Ţinînd seama de aceste afirmaţii, foarte cunoscute, de altfel, în
cercurile literare americane, Philip Roth a creat, în The Ghost Writer, un
adevărat portret ficţionalizat al lui Malamud, văzut ca povestitorul retras
prin excelenţă, tentat întotdeauna a se apleca, cu maximă atenţie, asupra
oricăriu detaliu şi asupra fiecărei propoziţii. Pe de altă parte, adevărul mărturisirilor
lui Bernard Malamud e susţinut, la nivelul operei sale, şi de permanenta
obsesie a scriitorului pentru personaje introvertite, de figura artistului (fie
el şi la început de drum), fascinat pînă la limite – iar uneori, chiar pînă
dincolo de ele – de ideea de a atinge perfecţiunea, situaţie specifică întregii
sale creaţii, mai cu seamă în proza scurtă, pe care a practicat-o cu măiestrie
de la începutul şi pînă la sfîrşitul prodigioasei sale cariere.
Artistul în eternă devenire
Influenţat, după cum nu a ezitat să afirme adesea el însuşi,
de povestirile lui James Joyce sau de elaborata proză de atmosferă a lui Cehov,
Malamud a abordat, aproape obsesiv, cîteva teme pe care a dorit să le aducă,
cel puţin în spaţiul cultural american, la desăvîrşire: eşecul dragostei într-o
lume mult prea preocupată de aspectele materiale, dificultatea – iar uneori,
chiar imposibilitatea – comunicării între oameni şi, ceea ce este şi mai grav,
pînă şi între oamenii care se iubesc, spulberarea frumoaselor iluzii tinereşti
şi destrămarea progresivă a încrederii în posibilitatea de a transforma visele
în realitate, un soi de inedită expresie a unui nou eşec al atît de
strălucit(or)ului Vis American. Cu toate acestea şi în ciuda prezenţei de-a
dreptul obsesive în creaţia sa a imaginilor pierderii, ratării, singurătăţii
ori eşecului, Bernard Malamud ştie perfect cum să includă, în mai toate textele
sale, fie că e vorba despre romane, fie despre povestiri, cîte un moment
privilegiat, amestec de elemente ce ţin de realul cel mai evident, cu altele,
venite din sfera magicului sau a simbolicului, inedită expresie a unei
neaşteptate epifanii spirituale, oarecum în descendenţa lui Joyce, dar
individualizîndu-se puternic; iar această experienţă este, întotdeauna, ceea ce
îi salvează chiar şi pe cei mai (aparent) insignifianţi protagonişti de ratarea
totală sau de completa pierdere a vocaţiei, identităţii ori, după caz, a
speranţei. Aşa se întîmplă în primul său roman, The Natural (1952), dar şi în
The Assistant (1957), The Tenants (1971) sau în Rembrandt’s Hat (1973).
Şi la
fel stau lucrurile şi în Tablourile lui Fidelman, din 1969, carte subintitulată
O expoziţie şi care cuprinde, în şase secvenţe relativ autonome, dar perfect integrate într-un tot care, la o
lectură atentă, devine cu adevărat unitar, relatarea experienţelor – nu o dată,
cu totul inedite – ale lui Arthur Fidelman, student american cam trecut, ajuns,
in extremis, în Italia, pentru a-şi desăvîrşi cercetările cu privire la opera
lui Giotto. Şi, pentru că mediul transformă omul, şi Arthur devine, în scurt
timp, Arturo, iar pasiunea sa pentru Giotto şi pentru artă, în general, se va
vedea silită să se exprime, nu o dată, sub alte forme, evident, inferioare,
dacă ne gîndim că, pentru a-şi cîştiga cumva existenţa, după ce rămîne fără
bani, el ajunge să sculpteze madone din lemn pentru a le vinde, prin
intermediari, la colţ de stradă. Cu toate acestea, cartea nu e o mărturie a
ratării sale, ci, dimpotrivă, a descoperirii treptate a unei veritabile
personalităţi artistice şi a vocaţiei de creator. Că acest lucru nu se întîmplă
după tiparele consacrate ale iniţierii e cît se poate de adevărat, dar nu
reprezintă, practic, decît mărturia cea mai clară a imposibilităţii lui Malamud
de a urma pînă la capăt orice modele prestabilite, oricît de strălucite sau de
prestigioase ar fi ele. Astfel că, dintr-un oarecum aşteptat „portret al
artistului la tinereţe(a italiană)“, cartea aceasta devine un extrem de
pregnant portret al unui alt (şi altfel!) de artist – mereu în călătorie, mereu
pe drum, întotdeauna neliniştit. Desigur, rezultă un portret mişcat, dar cu
atît mai convingător, al unui nou şi neaşteptat picaro-artist – şi nu trebuie
să uităm că figura generică a lui Fidelman, artistul în eternă devenire,
introdus de scriitor chiar prin acest nume sau cu un altul, un soi de aşteptat
pseudonim, dacă şi aşa ne mişcăm pe tărîmul artei, este prezent, cu aceleaşi
caracteristici, şi în The Magic Barrel sau The Last Mohican.
Ca şi în alte texte reprezentative ale lui Bernard Malamud,
Fidelman este evreu de origine, cu toate că nu se descurcă prea strălucit la
conversaţia în idiş la care e invitat, imediat ce ajunge la Roma, de către
Susskind, un fel de jidov rătăcitor, care, după ce îl hărţuieşte un timp,
sfîrşeşte prin a-i fura preţioasa mapă în care se află primul capitol al
viitoarei sale lucrări despre Giotto. Incapabil atît să regăsească paginile
sustrase cu samavolnicie, cît şi să rescrie capitolul, Fidelman se refugiază,
temporar, în braţele Annamariei Oliovino, pictoriţă aflată, şi ea, în căutarea
identităţii – şi nu numai a celei artistice –, iar apoi în cele ale Esmeraldei,
frumoasa şi foarte tînăra prostituată alături de care începe să picteze din
nou, dar renunţă, iarăşi, silit de permanentele lipsuri materiale. Arturo
ajunge, astfel, la rîndul său, un alt jidov rătăcitor sau un nou şi modern
Everyman, călătorind fără încetare pe nesfîrşite drumuri, cu toate că aceste
călătorii nu sînt, uneori, decît nişte expediente menite a-i salva pielea... Pe
traseu – iniţiatic, fără îndoială, căci iniţierea lui Fidelman nu se produce
doar în marile galerii de artă, şi cu atît mai puţin doar alături de celebrele
reprezentări ale feminităţii din muzeele italiene –, el se lasă, pe rînd,
sedus, transformat în falsificator de tablouri, ajungînd însă (e adevărat că
doar după un drum extrem de sinuos) să se descopere pe sine şi, mai mult decît
atît, să aibă curajul de a-şi afirma adevărata personalitate şi de a trăi ca
atare. Bernard Malamud reuşeşte, astfel, să scrie o carte foarte convingătoare
despre un nou artist, aflat, ca şi atîţia alţii înaintea lui, în căutarea
sinelui – dar scriitorul american ştie să facă acest lucru fără a fi nici o
clipă didactic şi fără a cădea în clişee. Căci Tablourile lui Fidelman este o
carte care se citeşte pe nerăsuflate, plăcerea cititorului venind, desigur, şi
din numeroasele pagini hilare, iar alteori ironice ori sarcastice, sau, în alte
ocazii, de un comic absolut irezistibil, detaliind întîmplările prin care trece
protagonistul. Desigur, nu e prima dată cînd aflăm, ca cititori, într-una
dintre cărţile autorilor secolului XX, că „în artă s-a (cam) descoperit, pînă
acum, totul“...
