Kolakowski din exil. Altfel spus, ideile lui Kolakowski i-au îmbărbătat pe protestatarii anticomunişti. Astăzi, înţelegerea marxismului suscită numeroase controverse în lumea românească. Traducerea în limba română a lucrării Principalele curente ale marxismului poate fi înţeleasă şi ca o salutară nevoie de clarificare şi de cunoaştere.
 
Ambasadorul Poloniei, despre ediţia românească
 

„Lansarea primului volum din trilogia Principalele curente ale marxismului de Leszek Kolakowski îmi provoacă atît o mare bucurie, cît şi o mare emoţie. Fac această afirmaţie deoarece, la această lansare, găzduită cu multă consideraţie de către Institutul Cultural Român, resimt că nu eu reprezint, de fapt, Polonia, ci Leszek Kolakowski. Iar acest lucru este susţinut de calitatea şi de valoarea indubitabile ale unui discurs care fac vocea Poloniei să aibă – iată, în mod unanim recunoscut – valenţe universale. Iar această traducere şi editare în limba română arată că efortul meu, de acum mulţi ani în urmă, de a achiziţiona întreaga lucrare a lui Leszek Kolakowski, editată în samizdat – trebuie spus că valora atunci cît toată suma primită de la părinţii mei pentru întreţinerea lunară –, să-şi găsească o împlinire neaşteptată şi inedită.“ (Fragment din discursul Excelenţei Sale Wojciech Zajaczkowski, Ambasadorul Republicii Polone în România, cu ocazia lansării primului volum din trilogia Principalele curente ale marxismului la Institutul Cultural Român din Bucureşti, în data de 23 martie 2009.)

 


Articole in legatura
Polonia contemporană - Supliment dedicat Zilei Naţionale a Poloniei – 3 mai

Comentarii utilizatori

ceva in plusmihail vulpe - Joi, 7 Mai 2009, 16:54

este extraordinar ca L. Kolakowski a aparut in romaneste. adaug la materialul informat al dlui Simonca faptul ca unul dintre cei care s-au luptat ca opera ganditorului polonez sa apara in romana a fost Vl. Tismaneanu.

partialitatianca n. - Joi, 7 Mai 2009, 17:25

trist reportaj, dle simonca. ati uitat cine a participat la lansare? patapievici, tismaneanu, avramescu, stanomir va indispun atit de tare incit nici macar obiectivitate jurnalistica nu puteti avea? prefata lui tismaneanu, cel care de departe a tinut cea mai informata si inteligenta alocutiune la lansare, nu merita mentionata?

IritareOvidiu Simonca - Vineri, 8 Mai 2009, 10:58

Dragi cititori,
Va rog, nu mai fiti atit de iritati. Prefata volumului I ii apartine lui Vladimir Tismaneanu. Nu ma feresc sa scriu numele lui.

Dar, va rog sa retineti, nota mea era inclusa in Suplimentul "Polonia contemporana". Deci, am pus accentul pe personalitatea lui Leszek Kolakowski. Vladimir Tismaneanu este un admirator al lui Leszek Kolakowski, i-a consacrat ginditorului polonez o suita de articole si studii, inca inainte de 1989. Dar, pot fi si alti cititori, printre care ma numar, care sa-l admire pe Leszek Kolakowski... Asa cum se observa si din nota mea, poti sa-l descoperi si sa-l citesti pe Kolakowski fara sa fii influentat de Vladimir Tismaneanu. Asa, pur si simplu, pentru ce a insemnat ginditorul polonez in rezistenta anticomunista din Polonia. Nu-mi doresc sa intru intr-o "turma a gindirii", sa ma plasez in spatele domnului Tismaneanu, sa-l ingin, tot ce admira el sa admir si eu, tot ce nu suporta domnia sa, sa nu suport si eu... Asemenea mimentisme intelectuale nu cred ca sint necesare unei reviste.

Eu am dorit sa scriu despre Leszek Kolakowski in Suplimentul "Polonia contemporana", editat impreuna cu Institutul Polonez. Mi s-a parut, reiese acest lucru si din notita, ca este un eveniment editorial de exceptie. Cred ca lucrul cel mai important este aparitia editiei romanesti. Conteaza si "Prefata", dar remarcabila este prezenta lui Leszek Kolakowski in limba romana, cu cea mai importanta lucrare a sa, "Principalele curente ale marxismului". Intreb: e nevoie sa vorbim, din nou, despre Vladimir Tismaneanu sau putem sa facem lectura din Leszek Kolakowski cu capul nostru propriu?

Despre lansarea de la ICR, revista noastra a publicat o stire in numarul din 26 martie. Reproduc stirea asa cum a aparut in "Observator cultural".

" Lansare Leszek Kolakowski.
Luni, 23 martie, la Institutul Cultural Român, a avut loc lansarea primului volum al trilogiei filozofului polonez Leszek Kolakowski, Principalele curente ale marxismului. Fondatorii, apărut la Editura Curtea Veche. Lansarea a fost urmată de o dezbatere, în cadrul căreia au luat cuvîntul: Vladimir Tismăneanu, profesor la Universitatea din Maryland, SUA, preşedintele Comisiei Prezidenţiale Consultative pentru Analiza Dictaturii Comuniste din Romånia, Horia-Roman Patapievici, preşedintele Institutului Cultural Romån, şi Cătălin Avramescu, profesor, Facultatea de Ştiinţe Politice, Universitatea Bucureşti. La eveniment au participat ambasadorul Republicii Polone, Wojciech Zajaczkowski, şi directorul Institutului Polonez, Jaroslaw Godun. Leszek Kolakowski este unul dintre cei mai importanţi filozofi ai celei de-a doua jumătăţi a secolului al XX-lea. Trilogia sa, Principalele curente ale marxismului, este o lucrare fundamentală pentru înţelegerea istoriei intelectuale a marxismului european, prezentînd geneza gîndirii lui Marx şi Engels, precum şi o sistematică expunere critică a conţinutului teoriei marxiste."

Cu cele mai bune si relaxate ginduri,
Ovidiu Simonca

Curtea Veche si KolakowskiMircea - Vineri, 8 Mai 2009, 11:18

Ca cititor, ma intereseaza ca traducerea din "Principalele curente ale marxismului" sa fie dusa la bun sfarsit, sa apara si celelalte doua volume. Mai ales al III-lea volum, "Decaderea", de care amintiti in articol, ma intereseaza cu precadere. Succes editurii Curtea Veche in demersul editorial pe care l-a inceput! Felicitari Institutului Polonez ca sprijina financiar si sustine prin actiuni de PR aceasta aparitie editoriala! Cred ca e foarte bine ca in suplimentul "Polonia contemporana" a aparut semnalata aceasta carte.

Kolakowski si TismaneanuCorneliu Mirescu - Vineri, 8 Mai 2009, 12:48

Kolakowski nu poate fi citit de oricine? Il citim numai dupa ce facem o adanca plecaciune catre V. Tismaneanu? Sa-i pupam si mana? La ce e buna libertatea, despre care Kolakowski are pagini impresionante, daca suntem obligati sa-l parcurgem pe filosoful polonez numai "la pachet" cu Vladimir Tismaneanu?
Mi se pare incredibil sa se ceara unui jurnalist sa NU UITE sa mentioneze lansarea de la ICR. Ovidiu Simonca a facut, cum singur a spus-o, o nota, destinata unui supliment despre cultura si civilizatia poloneza. Vigilentii de serviciu ii cauta nod in papura. Fratilor, acel "supliment" era despre polonezi, nu despre cat de mare si cat de tare este Vladimir Tismaneanu. Huo, ofticosilor! Bucuria cititului si descoperirea unor noi autori tin de libertatea spiritului. Sau, vorbind despre Kolakowski, trebuie periat si V. Tismaneanu? Ca, deh, el e cel mai mare si mai tare...

Kolakowski in limba romanaMarius Stan - Vineri, 8 Mai 2009, 13:10

Leszek Kolakowski apare in romaneste prin coroborarea unor eforturi comune. Cele trei volume, sub titlul "Principalele curente ale marxismului", vad lumina tiparului, prima oara in limba romana:
- la propunerea domnului Tismaneanu;
- cu sprijinul financiar al Institutului Polonez;
- cu spijinul diplomatic al Ambasadei Poloniei;
- prin daruirea editurii Curtea Veche, care asigura o excelenta traducere si redactare, adaugandu-se rapiditatea aparitiei;
- prin sprijinul revistei "Observator cultural", care popularizeaza lansarea si prezinta personalitatea lui Leszek Kolakowski intr-un "supliment" cu deschidere catre Polonia si catre Romania.

