Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2011   |   Aprilie   |   Numarul 572   |   Literatură şi globalizare

Literatură şi globalizare

Autor: Delia UNGUREANU, Silvia DUMITRACHE | Categoria: | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Literatură şi globalizare

Este posibil să vorbim despre o literatură europeană şi nu despre literaturi europene? Dar despre o literatură globală? Care sînt condiţiile existenţei lor? Cum se integrează ele în cadrul a două procese distincte, dar simultane – unificarea europeană şi globalizarea?

 
La toate aceste întrebări au încercat să răspundă doi dintre cei mai importanţi oameni de litere din SUA şi Europa – David Damrosch, Ernest Bernaum, Professor of Literature, Harvard University, şi Theo D’haen, Professor of English and Comparative Literature, KU, Leuven – în cadrul conferinţei Literary Studies Facing European Literature/ Studiile literare şi literatura europeană, organizate de Facultatea de Litere şi Universitatea din Bucureşti, în zilele de 15 şi 16 aprilie 2011.
 
Ceremoniile de acordare a titlului dedoctor honoris causa celor doi invitaţi de onoare au fost urmate de discuţii efervescente, în urma comunicării susţinute vineri de David Damrosch (Europe between the Nation and the Globe), iar sîmbătă, de Theo D’haen (Visions of European Fathers: The New Comparative Literature).
 
Ziua de vineri, 15 aprilie, a debutat cu decernarea titlului profesorului Theo D’haen, care, în cadrul discursului de acceptare, a răspuns la una dintre marile probleme actuale ale literaturii comparate – Why World Literature Now? (De ce e necesară acum literatura globală?) –, explicînd această repoziţionare a SUA pe harta mondială şi a literelor prin evenimentele din 11 Septembrie 2001. Literatura globală este o realitate necesară, prin care Theo D’haen înţelege „glocalizarea“, i.e. transferul globalului în perimetrul localului, păstrînd astfel diferenţa specifică.
 
Cea dintîi dintre cele două conferinţe ale invitaţilor de onoare, a profesorului David Damrosch, a redefinit distanţa Europe Between the Nation and the Globe (Europa, între naţiune şi glob) ca literatură europeană, cu sensul de „memorie a pieţelor literare“, pentru că piaţa bunurilor literare determină dezvoltarea ideii de literatură europeană şi globală. Respondenţii au fost Mihaela Irimia şi Bogdan Ştefănescu de la Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine. Mihaela Irimia a subliniat logica deictică a discursului literaturilor naţionale, care a blocat multă vreme dezvoltarea unei autentice literaturi europene (Cultural Deixis and European Romanticism(s)), în vreme ce Bogdan Ştefănescu a încercat să aducă drept contraargument la propunerea lui David Damrosch faptul că nu există posibilitatea unei comparaţii autentice care să păstreze diferenţele specifice (Why Compare? What to Compare?).
 
În prezenţa celor doi profesori, David Damrosch şi Theo D’haen, a avut loc, la Sala de lectură a Facultăţii de Litere, lansarea volumului The Canonical Debate Today. Crossing Disciplinary and Cultural Boundaries, un volum colectiv coordonat de către cei doi şi Liviu Papadima şi publicat anul acesta la Editura Rodopi, Amsterdam-New York.
 
Ziua de vineri a continuat cu alte patru paneluri, în care discuţiile s-au centrat pe posibilităţile actuale ale literaturii comparate (Mircea Anghelescu, Adriana Babeţi şi Ioana Both), pe naşterea ideii de literatură europeană (studenţii programului de masterat al colectivelor de Teoria literaturii şi Literatură comparată: Iulian Curuia, Laura Cernat, Emilian Ghelase şi Adrian Haidu), pe redefinirea mişcărilor din literatura europeană (Roxana Eichel), a moştenirii bizantine a spaţiului literar românesc (Caius Dobrescu) şi pe transformarea studiilor literare în studii culturale (Ion Bogdan Lefter).
 
