Michel Houellebecq, Bernard-Henri LévY, Ennemis publics, Flammarion, Grasset & Fasquelle, Paris, 2008, 336 p.
Bernard-Henri Lévy povesteşte, la începutul schimbului de
corespondenţă cu Michel Houellebecq, că ideea de a face acest lucru le-a venit
într-o seară, pe cînd cinau împreună la restaurant. Cei doi nu se cunoşteau
prea bine – şi nici pe parcursul corespondenţei care a durat din ianuarie pînă
în iulie 2008 –, însă asta nu i-a împiedicat, ca orice francezi care se
respectă, să ia de cîteva ori masa împreună. Locul ideal în care
convivialitatea dezleagă limbile: urmează un schimb susţinut de scrisori pe
parcursul a şase luni, în iulie deja lucrurile se precipită, cu regret, de
altfel, deoarece cartea trebuie trimisă la tipar. Nu s-ar putea spune, în fond,
că avem de-a face, în cazul celor două controversate figuri mediatice, cu o
găselniţă neaşteptată, căci genul corespondenţei – ca şi masa convivială –, e,
aşa-zicînd, implicit culturii franceze. Virtuozitatea stilistică, curtoazia
retorică în schimbul de scrisori (probabil, sub formă electronică, de data
asta) sînt ca o masă bună, în care savoarea se împleteşte cu proaspăta
descoperire. Dar, ah!, în cazul cărţii lui Houellebecq şi BHL, pactul care-i
leagă vreme de şase luni nu e atît convivial, cît comercial, şi provocator: nu
ştim precis dacă ideea corespondenţei le-a venit lor la restaurant, sau celor
de la Editura Flammarion..., editură care, scontînd un remarcabil succes de
piaţă, s-a asociat cu Grasset (editura unde BHL a lucrat în anii ’70 şi unde i
s-au publicat cărţile) pentru a scoate peste 100.000 de exemplare din faimoasa
carte (de peste 300 de pagini; se pare că şi onorariile celor doi sînt
considerabile).
Presa a vuit, cum era de aşteptat – mai ales că, spre deosebire
de prudentul BHL, Houellebecq nu se sfieşte să dea nume de jurnalişti care l-au
„denigrat“ în articole şi biografii improvizate –, s-a vorbit de megalomania şi
paranoia autorilor, de filozoful de paradă şi de romancierul „depresionist“.
Jérôme Garcin, jurnalist la Nouvel Observateur – care nu iese nici el prea bine
din paginile lui Houellebecq –, spune totuşi că, din respect pentru revista la
care lucrează, lucrul acesta nu l-a împiedicat să publice în paginile lui o
selecţie din cele mai bune scrisori din carte. De altfel, Houellebecq taxează
majoritatea jurnaliştilor (care s-au întrecut în a-l defăima, spune el), abia
dacă rămîn cîteva reviste care să fi scris decent despre el, mai ales
publicaţiile destinate femeilor... (iar dintre prieteni, de Beigbeder pare cel
mai ataşat). În fine, acelaşi Jérôme Garcin povesteşte cum, a doua zi după
decernarea Nobelului, Houellebecq şi BHL, aflaţi pe platoul de televiziune,
reacţionează în felul următor: cel dintîi mărturiseşte că n-a citit nimic de Le
Clézio, iar al doilea se abţine de la orice comentariu. De unde concluzia lui
Garcin, admirator al lui Le Clézio (din cînd în cînd – aţi ghicit! – ia masa,
se conversează cu Le Clézio): primii doi încarnează tipul
scriitorului/intelectualului mediatic, avizi de publicitate şi glorie, în
lumina reflectoarelor, cel din urmă e scriitorul discret care îşi scrie
romanele.
Ei bine, publicitatea e cuţitul cu două tăişuri: ea le-a
adus celor doi bani şi succes de public şi tot ea îi condamnă la condiţia de
„duşmani publici“, pentru a cita titlul cărţii. Versat şi bon viveur, BHL
suportă, malgré tout, cît se poate de bine atacurile, înverşunările, aversiunile
vehiculate în mass-media şi pe Internet (dă sistematic căutări Google cu numele
său, pentru a fi informat despre ceea ce se spune pe seama lui şi pentru a-şi
pregăti contraatacurile, contraargumentele). Houellebecq însă, un temperament
ciclotimic (cum singur o spune), înclinat către depresie şi chiar sinucidere,
atacat mai recent în presă de propria-i mamă (care l-a abandonat în copilărie,
ca şi pe sora lui vitregă), ce ameninţă cu publicarea, la rîndul ei, a unei
cărţi, suportă greu povara calomniilor publice, în fond consecinţe ale
celebrităţii – cultivate asiduu prin ’97-’98, cînd a devenit deodată bogat, în
urma vînzărilor de carte. Ca să fim cinstiţi, critica n-a fost foarte amabilă
cu el, dar nici nu se poate spune că l-a persecutat atît cît crede autorul (a
primit Prix Novembre, Premiul Café de Flore, Premiul Interallié). A fost la un
pas de Goncourt, dar se ştie că juraţii premiului au o vîrstă şi un gust anume.
