Nu ştiu dacă
Euromorphotikon de Caius
Dobrescu este un volum de poezie – deşi este un roman în
versuri, după cum se specifică pe pagina de titlu –, dar, cu
siguranţă, este unul dintre volumele cele mai originale publicate
anul trecut. Prin forma, limbajul şi proiectul său. Dacă este
poezie sau nu ar putea constitui obiectul unei discuţii în
sine, dar această discuţie nu ar aduce profit decît
amatorilor de teorie pură. Mărturisesc că pentru mine poezia
înseamnă altceva, dar, în acelaşi timp, recunosc că
genul de literatură practicat de Caius Dobrescu în ultimele
două volume,
Odă Liberei Întreprinderi şi
Euromorphotikon,
constituie o provocare pentru orice consumator, degustător sau
comentator de literatură.
Modelul parodic al unui policier
Provocarea acestui volum vizează, la
primul nivel, limbajul (poetic, nonpoetic, apoetic, lăsăm această
discuţie suspendată) inedit, cel puţin în literatura română:
un limbaj care poate prelua o moştenire optzecistă, dar aplicată
pe un mixaj de limbaje cotidiene, livreşti, publice, ideologice etc.
contemporane, în orice caz post-postmoderne. Din acest mixaj
rezultă un fel de esperanto, uneori la limita inteligibilului, la
prima vedere, dar, la o lectură atentă, foarte bun conducător de
sensuri, de aluzii, de alte texte şi subtexte. Limbajul este extrem
de ambiguu, cameleonic, se pliază pe limbaje care par familiare,
literare sau neliterare, le imită aparent, de fapt, deconstruindu-le
printr-o fină parodiere sau prin simpla citare. Spre exemplu,
recunoşti tipul de discurs al politicianului, al omului de birou, al
europarlamentarului sau al femeii „moderne“, dezinhibate sexual –
ca să dau cîteva exemple vagi, căci în acest roman nu
apar tipologii precise sau caractere definite, ci nişte voci, întîi
distincte, apoi tot mai amestecate, într-un haotic cor
tragi-comic sau tragi-ironic. Adesea, acest limbaj, plasat conştient
la marginea literaturii, se transformă în metalimbaj, întrucît
încorporează la rîndul lui alte limbaje (literare,
ideologice, politice, erotice, filozofice), cu scopul probabil de a
„denunţa“ realitatea acestor constructe lingvistice. În
orice caz, senzaţia de artefact devine tot mai puternică pe măsură
ce lectura avansează, deşi intenţia auctorială nu se clarifică
pînă la final. Volumul este plin nu doar de citate, parodii
sau referinţe la discursurile contemporane, dar musteşte de
referinţe livreşti şi culturale. Simţi ironia autorului, dar
această ironie are două „tăişuri“: unul care taie, altul care
mîngîie, aşa că te întrebi sincer, spre exemplu,
dacă anumite pasaje (să zicem, mai licenţioase sau măcar erotice)
îl imită, la modul parodic sau nu, pe renascentistul Aretino,
citat cu ale sale mai puţin cunoscute (publicului inocent) Sonnetti
Lussuriosi? Sau Caius Dobrescu aspiră şi el să scrie una dintre
operele interzise, revoluţionare etc., o epopee erotică? Intenţia
auctorială rămîne în ceaţă şi e mai bine aşa,
pentru că ambiguitatea prieşte literaturii, iar miza acestui volum
depăşeşte miza punerii în scenă, la propriu şi la figurat,
a unui limbaj literar inedit.