Urmînd structura zilei de vineri, evenimentele de sîmbătă, 16 aprilie, au debutat cu decernarea titlului de doctor honoris causa profesorului David Damrosch. În discursul său de acceptare, sub titlul de World Literature from Cluj to the World, David Damrosch a subliniat rolul pe care îl joacă spaţiul românesc în domeniul literaturii comparate, menţionînd contribuţii ale unor personalităţi precum Virgil Nemoianu, Mihai Spariosu sau Ileana Orlich. Considerînd că „România a fost mereu o patrie a studiilor comparatiste“, Damrosch a ales să vorbească despre unul dintre întemeietorii studiilor moderne de literatură comparată şi universală, Hugo Meltzl de Lomnitz (1846-1908), originar din Cluj-Napoca şi cofondator, alături de Samuel Brassai, al primei reviste de literatură comparată din lume, Acta Comparationis Litterarum Universarum. Ambii veneau pe filieră goetheiană, încercînd să „îndeplinească visul lui Goethe de Weltliteratur“. Damrosch recomandă o întoarcere către originile literaturii comparate, acum, cînd „comparatiştii abia de cîţiva ani au început să redescopere cu adevărat perspectiva globală pe care o anticipase Goethe şi pe care o întruchipa revista lui Meltzl.“
 
Discursul lui David Damrosch de acceptare a titlului de doctor honoris causa a fost urmat de comunicări ale profesorilor Theo D’haen, Paul Cornea şi Mircea Martin. Theo D’haen, în comunicarea sa Visions of European Fathers: The New Comparative Literature, a accentuat faptul că ideea de literatură globală a revenit în centrul atenţiei în lumea culturală americană abia după evenimentele din 11 Septembrie 2001. Abia atunci s-a simţit nevoia unor abordări diferite nu numai ale realităţii economice, ci şi ale celei culturale. Iar în căutarea acestor noi modalităţi de „revizitare“ a literaturii comparate, cercetătorii din Statele Unite au început să reconsidere această disciplină în lumina unor teorii ale cărturarilor europeni. E nevoie de o recitire a părinţilor fondatori pentru o înţelegere mai umanistă a literaturii decît a fost cazul unor abordări mai recente, de prin anii ’70 pînă în anii ’90, consideră D’haen.
 
A fost nevoie însă de 11 Septembrie pentru „revizitarea“ noţiunii de literatură comparată?, s-a întrebat Mircea Martin (Quelques réflections sur l’européennité), comentînd afirmaţiile lui Theo D’haen şi considerînd că literatura comparată era deja reformată înainte de 11 Septembrie. Referitor la ideea de literatură globală, profesorul Martin a accentuat că un astfel de concept ar exclude unul dintre criteriile esenţiale în aprecierea literaturii, criteriu enunţat de Harold Bloom, cel al valorii estetice, considerînd că, adesea, originalitatea cade victimă principiului randamentului.
 
Şi profesorul Paul Cornea, într-unBref commentaire sur la communication de Theo D’haen, a dezvoltat ideea necesităţii pe care unii teoreticieni precum Edward Said, Emily Apter sau Hinrich Seeba au simţit-o de a revizita operele „părinţilor fondatori“ ai comparatismului (de plidă, Erich Auerbach, Leo Spitzer, Ernst Robert Curtius). Paul Cornea a accentuat însă un aspect surprinzător: aceşti părinţi fondatori au fost cunoscuţi mai degrabă ca mari filologi, şi mai puţin drept comparatişti, nepunînd în practică noţiunea deWeltgeschichte, dezvoltată de Goethe. Spre exemplu, a adăugat Paul Cornea, opera de căpătîi a lui Auerbach, Mimesis, conţine o istorie a realismului limitată la Europa Occidentală, chiar marii scriitori ruşi lipsind (Tolstoi, Turgheniev, Cehov). În plus, momentul care a determinat o schimbare radicală în ceea ce priveşte studiul comparatist nu este 11 Septembrie, ci perioada de după cel de-Al Doilea Război Mondial, cînd căderea sistemului colonial a determinat o regîndire a statutului identitar al naţiunilor. Cele două zile de dezbateri au adus în prim-plan necesitatea regîndirii noţiunii de literatură globală şi legitimitatea acesteia în contextul unor evenimente precum 11 Septembrie şi procesul de unificare a Europei.
 
În fotografie:  Theo D’haen și David Damrosch - doctor honoris causa la Universitatea din București


 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Educaţia – o piatră de încercare
Endemicul plagiat în şcoala românească
Cele mai recente comentarii
gabriela.gheorg@gmail.com
o referință la lucrările dlui Solomon Marcus
ma bag &io ca musca pan' lapte...
ref nedumerirea dlui Foarta
nea marin
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire