Într-o vreme în care auzim,
din toate părţile, că spectatorul nu mai are răbdare să asculte
textul, într-o vreme în care piesele clasice sînt
hăcuite şi adaptate grabei presupuse a omului modern, într-o
vreme în care atîţia actori fac compromisul angajării
în producţii dubioase, Dragoş Galgoţiu, imun, inconştient,
face arheologie de text şi încearcă să ne întoarcă la
originile teatrului, punînd în scenă un poem de o
frumuseţe tulburătoare, Epopeea lui Ghilgamesh, invitîndu-ne
să şedem cuminţi trei ore şi jumătate şi să ascultăm atenţi
un text de o prospeţime şi o profunzime la care greu ajung cele „de
actualitate“. Nu e actuală spaima disperată de moarte? Nu ne mai
atinge sfîşierea pierderii unui prieten? Pentru că, dincolo
de cosmogonia spectaculoasă a vechii lumi sumeriene, despre asta e
vorba: despre dragostea care uneşte doi oameni şi despre durerea
despărţirii, despre înfricoşarea, revelaţia neputinţei şi
a micimii în faţa morţii pe care le încearcă şi cel
mai viteaz şi mai puternic dintre muritori, despre revolta care-l
cuprinde cînd înţelege ce-l aşteaptă, despre fatalul
deznodămînt. Nu mulţi acceptă invitaţia – să-i zic
provocare? – şi e mare păcat.
Îndelung cizelată unitate stilistică şi scene de o frumuseţe răpitoare
Cum să dramatizezi mitul? Mă temeam
că Dragoş Galgoţiu va continua linia expresionistă pe care
mersese pînă acum şi care risca să se manierizeze. N-a fost
aşa. Cred că a găsit o formulă viabilă. Răspunsul său este:
lăsîndu-l aşa cum ne-a fost transmis, netăind o linie de
text, nu jucîndu-l, ci, mai degrabă, povestindu-l,
recitîndu-l, mizînd pe puterea lui incantatorie şi pe
talentul actorilor ajutaţi de o scenografie spectaculoasă, de
costume fastuoase, de o muzică minuna-tă (tot de regizor aleasă,
cred) şi de lumini. Scenografia lui Andrei Both este, într-adevăr,
fabuloasă, copleşitoare, şocantă. Scena e populată cu imagini şi
obiecte fantastice, care seamănă, unele, cu cele reale, dar nici
unul nu e, de fapt, aidoma modelului, ajunge cîte un detaliu
care să-l arunce într-o altă lume: pînă şi canapeaua
roşie pe care stau tinerii e înclinată, aşa cum nu veţi
vedea niciodată vreuna într-un salon. Fabuloase sînt şi
costumele Doinei Levintza, mergînd, la zei, pe motive şi
linii orientale, japoneze, mai ales, dar şi pe unele de inspiraţie
sumeriană sau chiar egipteană, toate în culori vii, pe
materiale bogate, pline. Unii nu vor accepta această imagerie:
accepţi să vezi arătări uriaşe care întruchipează zei sau
tauri divini, să vezi personaje care poartă aripi ciudate, să
asculţi un text rostit altfel decît se vorbeşte în mod
obişnuit numai dacă intri în convenţia aceasta, dacă vrei
să asişti la un mister, dacă vrei să vezi pe scenă „altceva“,
dacă înţelegi că teatrul poate să nu fie „felie de viaţă“
(„imaginaţia, singurul organ cu care mă pot bucura de frumuseţe“,
spune Proust). Mie mi se pare că totul funcţionează şi că există
o îndelung cizelată unitate stilistică, mergînd de la
similitudinea feşelor în care sînt înfăşuraţi
Demonul (nuanţe de gri), Anu şi Aruru (alb-bej) pînă la
îmbrăcarea maşiniştilor în costume negre cu glugă,
mişcarea elementelor de decor ajungînd să sugereze un ritual,
de la unitatea traducerii pînă la tentativa de a aduce
stilurile de joc ale actorilor la un acelaşi numitor. Ca şi în
Hamletmachine, prima imagine e foarte pregnantă şi dă cumva tonul
întregului spectacol: scena e dominată de o bibliotecă pe
rafturile căreia stau terfeloage enorme, străjuită de un demon
(Ionel Mihăilescu) şi de un povestitor/bibliotecar (Gabriel
Pintilei) – orb, cum altfel ar mai putea fi după Borges?