Dar proza lui Malamud reprezintă, cu siguranţă, una dintre
rarele ocazii cînd acest lucru e afirmat textual şi explicit – şi doar nu o singură
dată. Cu scopul, incredibil, dar adevărat, nu de a-l consola pe un tînăr artist
aflat în pană de inspiraţie, ci dimpotrivă, de a-l determina pe Fidelman...
nici mai mult, nici mai puţin decît să falsifice un tablou pentru ca, în felul
asta, să intre în posesia unei importante – pentru el – sume de bani şi, nu în
ultimul rînd, să-şi recîştige libertatea, pusă sub semnul întrebării de către
cei care îl reţinuseră, dar nu întru totul împotriva voinţei lui... Iar dacă
Arthur-Arturo Fidelman ajunge să fie aproape convins – de nevoie, desigur – că
„în artă se fură, toţi furăm unii de la ceilaţi“, asta nu-l împiedică, totuşi,
să devină, tocmai trecînd şi prin această dificilă încercare, convins de
valabilitatea mesajului artistic al marilor maeştri. Dovada? Dacă mai era
nevoie de vreo dovadă, ei bine, el se îndrăgosteşte. Dar nu de oricine, ci de o
Venus, fireşte. Singura problemă este că e vorba despre Venus din Urbino a lui
Tizian, adică exact tabloul pe care, conform contractului, ar fi trebuit să-l
falsifice... Nou Pygmalion – de secol XX, desigur –, care nici măcar nu se
îndrăgosteşte de creaţia sa, ci de modelul pe care se presupunea că încearcă
să-l urmeze cît mai fidel – însă, din nefericire, doar pentru a-l falsifica...
Un lirism laconic, dar profund
Dincolo de subiectul în sine şi de acuitatea cu care este
urmărită evoluţia personajului, totul e susţinut, în cartea lui Malamud, de un
lirism laconic, dar cu atît mai profund, exprimînd perfect, dincolo de surîsul
pe care îl aduce pe chipul cititorului, singurătatea de care, fără să vrea şi,
mai ales, fără să-şi dea seama, Fidelman este, nu o dată, cuprins. Inedita
expoziţie pe care o alcătuieşte, în acest fel, scriitorul american, aduce însă
şi descoperirea unei alte influenţe, poate că mai puţin evidente (mai ales
datorită folosirii in extenso a monologului interior în Tablourile lui
Fidelman), dar, cu siguranţă, determinante pentru proza sa – şi anume, cea a
lui Ernest Hemingway, cel care a încercat, mereu, să scrie „propoziţia
adevărată“. Deşi fundamental diferiţi prin modul în care aleg să trateze
tematica generală abordată, cei doi autori ştiu perfect să exprime o profundă
estetică a suferinţei umane, aflată dincolo de toate posibilele măşti, fie ele
şi ale unui nou tip de erou picaresc, aşa cum se întîmplă în cazul prozei lui
Bernard Malamud. De aici şi prezenţa subtextuală, în toate secvenţele
Tablourilor, a temei timpului, nu o dată ameninţîndu-l, cumva de la distanţă,
pe Fidelman, relativ tînăr, cel puţin fizic, dar fără a părea a fi avut
vreodată, cu adevărat, parte de o tinereţe autentică. Tocmai de aceea, şi
relaţia, altfel sortită a rămîne constantă, dintre realitate şi lumea fanteziei
se modifică, aici, creînd, neaşteptat, autentice efecte halucinatorii,
trimiţînd de-a dreptul la tablourile lui Chagall (nu ale lui Fidelman!) şi
ţinînd, prin excelenţă, de registrul prozei onirice, pe care, în acest fel,
Malamud demonstrează că o stăpîneşte perfect, fără să fie nevoie însă, pentru
asta, să fure de la vreun alt autor – chiar şi într-o lume în care „totul se
fură“ –, ci ştiind cum să-şi afirme, la fiecare pagină, inconfundabila
originalitate.