Nr. 611 din 10.02.2012

Memoria locurilor
Biblioteca observator cultural
Editorial
Actualitate
In memoriam
Opinii
Document
Informaţii
Politic
Literatură
Eseu
Memorialistică
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2008   |   Iulie   |   Numarul 433   |   Precizare

Precizare

Autor: Michel Carassou | Categoria: Actualitate | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text

În calitate de deţinător al drepturilor lui Benjamin Fondane, am acţionat dintotdeauna în sensul unei cît mai largăi difuzări a operei sale, în Franţa şi în alte ţări. Cea mai mare parte a scrierilor sale franceze nu există încă în româneşte. Acest lucru trebuie remediat, dar nu cu orice preţ. Volumul mare de texte, diversitatea temelor şi a genurilor, bogăţia şi complexitatea gîndirii sale îndreptăţesc, mi se pare, reunirea celor mai buni specialişti şi traducători din opera lui Fondane, în vederea unui demers editorial armonios, care nu trebuie să se transforme într-o cursă contra cronometru, cu atît mai puţin într-o campanie de calomnii.

În 2005, i-am dat lui Mircea Martin o autorizaţie pentru a publica Fondane în româneşte. Încredinţat fiind că nu mai are debuşeele editoriale necesare, la sfîrşitul lui 2007, i-am dat un acord asemănător Editurii Limes. Aflînd despre proiectele Editurii Limes, Mircea Martin a declarat că a continuat lucrul pe textele lui Fondane şi că avea în momentul acela posibilitatea de a le publica la Editura Art. Precizez că, în ambele cazuri, este vorba de simple acorduri scrise, nu de contracte de editare în conformitate cu prevederile legale. Contracte pe care sînt în drept să le stabilesc doar pentru cărţile pentru care nu am cedat copyrightul unui terţ editor.
 

Pus în această situaţie şi dorind înainte de toate să adun laolaltă toate competenţele, le-am cerut celor doi editori să se asocieze. În acest scop, am înlesnit o întîlnire cu cele două părţi, care a avut loc în luna martie. Cum nu au ajuns la nici o înţelegere, mi s-a părut că se impune o împărţire a titlurilor. Opera filozofică, la Limes. Opera literară, la Art. Le-am adus la cunoştinţă această decizie celor doi editori şi tuturor „fondanienilor“ prin intermediul Societăţii de studii „Benjamin Fondane“.

Editura Art mi-a confirmat că acceptă şi a făcut demersurile necesare pentru cesiunea prin contract a drepturilor de editare. Limes a continuat să anunţe publicarea operelor complete. I-am semnalat că nu avea acordul meu pentru acest proiect, însă nu mi-a cerut să stabilim contractele decît după publicarea comunicatului Editurii Art în revista dumneavoastră. Mă bucur de această reluare a dialogului cu privire la copyrightul titlurilor disponibile pentru limba română.

 

Traducere din limba franceză de

Doina IOANID

 

–––––––––––––––––

Nota redacţiei: Precizarea lui Michel Carassou a fost trimisă redacţiei noastre sîmbătă, 19 iulie, prin e-mail. Aşa cum ar rezulta din Precizare, pînă în acest moment, se pare, nici una dintre cele două edituri menţionate (Art şi Limes) nu au, deocamdată, contracte semnate, fiind doar în faza „demersurilor necesare pentru cesiunea prin contract“. Din acest motiv, pînă la clarificarea situaţiilor contractuale, redacţia revistei Observator cultural suspendă rubrica Restitutio Benjamin Fondane. O vom putea relua cu orice prilej, în momentul în care ni se vor prezenta contractele de editare. I-am informat şi pe editori (Mihai Şora, Luiza Palanciuc, Mircea Petean – Limes, Mircea Martin – Art) că orice fragment din opera lui Fondane va fi tipărit în Observator cultural doar însoţit de contractul de editare. Ne pare rău că am ajuns în această situaţie şi că privăm cititorii noştri de fragmentele din opera lui Fondane, dar dorim să respectăm legea. Ştim că prezenţa în limba română a lui Fondane (prin fragmente sau prin cărţi) este extrem de importantă pentru cultura română. În acelaşi timp, din punct de vedere juridic, sîntem obligaţi să luăm în seamă precizările lui Michel Carassou, singurul îndreptăţit să acorde drepturile de editare.
 
Lămurirea aspectelor contractuale, care sperăm că-şi vor găsi o rapidă şi corectă soluţionare, are ca scop publicarea în limba română a operei lui Benjamin Fondane, indiferent cum s-ar numi editura şi editorii. Din acest motiv, redacţia revistei Observator cultural consideră că acuzele, injuriile, situaţiile conflictuale, reproşurile nu slujesc unor demersuri editoriale şi ştiinţifice, ci ne îndepărtează de nobilul (şi imperativul) scop al editării lui Fondane în România. În acest moment, credem că Michel Carassou şi editorul (editorii) vor găsi soluţii pentru deblocarea situaţiei şi pentru traducerea în limba română a operei lui Fondane, cu respectarea legalităţii şi fără să prejudicieze cititorii din România, aflaţi în faţa unui proiect editorial de anvergură. Fără nici o îndoială, cultura română are nevoie de o ediţie completă a operei lui Fondane; cultura română poate respira european prin „plămînul“ Fondane, un autor care poate fi o probă indubitală pentru o istorie culturală care se îndepărtează de provincialism şi îşi trage seva din perenitatea valorilor sale. Fondane este un mare exemplu al perpetuării unor valori, indiferent de vicisitudinile istoriei şi de tragismul existenţei.


 
 
 
Cele mai citite articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Supravieţuire înainte de alegeri?
AVALON. Modelul prezidenţial
La telefon, Ion Vinea
Cele mai comentate articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Exponatul
Supravieţuire înainte de alegeri?
Caragiale de ieri şi politicienii de azi
Cele mai recente comentarii
da, da,
vaz ca,
LUMINǍ CLAR-OBSCURǍ ( @Peter Dan)
URMATORUL CINCINAL IN PATRU ANI SI JUMATATE
nu, dl mitchievici
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Infocarte Uniunea Artistilor Plastici Cartier
 
Elite Art Gallery vreaubilet ro Corporate Image Reteaua literara Institutul Cultural Roman Business Edu Dana Art Gallery
 
International Experimental Engraving Biennial LicArt Senso TV