Înainte de a dezvălui marea miză
a acestui volum, trebuie adăugat că acesta se distinge şi prin
construcţia sa, capitolele (cu titluri precum „Naked Lynch“,
„Lemn norvegian“, „Grota Criptelor“, „Rapunzel fericită“,
„Absurdbţie“) se succedă ca un carusel, alternînd
minitrame, scene, discursuri, voci destul de diferite. Tipul de
narativitate al acestui „roman în versuri“ refuză, de
altfel, narativitatea propriu-zisă, preluînd parodic modelul
unui policier. Nu întîmplător, de dispariţia „marelui
moralist al vremurilor noastre“, Chris Janacek, participant notabil
la marele eveniment dedicat Dragostei Abundente de pe Insula Aragnon,
se ocupă un „Investigator“ pe nume Shaftesbury. Nu ştiu dacă
Janacekul acesta trimite la celebrul muzician ceh cu acelaşi nume,
autor al unei compoziţii intitulate Jurnal al unuia care a dispărut,
el însuşi cu o viaţă conjugală, să-i zicem, frămîntată,
dar, cu siguranţă „detectivul“ romanului trimite parodic la
filozoful englez de secol XVII, „tăticul“ teoriei simţului
moral şi unul dintre filozofii dedicaţi ideii de ordine cosmică,
în care fiinţa umană se integrează. De fapt, trama
principală a romanului este dată de răpirea/dispariţia/uciderea
acestui Janacek, de încercările Investigatorului de a rezolva
misterul şi de a calma situaţia, de opiniile şi păţaniile
diverşilor participanţi la „eveniment“ şi ale organizatorilor
(Prinţul Thammuz şi consoarta sa Slalomeea, nume iarăşi cu
rezonanţe culturale străvechi, plus consilierul plenipotenţiar
pentru proiecte, Gian Galeazzo Sforza, cam afemeiat, ca şi omonimul
său istoric, ducele Milanului). Trebuie spus că personajele
participă la Congresul European al Dragostei Abundente, un fel de
remake globalist al utopiilor sexuale, politice şi filozofice ale
anilor ’60. Aici se adună diverse cupluri, care de care mai
„deschise“, reprezentînd etnii, zone geo-politice (printre
care şi karpathienii) şi „naţiuni“, tipologii umane, literare
şi sexuale (Artiştii Adevărului, naţiunea Dogoritoarei Sfieli,
trioul amoros nordic, cuplul de babalîci occidentali care
racolează cuplul de tineri sud-estici etc.). Scopul acestui
eveniment mediatic şi politic de proporţii ar fi adoptarea unei
Declaraţii Comune şi realizarea, din trupurile participanţilor, a
unei „Alegorii Vii a Europei ca Dragoste Abundentă“. Bineînţeles
că aceste scopuri nobile nu sînt atinse, ba, din contră,
„naţiunile“ Dragostei Abundente se dovedesc naţiuni ale
suspiciunii, urii şi discordiei, imposibil de unit, nici măcar la
umbra Erosului în floare. De altfel, de la bun început,
există un fel de lagăr al sud-est-europenilor, „Tink Tank-ul
Auxiliar al Răsăritului“, cuplurile provenind din ţările estice
avînd un regim separat, chiar şi în sînul acesta
erotic generos. Nu lipsesc, mai spre finalul romanului, aluzii la
situaţia emigrantului român (karpathianul, stigmatizat de
originea sa, neputînd să se desprindă din mlaştina de
baştină), leitmotivul implicării Mafiei ruseşti în toate
eşecurile europene sau personajul Feodor, tătucul culturii noastre
estice moderne, apologet al suferinţei mîntuitoare. De altfel,
romanul lui Caius Dobrescu include o grămadă de trimiteri la
personaje emblematice, reale sau livreşti, care problematizează
cîte o idee distopică, la vremea ei, revoluţionară. Spre
exemplu, Moosbrugger, criminalul sexual din Omul fără însuşiri
de Musil, sau Jan Bockelson, anabaptist de secol XVI care, pentru un
timp, a stăpînit peste oraşul Münster, instaurînd
un „regat al Domnului“ în care bunurile şi femeile erau la
comun. (Trimiterile culturale se împletesc cu cele auctoriale:
Caius Dobrescu a luat un premiu pentru poezie al acestui oraş!)
Aceste personaje şi încă multe altele, fiecare cu discursul
lui, creează un tip de narativitate polifonică specifică, romanul
fiind o împletire de discursuri diferite, dar, întrucît
aceste discursuri nu se acordează între ele, nu se armonizează
într-un discurs comun, aş spune că este mai degrabă o
despletire de discursuri, o pleromă fluidă...
Comedie erotico-politică
Cu siguranţă, la baza acestui proiect
de roman în versuri care prezintă, de fapt, distopia
revoluţiei sexuale a anilor ’60, dar şi distopia actuală a
Europei unite, a unei lumi globalizate şi pacificate, se află
teorii, filozofii, ideologii diverse, unele uşor recognoscibile,
altele nu, dar pe care autorul a ştiut să le topească într-un
tot omogen. Erosul, politica, filozofia, literatura – Caius
Dobrescu scrie despre toate acestea într-o singură carte,
amestecîndu-le discursurile şi ideologiile, imitînd şi
parodiind cu fineţe stiluri literare, mentalităţi, oameni şi
idei. Am putea spune că autorul deconstruieşte, dar nu cred că
este aşa. Mai degrabă reconstruieşte sistemul socio-politic uriaş,
labirintic, în care trăim, pentru a-i arăta articulaţiile
sau dezarticulaţiile, absurdul, colapsul semantic, vidul interior.
Euromorphotikon poate fi citită ca o
comedie erotico-politică, care etalează ideologiile şi utopiile
contemporane, deşi tonul ei nu este deloc comic, ci mai degrabă
ironic. În orice caz, acest roman despre utopia
re-naşterii/unificării europene reprezintă o dublă performanţă,
poetică şi politică, fiind, poate, cel mai „ideologic“ (de
fapt, anti-ideologizant) volum apărut la noi în ultimii ani.
Dacă s-a spus, în diverse feluri, că literatura este şi
trebuie să fie subversivă faţă de ideologii şi sisteme, iată
una dintre cele mai subversive cărţi apărute în
postcomunismul românesc!
Caius DOBRESCU
Euromorphotikon
Editura Tracus Arte, Bucureşti, 2010,
315 p.