Acesta
declanşează povestea, porneşte parcă să şi-o amintească,
cutremurat, trezind duhurile, aducîndu-le pînă în
mintea şi închipuirea oamenilor de azi – o gaşcă de tineri
surprinşi la spartul unei petreceri. Foarte bun Gabriel Pintilei,
care instalează încă de la început spectacolul la o
tensiune, e drept, nu uşor de menţinut, dar la care el reuşeşte
să se păstreze pînă în ultima sa secvenţă. Urmează,
apoi, scenă după scenă, episoadele poveştii, spuse/recitate,
uneori jucate, dar atunci fără vorbe, în ritmul lor propriu,
cu repetiţiile de rigoare, aşa cum au fost scrise. În
traducerea Mihaelei Creţu, vorbele sună minunat (am o singură
rezervă: „brăzdează-mi vulva“, adagio-ul Miresei, mult repetat
în scena nunţii, sună rău în română, nu e
erotic, trimite la cartea de anatomie; dar recunosc că nu pot
propune o variantă mai bună). Spectatorul atent, care poate nu
cunoaşte textul, poate avea revelaţia întîlnirii cu o
protoversiune a Cîntării Cîntărilor, cu una a Cărţii
lui Enoh, cu povestea Potopului. Dar poate nu asta e important la
teatru? Pe cine mai interesează textul? Pe mine, da. Iar dincolo de
poveste, există cîteva scene de o frumuseţe răpitoare. Una
dintre ele e cea în care curtezana Shamhat (Meda Victor) îl
umanizează pe Enkidu (în scena asta, gol, cu trupul noroit);
alta e cea a nunţii lui Dumuzi (Adrian Nicolae, surprinzător de
sigur pe sine pentru vîrsta lui, cu o voce perfect stăpînită
şi gesturi măsurate) şi Innana (Mălina Tomoioagă, luminoasă,
candidă), vegheaţi de zeiţa Ishtar (Ana Ularu, prezenţă
impresionantă şi în alte scene, poleită toată cu auriu) şi
de alte personaje fantastice, cu toţii în costume sclipitoare,
înaintînd legănat, în ritmul muzicii lente. Şi
există, desigur, cîteva performanţe actoriceşti cu totul
remarcabile.
Avem nevoie de asemenea spectacole contra
curentului
Spectacolul acesta are în
distribuţie 22 de actori. Nu sînt, din păcate, toţi la
aceeaşi înălţime. Dacă lui Tudor Aaron Istodor, foarte
tînăr şi lipsit de experienţă, îi mai pot înţelege
frazarea de multe ori greşită şi pronunţia „ca pe stradă“,
de actor obişnuit să joace doar „micul realism“, nu pot
înţelege defel cum o actriţă cu experienţa Dianei
Gheorghian nu reuşeşte decît să ţipe spart, cum nu poate
găsi, în lipsa vocii care, evident, nu o ajută, alte mijloace
pentru a mima transa, pentru a juca groaza, disperarea terifiată (am
văzut spectacolul de două ori: aceeaşi impresie). Dar cred că
sînt cam singurele eşecuri (greşeli de distribuţie, poate,
sau exerciţiu insuficient). Strălucesc, în schimb, Oana
Ştefănescu, Ionel Mihăilescu, Dan Bădărău, Camelia Maxim,
Constantin Cojocaru, actori care ştiu să umple scena fără nici un
gest în plus, aproape nemişcaţi (lucru vizibil mai ales la
Oana Ştefănescu şi Dan Bădărău – actor cu calităţi
excepţionale, prea puţin folosit), cu un control perfect al vocii,
cu dicţie, rostire cultivată, actori care nu au nevoie să strige
ca să se facă auziţi şi să transmită emoţia, cu frazare
inteligentă, fără greş. Sînt zei şi îi crezi. O
menţiune specială pentru Oana Ştefănescu, pentru paleta mai largă
a emoţiilor pe care o etalează, pentru subtilitatea cu care
alternează hieratismul divin cu slăbiciunea aproape omenească a
mamei. În alt registru, impresionează Ionel Mihăilescu,
prezenţă scenică puternică şi cînd nu vorbeşte, în
prima parte, dîndu-şi întreaga măsură abia în
scena sa din partea a doua, cînd, tăios, nemilos, încearcă
să-l descurajeze pe Ghilgamesh. Iar Constantin Cojocaru face un
Utnapiştim (singurul om nemuritor în tradiţia sumeriană,
analogul mai tîrziului Noe) uşor deconcertant, dar coerent cu
textul: e extrem de uman (pentru că om e personajul său) şi
contrastează destul de puternic cu stilul de joc al celorlalţi
actori. E luminos, radiază bunătate şi înţelegere; un actor
minunat care, aici, ridică spectacolul după o scenă un pic mai
joasă. Alături de ei, Laurenţiu Lazăr şi Mugur Arvunescu, actori
experimentaţi ai Odeonului, pe care orice regizor se poate baza, îşi
fac şi aici rolurile cu siguranţă şi profesionalism. M-am bucurat
să văd şi cîţiva actori tineri, pe care nu-i ştiam şi
care demonstrează că şcoala nu dă numai rateuri, se poate să
absolvi UNATC-ul în zilele noastre şi să ştii să te mişti
şi să rosteşti: Radu Iacoban (Păstorul, în energie
continuu), Istvan Teglaş (Enkidu, bun în lamentaţia de
dinaintea morţii), Ada Condeescu (Siduri). Se reţin şi apariţiile
Medei Victor (Shamhat, curtezana), un rol mut pe care îl face
foarte expresiv.
Dincolo de împlinirile
excepţionale ale unora şi de neîmplinirile altora, e vorba
despre o trupă care s-a aventurat într-o încercare
riscată, urmînd fantasmele unui regizor. Cred că avem nevoie
de asemenea spectacole contra curentului. Cred că avem nevoie să ne
întoarcem, din cînd în cînd, la izvoarele
teatrului. Cred că avem nevoie de regizori ca Dragoş Galgoţiu,
care-şi urmează o idee în care crede fără rest (şi ce bine
că există o directoare de teatru ca Dorina Lazăr). Cred că avem
nevoie de actori care să ne amintească de unde se trage arta lor.
Ştiu că alţii au altă părere. E un spectacol care va isca, sînt
convins, controverse. Dar sînt la fel de convins că există un
public al acestui spectacol. În ce mă priveşte, le sînt
recunoscător lui Dragoş Galgoţiu şi actorilor lui pentru ce mi-au
oferit.