David LODGE
Vesti din Paradis
Traducere de Raluca Mihail si Radu Paraschivescu. Editura Univers, Bucuresti, 2000, 320 p., f.p.
Romanul lui David Lodge Vesti din Paradis continua, sper, succesul trilogiei universitare, opera unuia dintre cei mai rafinati autori britanici ai momentului. Autorul nu paraseste nici de aceasta data zona campusului universitar, pelerinul la portile paradisului fiind de aceasta data un teolog, un inger cazut in pacat, convertit peste noapte in profesor de teologie cu vederi cam gnostice. Dar drumul spre cunoastere trece prin portile experientei carnale. Bernard Walsh, obligat fiind de agravarea bolii matusii sale sa calatoreasca in paradisul artificial al insulei Hawaii, se descopera pe sine si mai ales isi descopera fericirea.
Dincolo de reclamele desantate si de haloul mediatic in care plajele insulei isi atrag magnetic milioanele de victime naive, gata sa se lase seduse de cinematograficele siraguri de flori tropicale, atirnate de gitul fiecarui vizitator, Hawaii ofera cititorului o buna ocazie de a medita asupra propriei sale vacante. O companie cu nume generic dar totodata simbolic Travelwise (calatoriti in mod intelept) ii introduce pe Bernard si pe tatal sau, ce are de reglat conturi mai vechi cu sora sa bolnava Ursula, in domeniul acesta paradisiac. Unul dintre personaje, Sheldrake, un profesor de antropologie turistica, reia citeva din ideile formulate cu mult timp inaintea sa de Mircea Eliade, cel ce surprindea deosebit de exact in mesajele publicitare americane care prezentau paradisul insulei Hawaii o forma de degradare a mitului „insulelor fericite