La ora actuală, Houellebecq e probabil cel mai bine vîndut scriitor francez.
Singur mărturiseşte că s-a îmbogăţit din drepturile de autor, atingînd exact
acel tip de bunăstare care-i permite să nu muncească şi să se ocupe de scris.
Se poate spune că s-a descurcat binişor, deşi preţul celebrităţii e,
întotdeauna, prea mare.
Amatoare de anecdote de culise – cu condiţia să fie citite
în cărţi şi, dacă se poate, să vină din zona franceză... –, n-am condamnat prea
mult împrejurările de apariţie a cărţii – în definitiv 100.000 de exemplare mă
fac să visez, în România – şi m-am apucat s-o citesc. Am găsit-o la Librăria La
Hune de pe Saint Germain des Près, la loc de cinste (şi preţ: 20 de euro), în
timp ce a trebuit să caut şi, în final, să cer librarului Que reste-t-il de la
culture française suivi de Le Souci de la grandeur, scrisă de Donald Morrison
şi de Antoine Compagnon (Les Antimodernes şi Le Démon de la théorie ale
aceluiaşi Compagnon erau şi ele pe un raft discret). Pactul
publicitar/comercial al celor doi nu mă surprinde cu nimic, surprinde cu atît
mai puţin în spaţiul românesc, unde asemenea strategii ne sînt familiare,
reducînd, desigur, de fiecare dată, proporţiile. Interesantă, la lectura
cărţii, este desfăşurarea a două conştiinţe, alunecările în confesiune,
evocarea figurii paterne, manifestarea unui temperament, tatonarea inconştientului
– deşi trebuie să recunosc că înfruntarea celor doi e mai mult o complicitate
de „inamici publici“ (cu inamici comuni), lipsită de incandescenţă, cu excepţia
poate a cîtorva provocări avansate de Houellebecq şi a cîtorva picanterii cu
titlu personal mustăcite de BHL.
Am putea vorbi de un „pact biografic“, fiindcă cei doi
scriitori îşi propun să joace „cartea mărturisirii“ – publicitatea obligă –,
şi, ca urmare, evocă secvenţe din copilărie, mai ales imaginea paternă. O fac –
în special Houellebecq – din dorinţa de a corecta diversele defăimări, de a
oferi o versiune creditabilă acolo unde circulă deja nenumărate variante.
Mohorîtul Houellebecq, de care nu e străină mania persecuţiei, se încăpăţînează
să creadă că poate restabili „adevărul“, însă BHL, dimpotrivă, crede în teoria
calomniei, care, odată lansată, nu mai poate fi oprită, ea sapă, erodează, lasă
urme, chiar dacă, la un moment dat, i se pune capăt. Îi serveşte exemple din
propriile căutări Google cu numele său, probînd nu numai o anume „înţelepciune“
a evitării luării de atitudine în cazul calomniei, dar şi o megalomanie de
altfel destul de bine ţinută în frîu de curtoazia faţă de corespondentul său.
