Cea de a nouăzeci şi opta ediţie a
Festivalului „Richard Wagner“ de la Bayreuth, Germania, s-a
deschis în această vară la 25 iulie cu spectacolul Tristan şi
Isolda şi se va încheia vineri, 28 august, cu acelaşi
spectacol. Mă întorc pentru a opta oară în micuţul
oraş bavarez, dominat de personalitatea şi de creaţia genialului
compozitor. Şi constat şi acum, în 2009 – ca de fiecare
dată, de altfel! –, că aici, la Bayreuth, timpul pare a se fi
oprit din curgerea sa. Teatrul Festspielhaus, construit după
planurile lui Richard Wagner şi destinat în exclusivitate
reprezentării operelor lui, domină oraşul de pe celebra colină
verde. Aici, la Bayreuth, şi pe această scenă, s-au desfăşurat
cele mai fantastice spectacole wagneriene, în cele mai
originale montări scenice şi cu cei mai mari interpreţi
wagnerieni. Festivalul dispune de propria sa orchestră şi de
propriul său cor. Un spectacol la Bayreuth este o experienţă
unică, pe care o păstrezi în minte şi în inimă toată
viaţa. Am putut urmări aici, în acest august 2009, toate cele
şapte titluri ale sezonului, operele Maeştrii cîntăreţi din
Nürenberg, Tristan şi Isolda, Parsifal şi întreaga
tetralogie Inelul Nibelungilor, cu părţile ei Aurul Rinului,
Walkyria, Siegfried şi Amurgul zeilor. Experienţa wagneriană de la
Bayreuth nu este uşoară. Spectacolele durează pînă la şase
ore. Singurul act al preludiului Aurul Rinului durează două ore şi
jumătate. Primul act din Amurgul zeilor durează două ore şi cinci
minute. Primul act din Parsifal durează şi el două ore. Ultimul
act din Maeştrii cîntăreţi din Nürenberg durează mai
bine de două ore. Nici un act din operele lui Wagner nu este mai
scurt de un ceas. Pauzele, două la număr, au, fiecare, 60 de
minute. Şi timpul trece ca în vis.
După o astfel de experienţă copleşitoare, raţiunea selectează evenimentele, aduce în discuţie doar cele mai interesante momente, iar interesul poate aluneca imperceptibil de la miracolul muzicii la miracolul scenei. Ca părţi muzicale superbe reţin acum toate intervenţiile corului Festivalului, pregătit de maestrul Eberhard Friedrich, şi, desigur, sonoritatea şi interpretarea orchestrei, cu certitudine cea mai autentică orchestră wagneriană din lume, cu instrumentişti de primă mărime sosiţi la Bayreuth, în fiecare vară, din întreaga Germanie. O apreciere aparte pentru suflători! Ca reuşită regizorală – care poate să placă, poate să nu placă, dar care este incontestabil extraordinară ca imaginaţie, ca profunzime de limbaj şi ca tehnică de scenă – reţin producţia Parsifal. Însă, insuportabilă, oribilă, lipsită de gust şi trădînd fără remuşcări partitura wagneriană a fost montarea Maeştrilor cîntăreţi din Nürenberg, în viziunea Katharinei Wagner (spectacol de la care, recunosc, am plecat – şi nu numai eu! – înainte de ultimul act).
Şi acum, pe rînd, cîteva
cuvinte despre toate cele şapte spectacole pe care le-am urmărit în
această vară la Bayreuth.
Tristan şi Isolda de Richard Wagner
este imnul iubirii, muzica cea mai senzuală pe care mi-a fost dat să
o ascult, expresia supremă a pasiunii ce se împlineşte (sau
se eliberează) prin moarte. Puţin din toate acestea a mai rămas şi
în spectacolul pus în scenă de regizorul Christoph
Marthaler, cu decorurile şi costumele Annei Viebrock şi condus din
fosă de dirijorul Peter Schneider. Primul act se petrece sub un cer
înstelat, într-o anostă cabină de vapor, ale cărui
mişcări sugerează balansul vasului pe valuri. Actul al II-lea (cel
cu minunatul şi interminabilul duet de dragoste, cu o creştere
tensionată de exaltare, dusă pînă la paroxism) are loc
într-o banală sală de aşteptare, unde cei doi îndrăgostiţi
cîntă cea mai mare parte a duetului lor stînd alături
pe o băncuţă de lemn, cu faţa spre public, fără să se atingă.
Iar ultimul act îl urmărim într-un oribil salon de
spital, unde Isolda îşi cîntă minunata şi sfîşietoarea
moarte, întinsă pe un pat de metal din care trupul lui Tristan
tocmai s-a prăbuşit, zăcînd acum, fără viaţă, pe podea.
Viziunea regizorală este antiromantică şi impersonală, fiind
direcţionată parcă împotriva muzicii, care are numai de
suferit. Căci ternul şi banalul ce se oferă ochilor ajung, din
păcate, şi la urechile celor sosiţi la Bayreuth să asculte, în
templul muzicii wagneriene, bogăţia de culori, expresivitatea,
sugestia, pasiunea devastatoare, suferinţa fără de margini,
voluptatea carnală… a muzicii scrise de genialul compozitor pentru
această tragică poveste de dragoste. În viziunea dirijorului
Peter Schneider, partitura lui Wagner sună corect şi… atît.
Aş spune din nou: sună antiromantic şi impersonal. Partitura pare
a-l lega pe dirijor de pămînteanul şi de concretul pupitru
din faţa orchestrei, nelăsîndu-l să viseze, să-şi ia liber
zborul, să uite de tot şi de toate, dăruindu-se actului
interpretativ mai mult cu sufletul şi cu inima decît cu
mintea. Mai ales în ultimul act, orchestra prea puternică
acoperă de prea multe ori scena. În rolul titular, soprana
suedeză Irene Theorin se mişcă lejer, dînd o atenţie
deosebită detaliilor de limbaj corporal. Vocea este frumoasă, uşor
forţată în registrul acut, cu o gamă expresivă şi cu o
coloristică destul de limitată, fără explozii dramatice, dar şi
fără momente de exaltare. Sînt convinsă că Irene Theorin
poate întrupa mai mult decît o Isoldă corectă şi
credibilă, cu punctaj uşor peste medie. Marile probleme de dicţie
privează muzica de aportul expresiv al textului. Din rolul lui
Tristan, interpretat de Robert Dean Smith, fiecare cuvînt
pleacă spre public într-o dicţie impecabilă. Tenorul
american cîntă inteligent, îşi dozează perfect
resursele, pînă la ultima notă din spectacol. Este dramatic
şi liric, după cum o cere partitura. Cronicarii au scris că dă
glas unui personaj-tenor wagnerian fără să aibă o adevărată
voce de… tenor wagnerian. Se refereau, probabil, mai ales la forţa
extraordinară a unei astfel de voci! Pe mine însă Tristanul
lui Robert Dean Smith m-a mulţumit şi vocal, şi scenic.
Distribuţia spectacolului a fost completată de Michelle Breedt
(Brangäne), Robert Holl (Regele Marke), Jukka Rasilainen
(Kurwenal) – toţi, cu frumoase evoluţii vocale şi scenice.
Am fost foarte curioasă să citesc cronici făcute de colegii germani la spectacolul Maeştrii cîntăreţi din Nürenberg, în viziunea Katharinei Wagner, pentru a-mi verifica propriile păreri. În mai toate titlurile sînt menţionate huiduielile şi protestul publicului faţă de o producţie cu care nimeni nu vrea să se obişnuiască.
Nici nu se putea altfel. Acord acestui
comentariu doar puţine cuvinte: celebrii maeştri cîntăreţi
nu mai sînt maeştrii cîntăreţi, ci… pictori de
stradă. Tînărul Walther von Stolzing nu doreşte nici el să
cînte – e doar pictor rebel! –, ci pictează, adică
vopseşte cu o pensulă uriaşă tot ce îi iese în cale
(un pian, un violoncel, trupul Evei), trîntindu-şi isteric
găleata cu var oriunde şi oricînd, stropind şi murdărind,
desigur, totul în jur. În actul al II-lea, înainte,
în timpul şi după serenada lui Sixtus Beckmesser, mulţimea
de pe scenă aruncă şi se bate cu pantofi, iar în final, o
ploaie de adidaşi inundă scena. Wagner însuşi apare în
faţa publicului cu o mască enormă, ciobită rău, mai ales la
urechi, şi cu un penis gonflabil, de dimensiuni uriaşe, la foarte
bună şi clară vedere. Se pare că strănepoata compozitorului,
tînăra Katharina Wagner, a citit atent şi a interpretat în
manieră proprie cuvintele pe care, cîndva, marele compozitor
se pare că le-a rostit: „Kinder! Macht Neues!“/ „Copii, faceţi
ceva nou!“. Noul Katharinei Wagner este însă împotriva
naturii, obraznic, distructiv, fără conţinut şi idei clare,
spectacol respingător şi cu totul lipsit de bun-simţ, un refuz
total şi furios, o provocare cu rezultat uşor previzibil, scontat
şi chiar… savurat cu voluptate. Nici interpretarea muzicală nu se
poate ridica, în aceste condiţii, la cotele artistice uriaşe
cu care ne-au obişnuit spectacolele de pînă acum – aceasta
este cea de-a douăsprezecea versiune scenică de pe scena teatrului
de la Bayreuth –, căci nici cîntăreţii nu se simt prea
bine în contextul dat. Totuşi! Marele cîştigător al
serii a fost corul excepţional pregătit de Eberhard Friedrich. Pe
locul al doilea s-a plasat Norbert Ernst, în rolul lui David,
convingător, colorat şi decent, atît în cînt, cît
şi în mişcare. Alan Titus, în rolul lui Hans Sachs, a
avut mari probleme cu textul, dar vocea lui de bariton a sunat plin
şi cald. Michaela Kaune nu a fost, nici vocal, nici scenic, Eva
aşteptată şi dorită de publicul cunoscător. Adrian Eröds
şi-a marcat debutul pe scena de la Festspielhaus, în rolul lui
Beckmesser, pe care l-a abordat vocal sensibil şi tragic, în
ciuda imaginii caricaturale groteşti pe care i-o rezervase regia,
iar Klaus Florian Vog a fost un Walther von Stolzing strălucitor şi
viguros. Parcă cerîndu-şi scuze, dirijorul Sebastian Weigle a
eliminat din interpretarea sa orice urmă de exaltare, de patetism
sau de sublimare, concentrîndu-se pe detaliile care, prea
explicit evidenţiate, taie din avîntul şi măreţia muzicii.
Tot din presă am aflat un amănunt şocant: această producţie cu Maeştrii cîntăreţi... strică, pur şi simplu, piaţa neagră a Festivalului de la Bayreuth. Unul dintre vînzătorii de bilete la negru declara că, dacă ar fi să-şi cîştige pîinea speculînd bilete la Tristan si Isolda şi, mai ales, la Maeştrii cîntareţi... în viziunea Katharinei Wagner, ar muri de foame. Supravieţuiesc însă şi în acest sezon 2009 mai cu seamă datorită imensei cereri de bilete pentru Parsifal!
Spectacolul Parsifal imaginat de
regizorul norvegian Stefan Herheim va umple cu siguranţă sute de
pagini într-o viitoare carte ce-i va fi dedicată. Nu va exista
un film – hotărîrea a fost influenţată de probleme
financiare, mai ales de drepturile de autor! – şi nici nu va fi
transmis în direct, într-o piaţă cu 20.000 de
spectatori (aşa cum s-a întîmplat cu Tristan şi Isolda
şi cu Maeştrii cîntăreţi...), astfel încît
cererea de bilete pentru această superproducţie – pe care aş
putea-o asemăna, ca tehnică de scenă, cu show-urile date de
Michael Jackson, Sarah Brightman, Céline Dion sau Madonna! –,
după cunoştinţele mele în materie, este imensă, ocaziile de
a o vedea reducîndu-se la puţine reprezentaţii, patru pe
sezon. Nu mi-am imaginat niciodată – cel mai apropiat model la
care mă pot gîndi, păstrînd proporţiile, este Oedip-ul
lui Petrika Ionesco, spectacol aflat, totuşi, foarte departe de
performanţa tehnicii de scenă a acestui Parsifal imaginat de
regizorul norvegian Stefan Herheim, cu care însă se înfrăţeşte
prin viziunea de spectacol de revistă – că ceea ce am văzut pe
scena teatrului de la Bayreuth poate fi posibil, în general, pe
o scenă de operă. Am avut senzaţia că asist la un film,
rapiditatea succesiunii scenelor, mişcările de decoruri pe
orizontală, pe verticală, în profunzime etc. fiind uluitoare,
ba, mai mult, năucitoare.
Ceea ce a conceput Stefan Herheim este
foarte departe de ceea ce a vrut Richard Wagner, care, pentru
Parsifalul său din anul 1882, a cerut ca publicul să nu aplaude, ci
să considere spectacolul ca pe o slujbă religioasă de la care
pleci cutremurat, schimbat în bine, dar în tăcere, mai
cu seamă. Îmi amintesc că am participat la astfel de
spectacole desfăşurate în tăcere, şi senzaţia era şi
atunci copleşitoare. Căci Parsifal este povestea purităţii şi a
credinţei care îl mîntuiesc pe păcătos, izbăvind
astfel omenirea întreagă de rău şi de suferinţă. Nimic din
acest adevărat testament – ultima operă scrisă de Richard
Wagner. Stefan Herheim ne propunem să urmărim, acompaniat de
partitura wagneriană, o istorie completă şi complexă a naţiunii
germane, din vremuri imemoriale şi pînă astăzi, cu izbînzile
şi căderile ei, cu reuşitele şi greşelile ei capitale. Totul
este atît de încărcat, încît memoria reţine
fragmentar momentele considerate ca fiind cele mai impresionante –
eu reţin ca pe un leitmotiv permanent (şi aici sîntem în
lumea lui Wagner) un pat amplasat în decorul ce reproduce
spatele vilei Wahnfried din Bayreuth, pe locul mormîntului lui
Wagner şi al Cosimei. Totul porneşte, se întîmplă, se
sfîrşeşte şi reîncepe în acest pat, care –
cred – înroşeşte scripeţii de atîtea ridicări din
şi scufundări în burta scenei. Aici moare Herzeleide, mama
lui Parsifal, aici se naşte Parsifal, aici păcătuieşte Amfortas,
aici este sedus Parsifal de către o Kundry cînd guvernantă,
cînd Marlene Dietrich cu aripi negre, aici apar şi dispar
personaje ciudate, cu simboluri nu întotdeauna clare. Pe lîngă
pat, trec evreii în drum spre la-găre, fiecare cu geamantanul
său în mînă. Şi acelaşi pat se multiplică în
multe còpii, atunci cînd grădina lui Klingsor – aici,
un travestit cu jachetă de frac, desculţ, în ciorapi roşii
cu jartiere – se transformă într-un salon de spital şi,
apoi, într-o scenă de cabaret.
Cu gura căs-cată şi cu
mintea agresată de informaţii pe care, foarte curînd, începi
să le refuzi din pricina complexităţii şi a încîlcirii
lor într-un ghem interminabil, nu mai auzi practic nimic din
muzica lui Wagner – nici măcar fantasticul preludiu care este
jucat din prima secundă, notă cu notă, căci, pentru a putea
cuprinde întreaga istorie a naţiunii germane, chiar şi imensa
partitură wagneriană ce acoperă aproape cinci ore trebuie folosită
la sînge. Urechile devin surde, iar ochii, orbiţi de uimire!
Trebuie să spun, totuşi, că aceia care au dus cu eroism şi cu
eforturi supreme pînă la sfîrşit acest spectacol au
fost dirijorul Daniele Gatti şi cîntăreţii Detlef Roth
(Amfortas), Diogenes Randes (Titural), Kwangchul Youn (excepţional
în rolul lui Gurnemanz), Christopher Ventris (Parsifal), Thomas
Jesatko (Klingsor) şi japoneza Mihoko Fujimura (fascinantă scenic
în rolul lui Kundry). Este acesta Parsifalul în spiritul
esteticii şi al filozofiei wagneriene? Cu siguranţă, nu. Este
această montare chinuită, răsucită, încărcată şi…
copleşitoare ca spectacol de teatru o versiune posibilă? S-a
dovedit că da: spectacolul există, poate fi văzut, poate să placă
sau să nu placă, dar în nici un caz istoria viitoare a
Festivalului de la Bayreuth nu îl va putea ignora!
Numai la Bayreuth tetralogia wagneriană
Inelul Nibelungilor, alcătuită din trei seri şi un prolog (patru
seri, în total), poate fi văzută integral pe scenă, într-o
distribuţie unitară. Efortul este imens. Aproape 15 ore de muzică!
Pentru a comenta producţia din această vară de la Bayreuth,
trebuie să încep cu muzica, cu orchestra şi cu dirijorul
Christian Thielemann, care este, în ultimii ani, cea mai
ovaţionată vedetă din Festival. A debutat aici în anul 2000,
cu Maeştrii cîntăreţi..., în 2001 a urmat Parsifal, în
2002, Tannhäuser, iar din 2006 este dirijorul Inelului! În
2012 va conduce premiera operei Olandezul zburător, iar în
2015, Tristan şi Isolda, în regia Katharinei Wagner.
Impresionant! Cu talentul şi cu experienţa sa, Christian Thielemann
poate fi considerat un interpret wagnerian de primă clasă. Publicul
l-a aplaudat în delir. Au existat momente splendide în
această tetralogie, dar intervenţiile cari-caturale din partitura
muzicală – ciocanele Nibelungilor sau felul în care
Siegfried încearcă să imite din frunză, jalnic şi strîmb,
cîntecul Păsării Pădurii – nu au fost, cred, la locul lor.
Nu ştiu dacă aceste intervenţii sînt ideile dirijorului sau
ale regizorului! Intuitiv, înclin să cred că sînt ale
regizorului, căci viziunea acestuia mi s-a părut forţată.
Octagenarul Tankred Dorst a vrut să aducă în scenă trecutul
şi prezentul într-un amalgam armonios, dar încercarea sa
eşuează lamentabil. Fete ale Rinului cu sînii în mod
obscen la vedere, filmări explicite şi insistente ale organelor
genitale feminine, figuranţi de astăzi în poveştile de ieri,
un băieţel ce traversează obsedant scena în numeroase
momente din toate cele patru spectacole, perechi de îndrăgostiţi
pe bicicletă, ce trec pe lîngă zei, regi şi pitici, peştera
lui Fafner sub o autostradă în construcţie, bîrlogul
lui Mime într-o clasă de şcoală plină cu materiale
didactice – globul pămîntesc, un schelet, hărţi etc. –,
sabia Nothung înfiptă într-un stîlp de telegraf
prăbuşit… şi exemplele ar putea continua. Pe scenă, voci bune,
unele dintre ele însă obosite. Nu e cazul celor doi olandezi:
Arnold Bezuyen (Loge din Aurul Rinului, impecabil vocal şi scenic)
şi Eva-Maria Westbroek (o splendidă Sieglinde în Walkyria).
