Grete Löw şi poeziile încredinţate de Pastior
Spre sfîrşitul anului 1949, Oskar Pastior se întorsese la Sibiu, după cinci ani de deportare într-un lagăr de muncă, în bazinul Donbas. La Sibiu urma să termine studiile liceale, să-şi dea bacalaureatul, în 1951, să-şi satisfacă stagiul militar şi, în fine, să se angajeze într-o firmă de construcţii. În 1955, după ce se căsătorise cu pictoriţa şi scenografa Roswith Capesius, părăsea Sibiul şi se instala în Bucureşti, unde avea să înceapă studiul germanisticii. Înainte de plecare, îi încredinţa spre păstrare unei colege de serviciu şi prietene, Grete Löw, un caiet cu poezii. Cinci dintre poezii făceau referire la viaţa de zi cu zi a deportaţilor în lagărele sovietice, iar Grete Löw, altfel decît promisese, s-a apucat să le citească prietenelor şi cunoscutelor din poezii, ba chiar a făcut o copie a caietului, pe care a broşat-o, spre o mai bună păstrare.
Deja în primăvara lui 1957, înainte ca Grete Löw să intre în atenţia Securităţii, Oskar Pastior făcea obiectul unor note informative date de profesorii săi de la Universitate, Heinz Stănescu (nume de cod „Silviu“) şi Viktor Theiß („Johann Wald“). I se reproşau, printre altele, prietenia cu Oskar Walter Cisek – perceput ca „burghez decandent“ –, simpatia faţă de poeţii bucovineni Alfred Margul Sperber şi Alfred Kittner, ca şi lipsa angajamentului social care transpărea din lirica sa. [...] La notele periodice ale celor doi informatori, se adăugau notele ocazionale, probabil ale unor colegi de studiu: o anume „Tatiana“, de exemplu, primise în februarie 1958 sarcina de a afla care era relaţia dintre Oskar Pastior, Dieter Schlesak şi Dieter Fuhrmann. De altfel, toate relaţiile sociale ale lui Oskar Pastior şi ale soţiei sale erau bine documentate. În plus, existau schiţe ale apartamentului în care locuiau cei doi cu chirie, ca şi o notă privind situaţia proprietarului, el însuşi fost deţinut politic. Erau documentate şi vizitele în apartament, după cum era interceptată şi confiscată corespondenţa. [...]
Dar întîlnirea cu Securitatea evocată de Pastior avusese loc nu în 1964, nici mai tîrziu, ci deja în 1961. Iar raportul ofiţerului însărcinat cu această acţiune confirmă amintirile lui Oskar Pastior: manevra a fost realmente aceea de a-l invita pe Pastior să urce în autoturism sub pretextul că urmează să fie prezentat unei agenţii de impresariat artistic. A fost adus, apoi, la interogatoriu, moment în care Oskar Pastior a fost obligat să recunoască faptul că scrisese poezii cu conţinut duşmănos, pe care le-a încredinţat şi altor persoane. Pentru a nu fi arestat pe loc, Pastior s-a declarat gata să devină informator al Securităţii, sub numele de cod „Stein Otto“.
Toate acestea pot fi aflate din dosar. Dar nu aflăm din el cît de des a fost convocat Pastior la Securitate, nici ce anume discuta sau scria în notele informative. De asemenea, nu există nici un indiciu privind vreo formă de remunerare sau recompensă. De fapt, dosarul de reţea aflat în arhiva CNSAS, conţinînd 60 de pagini, este mai degrabă unul ciudat, întrucît el strînge laolaltă materiale care puteau fi folosite, politic, împotriva lui Oskar Pastior şi a familiei sale – materiale similare cu cele aflate în dosarul de urmărit (I 210840), care conţine 214 pagini. Acolo unde ar fi trebuit să găsim note care să certifice calitatea de informator a lui Pastior, nu găsim, de fapt, nimic. Găsim doar o foaie datată februarie 1968, peste care e trecut numele lui Oskar Pastior, o foaie scrisă cu mină roşie, în care informatorul „Stein Otto“ declară, în locuinţa conspirativă „Plevna“, că ar fi fost invitat în Austria, dar că renunţă la oportunitatea de a pleca în străinătate în favoarea soţiei sale, care ar fi primit în aceeaşi perioadă o invitaţie în Germania.
O notiţă din anul 2002
Ciudat, pentru că, în februarie 1968, Oskar Pastior primise permisiunea de a vizita Austria, iar o fişă din dosar consemnează că şi-ar fi îndeplinit corect sarcinile de colaborare cu Securitatea, mai ales că ar fi livrat informaţii importante despre cetăţeni vest-germani, iar pentru perioada şederii în Austria ar fi primit alte sarcini. Era „fişa tip“ a elementului de încredere, căruia i se permitea să viziteze Occidentul. Apoi, după ce informatorul a decis să rămînă în Vest, se spune despre el că oricum nu ar fi fost dispus să colaboreze, că informaţiile sale nu erau valoroase, aşa încît prin fuga sa nu s-ar fi adus nici un prejudiciu şi, în concluzie, se propunea ştergerea lui din evidenţele cu informatori.
După rămînerea lui Oskar Pastior în Occident, documentul purtînd însemnul „Strict secret“, datînd din 13.12.1968, consemnează faptul că, la data de 22 iunie 1961 şsic!ţ, s-ar fi obţinut angajamentul de colaborare al lui „Stein Otto“, redactor la Radiodifuziune, „Emisiunea în limba germană“, urmînd ca acesta să fie folosit ca însoţitor al unor delegaţii din RFG, care urmau să viziteze România. Însă, în relaţia cu organele, „Stein Otto“ nu ar fi manifestat interes şi şi-ar fi îndeplinit îndatoririle mai mult formal. [...] Chiar şi din documentele Securităţii reiese, astfel, că „Stein Otto“ făcea efortul permanent de a rămîne Oskar Pastior.
Întreaga existenţă, civică şi literară, a lui Oskar Pastior, de după decizia de a rămîne în Germania, s-a ghidat după principii stricte, menite să-i refacă demnitatea; prin aceasta el i-a impresionat pe toţi cei care l-au cunoscut şi i-au cunoscut opera, cîştigîndu-i ca prieteni. Pastior nu-şi mai legitima existenţa personală decît prin deciziile literare, care erau pentru el şi decizii etice. Mai convingătoare şi mai detaliate decît notiţele sale autobiografice relative la tribulaţiile informatorului „Stein Otto“, în încercarea de a se elibera şi a redeveni poetul Oskar Pastior, nu pot fi decît volumele sale de poezie.

