Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2005   |   Martie   |   Numarul 261   |   Luis Bunuel, Ultimul meu suspin

Luis Bunuel, Ultimul meu suspin

Autor: Gabriel GHERASIM | Categoria: | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Luis Buñuel
Ultimul meu suspin,
traducere de Luminita Voina-Raut,
Colectia memorii, jurnale, convorbiri
Humanitas, 2004, 336 p.


Cum sa scrii si, mai ales, ce sa scrii cind ai in fata un document atit de viu si neobisnuit ca Ultimul meu suspin si, respectiv, un portret – uneori halucinant, niciodata complezent, dar intotdeauna misterios, sagalnic si moralizator – ca cel al cineastului Luis Buñuel?
Inainte de toate, desi intentia autobiografica este declarata, iar rezultatul este un document literar ca atare, cititorul ar putea avea o stranie impresie, aceea de a nu se fi aflat, cu necesitate, in fata unei carti propriu-zise. Iata o ipoteza…

Si doua argumente: primul relevat de materialul relatarii, unul sincopat, digresiv, adecvat mai curind cinematografiei de scurtmetraj decit memorialisticii construite minutios si accentuat monologal; fondul este viu, dinamic, iar reflexivitatea atenuata de prezenta masiva a contactelor intersubiective. Materia cartii este plamadita mai ales din prezente nemijlocite in detrimentul exercitiilor de interioritate. Luam nota de figura lui Buñuel in chiar tesatura vie a prezentelor, locurilor si manifestarilor, cu exceptia citorva pagini in care protagonistul alege sa se izoleze din ratiuni ce tin de natura expunerii (de pilda, capitolul in care Buñuel vorbeste – „pro si contra“ – despre pasiunile, placerile si simpatiile sale, despre ceea ce-i repugna, il dezamageste sau il deprima). Al doilea argument este decelabil daca avem in vedere „reteta“ expunerii: recunoastem aici „mina“ lui Jean-Claude Carrière, povestitorul care a reusit sa surprinda exact, in actul scriiturii, o experienta de viata atit de personala, un om care i-a stat alaturi cineastului dincolo de limitele cadrului profesional, excedindu-si – sau poate confirmind o data in plus – calitatea de scenarist.

O constatare suplimentara, esentiala in ordinea aprecierii compozitiei textuale: intregul expozeu autobiografic este insistent patruns de credinta artistului in ubicuitatea hazardului, avind drept consecinta acceptarea misterului ca eveniment, ca survenire nemediata ce suspenda, la limita, voluntarismul trufas al omului, insolitind sentimente, ginduri si atitudini.
Buñuel devine martorul zbuciumului secolului al XX-lea, prin aderenta la miscarea suprarealista si chiar prin zelul sau republican; Madridul si Parisul ii desavirsesc formarea in contextul anilor navalnici ai miscarilor artistice de avangarda, iar contactele cu mari personalitati ale vremii ii deschid perspective complexe; cunoaste indeaproape scriitori celebri, pictori si artisti reputati, vedete din lumea filmului si multi, multi altii.
Exista, in formula de redactare a cartii, un punct nodal, in raport cu care diversitatea episoadelor povestite poate fi sesizata centripetal: capitolul Ateu, gratie lui Dumnezeu vorbeste despre puritatea si fascinatia hazardului, atractia misterului si, undeva, strecurindu-se intre ele, inocenta si libertatea imaginatiei.

Dar poate ca nota cea mai specifica a cartii o da umorul, fie el unul negru; bunaoara, cu privire la filmul Viridiana: „…Imi amintesc mai ales de personajul extravagant care interpreta rolul leprosului si care era pe jumatate vagabond si pe jumatate nebun. I s-a permis sa traiasca in curtea studioului. N-avea nimic dintr-un actor propriu-zis si totusi in film mi se pare minunat. Dupa un timp, ajungind la Burgos, se odihnea pe o banca. Trec doi turisti francezi care vazusera filmul. Il recunosc si-l felicita. Cersetorul isi stringe precipitat boarfele, isi ia bocceaua la spinare si pleaca strigind: Ma duc la Paris! Acolo sunt cunoscut!“ Buñuel incheie brutal: cersetorul „a murit pe drum.“

 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Educaţia – o piatră de încercare
Endemicul plagiat în şcoala românească
Cele mai recente comentarii
gabriela.gheorg@gmail.com
o referință la lucrările dlui Solomon Marcus
ma bag &io ca musca pan' lapte...
ref nedumerirea dlui Foarta
nea marin
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire