Norman Manea
Plicul negru
Traducere de Joaquín Garrigós
Editura Tusquets, Barcelona, 2008, 333 p.
În splendidul său volum de
eseuri Despre clovni: Dictatorul şi artistul (Editura Tusquets,
2006), marele scriitor român al zilelor noastre, Norman Manea,
dedica o parte importantă a cărţii figurii artistului obligat să
reprezinte, pe scena de circ tragicomic a regimurilor totalitare,
rolul bufonului, al paiaţei. S-ar putea spune că August Prostul
frizează grotescul în încercarea sa de a se apăra de
loviturile Tiranului, de lucrarea tenebroasă a regelui absolut, care
„manipulează, ordonă şi disciplinează, pedepseşte şi
răsplăteşte după sadicele norme ale Răului, Minciunii şi
Urîtului“. O va spune într-o manieră asemănătoare în
magnificul său roman Plicul negru: în această lume de valori
pervertite la scară mare, specifică dictaturilor, „ai dreptul de
a participa la Rău, dar nu de a lupta împotriva lui“.
Tabieturile, vechile valori, fericirea continuă să existe doar ca
replici, ca triste cópii şi imitaţii forţate, în
interiorul unui fel de mascaradă generală, aşa cum reaminteşte cu
ironie în antologia de povestiri Fericirea obligatorie
(Tusquets, 2007).
Pe propria piele
Scriitorul premiat cu Nobel Heinrich
Boll era printre primii care, la începutul anilor ’80, cînd
Manea îşi începea exilul, a atras atenţia asupra
acestui mare creator, unul dintre cei mai mari de pe scena europeană:
„Norman Manea, mai mult decît orice alt scriitor contemporan,
merită să fie cunoscut în întreaga lume“. La fel
spunea şi un alt cîştigător al Premiului Nobel pentru
Literatură, Imre Kertesz. Norman Manea (n. 1936), deportat pe cînd
avea doar cinci ani împreună cu toată familia – evrei din
Bucovina –, într-un lagăr de concentrare din Transnistria
(Ucraina), acelaşi în care fusese deportat şi Paul Celan, era
fatalmente destinat să cunoască, încă din primii ani ai
vieţii şi pe propria piele, experienţa unei duble şi
interşanjabile tiranii, cea nazistă şi cea comunistă a Cortinei
de Fier. Atît autorul ungur, cît şi Manea, în
operele lor, au abordat de multe ori, în paralel, cele două
tiranii, cîteodată suprapunîndu-le cu permanente
rezonanţe autobiografice.
Aşa cum ne aminteşte acest autor în
Plicul negru, caustic ca de obicei, ele şi-au copiat şi şi-au
împrumutat metodele: „Artist, conu’ Adolf? Deloc, deloc!
Zero! Artist era popa Djugaşvili, nu pictorul Adolf. Georgianul a
înţeles forţa ambiguităţii. Forţa ei nelimitată,
nelimitată. Şi a stimulat omul să fie pe măsura ei. Să devină
orice, orice. Fără limitare de rasă, sex, credinţă sau alte
prostii“.
Degenerarea cotidiană
Aşa cum James Joyce a realizat, din
exil, o parodie magistrală a orgolioasei, dar frustratei Irlande
natale, aşa cum Musil a satirizat fără milă decadenţa şi
imobilitatea agonică a Imperiului Habsburgilor sau cum Bulgakov şi
Ilf şi Petrov (citaţi în Plicul negru) au făcut acelaşi
lucru cu degenerarea cotidiană grosieră din sistemul sovietic,
Manea a devenit treptat portretistul feroce şi implacabil al
societăţii din ţara sa, România, în timpul dictaturii
lui Ceauşescu.
Ca într-o piesă de teatru
tenebroasă, în maniera lui Valle-Inclán, care se mişcă
fără încetare între o realitate abolită şi un coşmar
în care spectrele trecutului îşi fac mereu apariţia
şi-şi lansează mesajele, incomodele lor „scrisori“ către
ficţiunea unui prezent letargic, bazată pe supunere şi pe
ambiguitatea discursurilor stereotipe, autorul ne prezintă nişte
figuranţi care sînt ei înşişi un rezumat concentrat al
regimului partidului unic şi al uniformităţii obligatorii: „Iată-i
pe toţi: figuraţia pestriţă a marii farse. [...] marea armată
mută a învinşilor, relicvele ultime ale normalităţii, sub
trăsnetul destinului, incapabili să rămînă nepăsători,
refuzînd sănătatea şi nepăsarea şi normalitatea“. O
farsă sau o anchetă detectivistică, pe care, în Bucureştiul
de la începutul anilor ’80, micul Paris de pe vremuri, pe ale
cărui străzi se plimbă azi „oameni grăbiţi şi amnezici“, o
pune la cale un intelectual, „un lunatic“ prin alegere şi
evaziune, Tolea Voinov, al cărui tată, filozof de prestigiu şi
„evreu rătăcitor“, care prezisese limpede „venirea
barbarilor“, se sinucisese cu 40 de ani în urmă.
Tolea, profesor epurat politic,
recepţioner apoi într-un hotel, primeşte un misterios plic
negru, care s-ar putea să conţină adevărul despre acea
dispariţie. Alături de Tolea, precum şi de Matei Gafton, ziaristul
pensionat din „mediile oficiale“, care acum vrea să-şi
răscumpere trecutul, sau alături de sinistrul psihiatru Marga, care
împarte condamnări definitive şi-şi clasează pacienţii în
funcţie de gradul lor de adaptare şi conformism, defilează Marele
Teatru al Lumii, prezent în orice dictatură.
Traducere din limba spaniolă de Luminiţa Marcu
Cronică apărută în revista spaniolă ABC, nr. 10, 2008
- Articole in legatura
- „Fantomele de la sfîrşitul erei literare“