Toti merita felicitari! Conteaza rezultatul si produsul editorial, care este unul foarte bun si extrem de util celor care vor sa inteleaga marxismul.

KolakowskiVladimir Tismaneanu - Vineri, 8 Mai 2009, 16:26

Domnule Simonca:

Este un fapt ca am fost initiatorul proiectului de traducere ea trilogie lui Kolakowki in romaneste, ca am fost direct implicat in selectarea echipelor de traducatori (am lucrat in acest sens cu dl Gr. Arsene), ca am scris prefata primului volum si voi scrie prefete la urmatoarele doua volume. Lucrul acesta este stiut chiar de Leszek Kolakowski care cunoaste implicarea mea in publicarea scrierilor sale in Romania.

De asemenea, am acceptat solicitarea d-lui Jaroslaw Godun, directorul Institutului Cultuiral Polonez, ca prefata sa fie inclusa in Suplimentul OC despre Polonia. Am constatat cu stupoare ca nu a fost inclusa, nu este pomenita, nu mi s-a oferit nici o explicatie in acest sens etc Aveti adresa mea e-mail, am colaborat in trecut. Daca stiam din timp ca textul meu va fi "deleted", l-as fi publicat in alta revista.

In rest, va asigur ca nu asteapta nimeni de la Dvs sa faceti parte din vreo "turma a gindirii" cum elegant va exprimati. Eu unul astept insa onestitate intelectuala. E prea mult?

Vladimir Tismaneanu


Puteti sa-l citit cum doriti, in orice cheie pe Leszek Kolakowski, dar

OC si lectiile de bibliografieil divo - Vineri, 8 Mai 2009, 16:58

Pentru o revista precum OC consider ca este o nota foarte proasta faptul ca isi transforma obsesiile politice in mistificari bibliografice. A nu mentiona prefatatorul si persoana care a pus pe picioare intreg proiectul de traducere a Principalelor Curente in limba romana este echivalentul eliminarii personajelor din fotografii in functie de fluctuatiile liniei de partid. O. Simonca pare doct in Kolakowski dar evident a uitat de Kundera. Oare zecile de studenti prezenti in sala ICR la lansare si care au cumparat volumul au gandit la fel de 'puritan', separand persoanele de fata (si ce au spus), in special pe V. Tismaneanu, de demersul in sine, de evenimentul cultural al lansarii trilogiei lui Kolakowski? La lansare/dezbatere au participat doi profesori ai FSP (C. Avramescu si I. Stanomir), a vorbit Horia Patapievici (si apoi a scris peste 2 zile un articol), V. Tismaneanu a tinut o prelegere despre opera si viata lui L. Kolakowski (fara sa se foloseasca de Wiki sau comunicatul/webpage-ul organizatorilor precum altii). Daca OC este interesat exclusiv in promovaraea lui L. Kolakowski in Romania de ce nu nu este importanta receptia acestei carti in spatiul intelectual romanesc? Sau, dupa cum ne spune printre randuri OS, evenimentele ICR sunt marcante si mentionabile pe nenumarate pagini numai daca sunt organizate in colaborare cu OC si/sau ed. Polirom?

eu, supremulv tismaneanu dixit - Vineri, 8 Mai 2009, 19:52

"In revista Observator Cultural, dl Ovidiu Simonca reuseste performanta de a scrie despre lansarea cartii lui Kolakowski la Institutul Cultural Roman fara a aminti NUMELE celor care au luat cuvintul (cu exceptia ambasadorului Poloniei). O fac EU aici: H.-R. Patapievici, VLADIMIR TISMANEANU, Catalin Avramescu, Ioan Stanomir. La fel de “obiectiva” este si prezentarea volumului: nu se spune ca exista o prefata (semnata de MINE) nici ca VLADIMIRTISMANEANU a fost/este initiatorul si coordonatorul proiectului de publicare a trilogiei kolakowskiene. As aminti, in acest context, ca primul text de Leszek Kolakowski (tradus de MINE) in limba romana a aparut in 1987.

Raspuns domnului TismaneanuOvidiu Simonca - Vineri, 8 Mai 2009, 20:31

Stimate domnule Tismaneanu,
A fost o decizie redactionala de a nu publica "Prefata" dvs. Cita vreme prefata este publicata in primul volum, iar primul volum este in librarii de circa o luna si jumatate, am considerat ca nu se mai justifica publicarea acestei "Prefete", care era deja cunoscuta de cititori.
In Suplimentul realizat in colaborare cu Institutul Polonez nu mai exista nici un text care sa fi fost publicat, in limba romana, in alta parte (intr-o publicatie sau intr-un volum). Suplimentul contine 3 articole inedite, scrise special de polonezi, si destinate cititorilor de limba romana ai revistei "Observator cultural". Mai exista citeva avanpremiere ale unor carti scrise de mari ginditori si scriitori polonezi, care vor aparea la Humanitas, Polirom si Curtea Veche. Acele fragmente nu sint cunoscute de publicul romanesc, au rolul de avanpremiere editoriale.
In ce priveste, implicarea dvs. in proiectul Kolakowski, nu va contest acest lucru. Asa cum eu insumi am aratat in aceste "comentarii", si asa cum alti cititori au precizat calitatea dvs. de initiator al traducerii acestor scrieri, cred ca e foarte bine ca exista o editie in limba romana din "Principalele curente ale marxismului" in care sinteti implicat. Dar, la fel de important, este sa remarcam ca editia Kolakovski apare prin efortul comun al mai multor persoane si institutii. Si, ceea ce este, cred, cel mai important, trebuie sa punem pe primul plan opera si viata lui Leszek Kolakowski. In acest sens am considerat ca intr-un Supliment destinat autorilor polonezi prezenti in spatiul romanesc, este important de amintit exemplul de curaj pe care Kolakowski l-a dovedit pe tot parcursul vietii. Nota mea nu vrea sa concureze sau sa se substituie "Prefetei" dvs. Este, pur si simplu, intr-un spatiu mult mai restrins (3.500 de semne), o privire catre exemplara biografie a lui Leszek Kolakowski. Daca dvs. si alti cititori credeti ca eu am gresit vorbind despre aceasta trilogie, deja mi se pare foarte grav. Chiar nu cred ca doar anumite persoane trebuie sa vorbeasca despre Kolakowski (la ICR sau in alta parte), iar altele sa taca, sa primeasca si sa repete ce a ati spus sau scris dvs. Cred ca intelegerea lui Leszek Kolawowski va fi cit mai cuprinzatoare in spatiul romanesc, cita vreme tot mai multi jurnalisti din presa culturala vor scrie despre aceasta editie (chiar si intr-o nota). Pina la urma, noi, ca revista, prin semnatura pe care mi-am asumat-o, n-am facut decit sa popularizam un proiect extrem de important pentru gindirea politica a secolului al XX-lea, proiect care, asa cum spuneam in nota, poate sa ofere mai bune conditii pentru dezbaterile de idei despre "stinga" si "dreapta". Viata lui Kolakovski ofera si tusantul exemplu despre ce a insemnat rezistenta anticomunista poloneza si cum, in exil fiind, Kolakovski s-a simtit polonez si s-a aflat impreuna cu cei care incepeau sa actioneze fatis impotriva comunismului.

Cu stima,
Ovidiu Simonca

 
 
 
 
Cele mai citite articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Supravieţuire înainte de alegeri?
AVALON. Modelul prezidenţial
La telefon, Ion Vinea
Cele mai comentate articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Exponatul
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Supravieţuire înainte de alegeri?
Caragiale de ieri şi politicienii de azi
Cele mai recente comentarii
Cand "executia simbolica" a tatuclui Base?
Prea multa patima
MEMORIA-I OCHIUL TIMPULUI ( şi nu numai d-lui. Peter Dan)
da, da,
vaz ca,
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Infocarte Uniunea Artistilor Plastici Cartier
 
Elite Art Gallery vreaubilet ro Corporate Image Reteaua literara Institutul Cultural Roman Business Edu Dana Art Gallery
 
International Experimental Engraving Biennial LicArt Senso TV