Dacă ar fi să aleg între accesele paranoice ale celui dintîi şi cele
megalomanice ale ultimului – deşi unele nu sînt departe de celelalte, la urma
urmelor –, n-aş ezita să optez pentru cele dintîi. La mijloc e mai mult decît
atît: în fond, deprimat şi pesimist, antiumanist (preferă „punctul de vedere al
bacteriei“) şi împotriva oricărui fel de angajare, socială, politică etc.,
Houellebecq se pretează cel mai bine jocului, frizează adesea sinceritatea
(ceea ce nu se poate spune aproape niciodată de BHL, la care poza sare în ochi,
chiar şi cînd vrea s-o lase deoparte), are uneori observaţii de acuitate
(atunci cînd vorbeşte despre ascendentul poeziei asupra celorlalte genuri
literare, a romanului, în speţă) şi vehemenţe autentice. Or BHL, cu reglajul
său pus la punct pentru a rezista atacurilor, se pierde în consideraţii banale,
spuse din vîrful buzelor, cu ochii la cameră, superficial şi complezent: dacă
Houellebecq, dezvăluindu-şi sursele formatoare, citează din Schopenhauer,
Nietzsche şi alţii ca un profan, în schimb BHL, făcîndu-i, ca profesionist,
teoria citării (din filozofi) ca scoatere din context, pozează, inevitabil, în
filozof de paradă, „filozof fără gîndire, dar cu relaţii“, cum zice provocator
primul la începutul corespondenţei lor, dînd glas unei opinii curente. Abia
dacă, evocîndu-şi tatăl şi propria sa imagine de evreu neatins de conştiinţa
nefericită specifică rasei, BHL atinge coarde mai sensibile.
Dacă Houellebecq e
genul care se ferea, la şcoală, să facă parte dintre bătăuşii care-i chinuiau
pe cei slabi, BHL, în schimb, era apărătorul declarat al victimelor. Cele două
temperamente se reflectă, în timp, în izolarea vs angajarea celor doi
intelectuali. Dar discursul umanitarist al lui BHL pare, din nou, atît de
convenţional că-ţi vine să aprobi grăbit pasivitatea lui Houellebecq. BHL este
produsul – o spune – unei „culturi revoluţionare în general şi maoiste în
particular“, de unde probabil şi activismul său de stînga pe plan
internaţional, care i-a atras destule critici: „Pot să anticipez toate punerile
la punct posibile şi imaginabile: nu voi face decît să-mi agravez situaţia de
burghez ticălos care habar n-are de chestiunile sociale şi care nu se
interesează de damnaţii planetei decît pentru a-şi face mai bine publicitate“.
Tot el îl apără complezent pe Sollers de ironiile lui Houellebecq (pe seama
prezenţei mediatice constante a aceluia şi a conduitei oportuniste). „Intim al
mai-marilor puterii“, „scăldîndu-se din copilărie într-o bogăţie obscenă“ (cu
vorbele provocatoare ale lui Houellebecq, din prima scrisoare), BHL e adesea
văzut ca emblemă a „stîngii-caviar“, iar anecdota lui cu barul englez de peste
drum de Grasset, unde locuia efectiv în anii ’70 (dormea pe banchete, avea
setul de cămăşi şi periuţa de dinţi într-unul dintre dulapuri, ba chiar şi
linie telefonică directă, căci mobilele nu existau, sau îşi primea fiica în
vizitele de weekend), nu prea mai convinge pe nimeni. Houellebecq este cel care
tranşează, nu ocoleşte violenţa delimbaj, scrie paginile cele mai puternice din carte. Intră cel mai bine
în pielea confesorului (deşi complicitatea cu corespondentul, din motive comerciale,
şi poate şi altele, cine ştie?, nu-l părăseşte nici o clipă): paginile despre
tatăl său, dar şi cele despre „sa mauvaise mère“ care ameninţă cu o carte,
paginile despre poezie, dar şi despre romancierul creator de personaje sînt
puncte tari ale volumului. BHL le adaugă pe cele despre tatăl său, despre Louis
Aragon, despre condiţia sa de evreu fără traume. Supărător la BHL e cîntărirea
fiecărei fraze, a fiecărui argument, gest cu anticiparea contraargumentului, ca
să poată ieşi mereu învingător („l’emporter“) în faţa camerei de filmat şi a
paginii scrise. Confesiunile lui sună fals, construit şi din păcate replicile
sale de „jucător de şah“ n-au nici măcar incisivitate ori surpriză, ci doar
anecdotică.
Cei doi autori se joacă de-a„literatura de mărturisire“, sperînd să dea lovitura de public. În
această privinţă, Houellebecq notează: „Pentru anumiţi autori, eul, eul
cotidian, minabil, este un mijloc privilegiat de acces la universal. Trebuie
acum să mă supun evidenţei: nu fac parte dintre ei. Nu voi avea niciodată
indecenţa liniştită a lui Montaigne (nici cea, mai puţin liniştită, a lui
Gide). Nu voi scrie niciodată ceva precum Les Confessions, Mémoires
d’outre-tombe sau Un pedigree. Şi asta nu în ciuda sau din cauza admiraţiei pe
care o port acestor cărţi şi autorilor lor“. Cît despre BHL, el face pe tot
parcursul corespondenţei teoria secretului în privinţa vieţii private: „sînt un
adevărat nevrozat al secretului“ şi, ca dovadă zdrobitoare, povesteşte cum şi-a
dezvoltat un sistem – paranoic – de distrugere a jurnalului său (dictat,
noaptea, pe robotul secretarei), în cazul în care ar muri înainte de a putea
dispune de el după bunul-plac.
O carte-spectacol mediatic, artificial creată, însumînd, la
limită, şi pagini interesante, în care – nici o surpriză – lui Houellebecq îi
revine, din cînd în cînd, curajul de a merge pînă la capăt. Se pare că, totuşi,
en fin de compte, vînzările nu au fost atît de mari pe cît s-a sperat.
lungi truismem - Sambata, 20 Decembrie 2008, 21:05
de doua ori spuneti ca mama lui H. "ameninţă cu o carte". locuiti totusi in franta, inteleg. nu stiti ca acea carte nu mai e de mult, de luni de zile, o amenintare, ca a aparut si ca a fost hiperdiscutata?
si apoi, toate cliseele cu Houellebecq "provocator", cu cartea creata pentru "spectacolul mediatic", pff... toate cliseele din media de tabloid.
genul de comentator pe care e inevitabil sa-l intrebi cati ani are
poate ca "observatorul cultural" ne va pregati in vitor mai mult decat o cronica de scolar care se intampla sa locuiasca la paris
altfel, intentia e buna, le coeur y est...
commentaire au commentairetibicarom - Duminica, 28 Decembrie 2008, 16:59
Ma mir ca vânzarile au fost totusi suficiente ca sa-i permita lui Levy sa ia o pauza bine-sperata de lectori! Care e cifra de afaceri obtinuta de literatura lui în Israel?
absurde incrédulitévivelefrance - Marti, 30 Decembrie 2008, 16:08
Bon un petit témoignage de France parce que les personnes autorisées qui s'autorisent à faire la passerelle entre la France et la Roumanie (entre autres), s'autorisent souvent les absurdités élémentaires les plus improbables.
1 - Ce livre n'a pas été hyper discuté, c'est un échec et c'est un navet.
2 - Les deux personnages sont connus pour être de notables imposteurs.
Le premier fait son beurre sur une xénohpbie rampante bien française. Tandis que le second est le paragon de toute la corruption intellectuelle médiatique et politique que la Roumanie n'a guère à envier. C'est aussi l'homme le plus entarté de la planète.
Allez voir ce qu'ne disait Vidal Naquet et castoriadis : Il se pourrait que la rédaction d'OC en soit boulverser tant il rappelle ce qu'est l'exercice critique.
PVN (despre la critique du testament de dieu) « Il suffit de jeter un rapide coup d’œil sur ce livre pour s’apercevoir que, loin d’être un ouvrage majeur de philosophie politique, il fourmille littéralement d’erreurs grossières, d’à-peu-près, de citations fausses, ou d’affirmations délirantes
et voici ce qu'en disait Raymond Aron (despre L'idéologie rfançaise) :
"« Un auteur qui emploie volontiers les adjectifs infâme ou obscène pour qualifier les hommes et les idées invite le critique à lui rendre la pareille. Je résisterai autant que possible à la tentation, bien que le livre de Bernard-Henri Lévy présente quelques-uns des défauts qui m’horripilent : la boursouflure du style, la prétention à trancher des mérites et des démérites des vivants et des morts, l’ambition de rappeler à un peuple amnésique la part engloutie de son passé, les citations détachées de leur contexte et interprétées arbitrairement".
Voir la crasse qui sointe ses écrits dans ce sample :
http://www.monde-diplomatique.fr/2007/11/HALIMI/15356
BHL est actionnaire de libération ami des patrons de la presse. Je vous rappelle enfin, parmi d'autres, qu'une photographie prise de BHL à Sarajevo pendant l'attaque de l'OTAn sur la Yougoslavie, où il était accroupi derrière un mur se protégeant des snipers, s'est avété avec un cadre élargi un peu gênante. La photo que s'était procué le Canard enchaîné montrait des gens allant faire leur marché et une vbértiable scène de cinéma.
Aux autorités autorisées.
Dont acte !
PS ceux qui en veulent encore, car ce n'est ici qu'un très court extrait, n'ont qu'à le dire. Je me ferai un plaisir d'indiquer les voix critiques qui ne sont vraisemblablement pas sur OC cette semaine.