La debutul ei la Bayreuth, Eva-Maria Westbroek a fost considerată
senzaţia sezonului şi se pare că viitorul ei pe scena de la
Festspielhaus este foarte promiţător. În rolul lui Wotan,
Albert Dohmen este inegal, dar trebuie să recunosc că a cîntat
minunat finalul operei Walkyria. Impardonabil de slab a fost tenorul
Endrik Wottrich, în rolul lui Siegmund, palid şi lipsit de
vlagă, cu atît mai şocant cu cît el a avut-o ca
parteneră pe strălucitoarea Eva-Maria Westbroek.
Wolfgang Schmidt este cunoscut la
Bayreuth din 1992, cariera sa a avut ascensiuni şi declinuri (a
cîntat, cîndva, în rolul lui Siegfried!), dar
revenirea lui în rolul piticului Mime a fost de-astă dată un
triumf! În Siegfried, cîntăreţul rămîne pe scenă
90 de minute, aproape fără întrerupere! Ovaţii sincere şi
îndelungate i-au răsplătit performanţa de adevărat
interpret wagnerian. La polul opus se plasează cîntăreţii
Andrew Shore (piticul Alberich) şi Hans-Peter König (Hagen).
Ain Aigner (Fafner) este un bas profund, deosebit de expresiv, cu o
dicţie impecabilă. Excepţional a fost şi baritonul coreean
Kwangchul Youn, în rolul lui Hunding (deşi prezenţa în
jurul lui a unor războinici cu capete de cîini egipteni, dacă
am văzut bine, distrage atenţia spectatorilor, prin aceea că îi
ratează intrarea). Ralf Lukas apare în două roluri: Gunther,
în Amurgul zeilor, şi Donner, în Aurul Rinului –
amîndouă bine realizate. Linda Watson a debutat pe scena de la
Bayreuth în 1998, în rolul lui Kundry din Parsifal.
Cariera ei internaţională este frumoasă şi lungă. Rolurile
wagneriene i se potrivesc, în curse lungi însă – aşa
cum este rolul Brünnhildei, care acoperă numeroase pagini din
trei partituri gigantice – vocea oboseşte. A avut momente foarte
bune, dar şi momente mai puţin bune. Christian Franz este noul
Siegfried şi pentru că se găsesc foarte rar interpreţi foarte
buni pentru acest tur de forţă. Îi vom spune „bravo“,
chiar dacă uneori… Să mai adaug că, atît vocal, cît
şi scenic, Walkyriile sînt jalnice. În schimb – dacă
poate fi vorba de un schimb! –, corul pregătit de Eberhard
Friedrich se prezintă din nou impecabil.
În ciuda observaţiilor şi a nemulţumirilor, am plecat de la Bayreuth cu dorinţa sinceră de a mă reîntoarce. Ce compliment mai mare poate fi adus unui festival? Şi, sigur, toate observaţiile critice şi nemulţumirile trebuie interpretate în raport cu nivelul excelenţei. Probleme sînt – ca, de altfel, în întreaga viaţă internaţională a teatrului liric –, dar se învaţă din mers, se restructurează din mers, se regîndeşte din mers, lucrurile se mişcă şi nimic din ceea ce se întîmplă bine sau mai puţin bine pe scena de la Festspielhaus nu lasă pe nimeni – public sau critici – indiferent. Problema marilor voci wagneriene este cea mai spinoasă. Voci noi, se caută voci noi! Nu putem s-o dezgropăm pe Birgit Nilsson (Katharina Wagner), putem, în schimb, să o contactăm pe Anna Netrebko (Eva Wagner-Pasquiers). Este oare acesta drumul cel bun? Vom reveni la Bayreuth şi vom vedea.

