Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2011   |   Iunie   |   Numarul 580   |   Poezie la Rotterdam

Poezie la Rotterdam

Autor: Doina IOANID | Categoria: Internaţional | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Poezie la Rotterdam
Cînd am primit, anul trecut, invitaţia la Festivalul Internaţional de la Rotterdam, era în jur de 6 decembrie, cam de Moş Nicolae. Şi s-a dovedit a fi realmente un dar. Ajuns la cea de-a 42-a ediţie, Poetry International Festival Rotterdam este un festival pregătit pe îndelete, cu lecturi şi discuţii despre poezie şi traducere. Între 14 şi 19 iunie, la Rotterdam, s-a auzit poezie din toate colţurile lumii, în toate limbile, traducerile în engleză şi neerlandeză fiind proiectate pe ecran.
 
Dar să o iau cu binişorul: pe 14 iunie, ne-am întîlnit, poeţi, organizatori, voluntari pentru festival. Ne-am cunoscut, ne-am plimbat cu vaporaşul pe Meuse, apoi am luat cina într-o grădină de la marginea oraşului, un loc fabulos, desprins din alte vremuri, cu mici iazuri, flori, copaci, stupi, o casă cu iederă. Seara a fost dedicată oraşului Rotterdam. Ion Mureşan a citit un poem fain, cu zepelin.
 
Pe 15 iunie, a fost deschiderea oficială şi ne-am intrat în pîine. Lecturi (cu transmisii in direct, pe Internet), discuţii, interviuri cu public, la radio. Am citit şi la grădina zoologică, într-o seră cu plante tropicale şi păsări cu felurite culori. S-au făcut cartoline şi insigne cu poemele noastre. Totul foarte animat, profesionist. Vremea a fost cam capricioasă, dar ne-am descurcat: cu un pahar de vin şi cu poezie. Am întîlnit traducători, oameni veniţi de departe special pentru festival. Am stat de vorbă despre cîte în lună şi în stele. M-au bucurat mult reacţiile de după lectură. Au venit oameni care mi-au spus că le-a plăcut şi mi-au mulţumit pentru poezia mea, de parcă le-aş fi făcut un dar. E mare lucru să vezi că poezia poate lumina feţele oamenilor, le poate schimba privirea. Mi-au spus şi că le place sonoritatea limbii române, că urmăreau repede traducere de pe ecran, ca să poată asculta.
 
Am mai primit un dar: cînd am ajuns în foaierul teatrului, am văzut la stand Duduca de marţipan în neerlandeză. E prima mea carte tradusă integral, pentru că, altfel, au mai fost traduceri în reviste, pe diferite site-uri. Lucru minunat, e chiar volumul meu de debut. M-am simţit foarte răsfăţată. Am dat autografe, m-am întîlnit cu Jan H. Mysjkin, care a făcut foarte mult pentru poezia mea, cu editorul, Arie van der Enst, care s-a arătat foarte interesat de literatura română şi a promis să continue programul de traduceri.
 
Am ascultat voci diferite, feluri diferite de a scrie poezie, am cunoscut oameni pe care nu i-aş fi putut întîlni altfel, despre a căror poezie nu ştiam nimic sau prea puţin. Îl ştiam doar pe Ion Mureşan.
 
Am fost tare cîştigată auzindu-i citind pe Ann Cotten, Oyvind Rimbereid, Jan Yun, Amina Said, Eugène Savitzkaya, Admiel Kosman, Serhij Zhadan, Erin Moure, Les Murray, Truong Tran, Jacob Groot, Robert Hass, Eduardo Espina, Bakhyt Kenzjejev, Daljit Nagra. Desigur, unii mi-au plăcut mai mult, alţii, mai puţin: chestiune de sensibilitate, de afinitate, de viziune poetică. Îmi amintesc cu plăcere cum am înregistrat eu şi Truong Tran poemele despre animale într-un studio, cum am inventat sunete doar cu două perne, îmi amintesc de căldura lui Bakhyt Kenzjejev şi a lui Robert Hass, de Erin Moure, simplă, tăioasă şi blîndă în acelaşi timp, de ideile trăsnite ale lui Edouardo Espina, de cum ne citeam Ion Mureşan şi cu mine poemele la bere. De serile de dans din foaier pînă noaptea tîrziu, împreună cu toţi cei care au lucrat pentru festival, de la Bas Kawkman, directorul festivalului, la Coreen Dekker, Marc Kregting, Loes van Rooij, Nezjma Ramdas, coordonatorii programelor din cadrul festivalului, la Sarah Ream, Dasha Koot...

La întoarcere, în avion, discuţii cu vecinul de scaun de lîngă mine tocmai despre poezie. Un om simplu, un român plecat la muncă, mîndru de fata lui, care era la studii în Olanda, studii economice. M-a întrebat ce este poezia.

Sînt lucruri palpabile pe lumea asta, dar poezia nu este palpabilă. 0 nu poate fi conceput. I-am spus că poezia este palpabilă, i-am citat frînturi de poeme. Şi-a adus aminte de vremea cînd încă mai citea, că-i plăcea Minulescu. Pînă la urmă, s-a înmuiat. La aterizare, mi-a dăruit bomboane. Asta înseamnă că poezia este întotdeauna 0+. Plusul este pentru fiecare altfel, altcum. Uneori, este cu o mulţumire, alteori, cu bomboane...



 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Fără epic (II)
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Cele mai recente comentarii
Normalizare
Un om inteligent, sensibil fata de oameni, sensibil la argumente
"Patersonaj bine conectat, tupeist, cu gura mare"!
Crimele comunismului
Nu disperati
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire