S-ar putea spune că Odobescu nu doar a ajuns la o asimilare profundă a culturii şi identităţii române şi universale specifice unui secol revoluţionar, ci a şi intuit şi afirmat spiritul modern al unei culturi europene care descompunea undeva, la sfîrşitul veacului al XIX-lea, toate formele cunoscute şi experimentate ale unei literaturi dominate de regula celor trei unităţi.
Despre eseu – ca specie literară – s-ar putea spune multe fără a avea pretenţia că am epuiza sfera semantică a termenului; doar articolul criticului Adrian Marino ocupă pagini întregi în Dicţionarul său de idei literare5. Eseul este o specie literară fără reguli clar definite, o ocazie de afirmare a libertăţii de gîndire exprimate printr-o structură care neagă ordinea şi logica unei analize ştiinţifice, dar afirmă ordinea şi logica subiectivă a autorului. Chiar dacă eseul şi-a făcut apariţia în scena literară în secolul al XVI-lea, prin Montaigne, astăzi acesta este printre cele mai abordate specii literare, poate şi datorită faptului că este liber de orice constrîngeri formale şi de conţinut, într-o epocă definită mai ales prin asumarea libertăţii.
Teoreticianul apreciază că „oricît de liber şi elastic, oricît de antigen ar fi, eseul implică un număr de accepţii conturate, un obiect şi o metodă specifice“, pentru a face apoi o clasificare a următoarelor puncte de plecare în studiul acestuia: în primul rînd, accepţiile tradiţionale sînt cele de : „examen, probă, prin extensiune verificare; experienţă în sens pedagogic, dar şi modern; nuanţa epicuree de gustare; sensul central de încercare, tentativă, exerciţiu; sensul ştiinţiific de examen obiectiv, sistematic, metodic, aplicabil studiilor, tratatelor“– unde l-am putea include pe Odobescu, care îşi apreciază opera drept „fals tratat de vînătoare“; gen experimental, nuanţă modernă, extensivă, efect al influenţei scientiste şi avangardiste.
Apoi, sfera de investigaţie a eseului este nelimitată, conform lui Adrian Marino, care apreciază în articolul său foarte amplu din dicţionarul citat că „există o gamă largă de subiecte: de la tratatul sistematic la studiul istoriei, critic-literar la orice punct de vedere“8. Urmează apoi o analiză a actului de cunoaştere realizat prin eseu, a obiectului cunoaşterii eseistice – adevărul sui-generis, particularizat, personalizat, gîndit şi exprimat în singularitatea sa, care generează consecinţe metodologice – a metodei eseistice – punte între concept şi intuiţie – a elementelor artistice, a stilului şi a confuziilor curente care se fac între eseu şi literatură, între eseu şi critica literară.
Din tipurile de eseu propuse de Adrian Marino9, cel ştiinţific, cu sens de examen obiectiv, sistematic, metodic, pare să răspundă cel mai bine structurii abordate de Odobescu.
Falsul tratat de vînătoare pare şi o încercare, o tentativă, un exerciţiu, aşa cum a fost el înţeles şi de Montaigne la începuturile eseului. Doar felul cum îşi autointitulează prozatorul scrierea ne-ar putea lămuri asupra acestei accepţii: difficiles nugae.
Nu ştim dacă Odobescu a vrut să scrie eseu. Putem bănui că a intenţionat o asemănare cu satira, despre care publicase şi un studiu în România literară a lui Vasile Alecsandri, în anul 1855, articol care a constituit, de altfel, şi debutul său literar şi publicistic. Această abordare dă forma de gustare – în sensul epicurean dat de Marino în aceeaşi lucrare. Există în Pseudokinegetikos nenumărate trăsături ale eseului, aşa cum apar ele în cele mai multe dicţionare de termeni literari. Este posibil ca eruditul nostru prozator să fi cunoscut multe dintre operele eseiştilor englezi, să fi preluat chiar teme şi forme de la unii – inovînd şi adaptîndu-le la universul limbii şi culturii române.
Asemeni personajelor-păstori din Bucolicele lui Vergilius, aceşti „meşteşugari“ fără nume dialoghează cu scopul de a-şi trece vremea, precum în bine-cunoscutele Povestiri din Canterbury ale lui Chaucer sau în Decameronul lui Boccaccio, dar şi cu cel de a se întrece.
Alexandru Odobescu reuşeşte să inoveze în acea epocă, după ce asimilează riguros buna tradiţie clasică. Naraţiunea e proaspătă, densă, are forţă (fără să fie epică), într-un moment în care limba română încă îşi căuta făgaşul. Sînt introduse în naraţiune nenumărate formule neobişnuite, utilizate într-o formulă inovatoare: absenţa unei acţiuni coerente şi a personajelor la nivelul întregii scrieri; povestirea în povestire, memoria afectivă, ironia şi autoironia în interesante jocuri de cuvinte şi de tonuri. Totul stă sub semnul eseistic al exprimării de sine, într-o formulă lipsită de norme, în care autorul se adresează repetitiv unui lector real sau imaginat.
1. precuvîntări;
2. jurnale sau însemnări autobiografice;
3. fragmente inserate în alte opere literare cu caracter eseistic, precum Cuvîntările deosebite ale lui Dinicu Golescu în Însemnare a călătoriei mele sau divagaţiile istorice şi culturale din romanul lui Nicolae Filimon, Ciocoii vechi şi noi;
4. proza descriptivă din operele lui Constantin Negruzzi;
5. corpusul de articole pe diferite teme din periodicele româneşti.
Dosoftei şi mesajul creştin
Se pare că Dosoftei a avut o viaţă destul de agitată, dominată de dorinţa de a sprijini crearea mediului propice pentru dezvoltarea limbii române, a scris opere prin care a contribuit la crearea limbii literare în biserică.
Dacă Fericitul Augustin a pus bazele hermeneuticii prin opera sa De doctrina Christiana, putem considera că de-a lungul timpului au existat diferite forme de manifestare a acestui impuls paideic şi social: interpretarea operei lui Homer – un fel de Biblie a grecilor antici, prin dimensiunile ei literare, mistice, istorice – ar fi una dintre acestea; apoi, decriptarea, interpretarea oracolelor, ar fi o a doua; în timp, au apărut diferite forme de scholia, didascalii şi altele, toate generate de acelaşi efort triplu de a explica, a înţelege şi a interpreta, triptic deja impus în cercetarea hermeneutică.
Cele patru „înţelesuri“ ale Bibliei sînt: „pre istorie, pre obicei, pre altă plăzuitură, pre mutare“18.
Eufrosin Poteca şi autocunoaşterea prin comparaţie
În sprijinul recurenţei acestui motiv, Dinicu Golescu afirmă în Însemnare a călătoriei mele că multe sînt neajunsurile unei călătorii pe la noi; în plus, va analiza cauzele acestora, în încercarea de a privi faptele şi evenimentele ca orice bun scriitor clasic, în căutare de adevăr, tratînd realitatea sine ira et studio, precum Tacitus, odinioară. Realităţile descrise nu sînt întîmplătoare, ele au o explicaţie, iar călătorul analist o va prezenta:
„Iar noi numai ne naştem şi putrezim în oraş, aşteptînd mila stăpînirii, cîte cinci şi zece ani ş…ţ. Şi cu acest mijloc trăind pierdem viaţă împărătească, viaţă veselă, viaţă odihnită, cea ţărănească, căci atunci am trăi dintru al nostru, atunci nu am avea lipsă niciodată. ş…ţ lipsindu-ne acele fumuri şi politiceşti gîndiri, cum să urmăm sau împotriva stăpînirii, sau spre folosu-i (iar acum, într-o ameţeală de gînduri, cum toţi să domnim), şi dobîndind aerul cel curat, am fi mai sănătoşi, am avea putere şi sînge mai curat, am gîndi mai bine ş…ţ“27.
Kalokagathia, ca finalitate a operei, la Dinicu Golescu
Toate operele propuse sînt create sub semnul unei retorici energice. Întîlnim şi aici, ca şi la autorii citaţi mai înainte, grija pentru lector, mutatis mutandis, pentru oricare receptor şi, nu în cele din urmă, pentru poporul român. Va spune Golescu în final că „nădejdea este nedespărţită de tot omul ce se află pe pămînt şi, nădăjduind şi eu, mă bucur că va veni vreme în care patria mea să se sămuiască întocmai cu oraşele cele mari ce am văzut“30. Iar finalitatea operei sale este mărturisită chiar la începutul însemnării călătoriei: acea kalokagathia clasică a grecilor, altfel spus, binele şi frumosul, pe care, descoperindu-l autorul în diferite forme şi prin multe mijloace, vrea să-l dăruiască compatrioţilor noştri. Scopul scrierii este rostit în adresarea „Către cititor“– alt model de precuvîntare, cu dimensiuni eseistice.
Toate se întîlnesc la Dinicu Golescu, scrise din perspectiva subiectivă a unui jurnal, iar efectul este interesul sporit pentru lectura acestei cărţi. Dacă „obiectul cunoaşterii eseistice este unul dualist – spirit şi sensibilitate, raţiune şi intuiţie“, atunci şi „metoda de investigaţie este una adecvată: mixtă, divergentă, tranzitorie. Metoda eseistică aruncă o punte între concept şi intuiţie, pe de o parte, artă şi literatură, pe de alta“33.
Diferenţa dintre cele două o regăsim în trecerea bruscă de la descrieri şi prezentări obiective la evocări, comentarii, discursuri retorice, meditaţii; de la o consemnare destul de seacă a locurilor – Golescu nu este un bun pictor al realităţii prin cuvînt – la un mixtum interesant de însemnări, care creează un stil propriu autorului. Se confirmă şi aici adevărul rostit de Marino, că „eseul sparge cu regularitate orice formă, schemă şi disciplină prescrisă, căreia-i substituie fluxul şi refluxul disertaţiei libere“.
Costache Negruzzi, intuitiv şi raţional
Descoperim în scrisorile lui aceeaşi dimensiune eseistică, aceeaşi încercare de a fi şi intuitiv, şi raţional, în buna tradiţie a scriitorilor paşoptişti. Secţiunea scrisorilor cuprinde cele mai multe încercări de a fi şi un interlocutor erudit, şi unul ironic sau autoironic, şi unul romantic, atent la semnificaţiile peisajelor zugrăvite. Textul lui se construieşte greoi, de multe ori artificial, încercînd ca, prin apelul la poza romantică, să dea un ton retoric, romantic şi aforistic:
Prezenţa epitetelor improprii pentru o descriere de natură, precum „foarte poetică“, „juna“, dau textului o sonoritate vetustă, cu o retorică romantică declamatorie, ce aminteşte de discursurile înflăcărate ale paşoptiştilor.
În aceste epistole, autorul introduce maxime şi expresii aforistice atît la începutul scrisorilor, cît şi la finalul lor. De asemenea, sintagmele latineşti dau o notă clasicizantă, atunci cînd nu sînt ironice. Formulele de încheiere reiau sintagmele latineşti, greceşti sau franceze, proprii stilului epistolar: „Vale et me ama“, „A tous les cœurs bien nés que la patrie est chère!“, „Sănătate!“, „Vale!“ etc.
Scrisorile constituie puncte de plecare pentru mulţi scriitori români şi pentru operele lor. S-a spus că Negruzzi este un precursor al lui Ghica, prin genul memorialistic-epistolier, pentru că şi Ghica va scrie mai tîrziu scrisori către Vasile Alecsandri; că este un precursor al lui Kogălniceanu, Filimon şi Ghica prin fiziologiile sale35; tot astfel, Scrisoarea a XII-a (Păcală şi Tîndală sau morala moldovenească, 1842) îi anunţă pe Ion Creangă şi pe Anton Pann, prin mulţimea proverbelor consemnate; prin Scrisoarea a XIII-a (Lumînărică) şi „estetica duioşiei“ pe care o regăsim aici, autorul îi anunţă pe Ioan Slavici, Vlahuţă şi Delavrancea; e apoi ţinuta cărturărească a unei părţi a prozei noastre descriptive, al cărei stil erudit, mitologizant şi ştiinţific, reapărut în estetica lui Odobescu şi în literatura de călătorie a lui Hogaş, provine din pagini ca Scrisoarea I negruzziană, în care asociaţia arheologică, istorică, lingvistică, muzicală şi literară favorizează germinaţia eseului românesc36.
Aceşti patru scriitori sînt doar cîţiva dintre acei scriitori români care au realizat începutul eseisticii româneşti. Fiecare are o temă, pe care o preia sau o lansează, o tratează în manieră personală, încercînd să dea şi un schelet conceptual sau filozofic. Din spontaneitatea şi sinceritatea unor explicări, mărturisiri, evocări, jurnale de călătorie sau scrisori, se nasc adeseori în scrierile menţionate adevărate produse hibride, în care regăsim formule literare, teme, motive, elemente de stil noi, capabile să impună atît o specie literară nouă, cît şi o literatură nouă, bogată, prolifică. Subiectivitatea auctorială stă pe primul loc, urmată timid de specificul epocii. Toţi scriitorii epocii paşoptiste îşi vor asuma într-un mod original formulele clasice deopotrivă cu noile tendinţe ale vremii. Dacă un scriitor ca Negruzzi abordează specia literară a scrisorii, după lectura primei scrisori înţelegem că nu e numai scrisoare, ci e mai mult, precum aceeaşi specie împrumutată de Seneca, odinioară. Dacă o precuvîntare ca aceea a lui Dosoftei sau Miron Costin vrea să propună înţelegerea textului, ceea ce rezultă în urma scrierii ei nu este altceva decît o sinteză subiectivă a ceea ce este opera în totalitate. Caracterul eseistic al scrierilor lor lasă loc pentru interpretări permanente, pentru lectură şi relectură, într-un proces continuu de creaţie şi percepere cu instrumente moderne a unui complex cultural inepuizabil, cel al literaturii secolului al XIX-lea.
––––––––––––
1. apud Dicţionar de termeni literari, Editura Academiei RSR, Bucureşti, 1976, p. 156.
2. cf. Tudor Vianu.
3. cf. Virgil Nemoianu, Îmblînzirea romantismului – Literatura europeană şi epoca Biedermeier, Minerva, Bucureşti, 1998, p. 178.
4. Paul Cornea, Originile romantismului românesc, Minerva, Bucureşti, 1972.
5. Adrian Marino, Dicţionar de idei literare, Bucureşti, 1973, Eminescu.
6. apud Dicţionar de termeni literari, Editura Academiei RSR, Bucureşti, 1976, p. 156.
7. „Succesul publicistic al ideii de eseu, în Occident, este de înţeles. [...] El vine după o perioadă de suprasaturare pozitivistă, sistematică, erudită, abstractă, estetizantă.“ (ceea ce realizează Odobescu s-ar înscrie, în această ordine de idei, la limita dintre clasicism şi modernism.) „...La noi, în condiţii spirituale fundamental deosebite, voga eseului constituie un fenomen de sincronism, de modă.“ A. Marino, op. cit.
8. idem, p. 945 şi urm.
9. v. mai sus, p. 2-3.
10. „Întru început voi vorbi despre acel Element înlăuntrul căruia îmi împlinesc meşteşugul, anume Văzduhul, un element ce nu are atît greutate cît preţ şi care-I neîndoios mai presus de Pămînt şi Apă.“ Eseul englez, Antologie şi prefaţă de Virgil Nemoianu, traducere de Domnica Spăriosu, Minerva, Bucureşti, 1975, p. 97.
11. idem. „Pămîntul, fiind tărîmul unde îmi împlinesc eu meşteşugul plin de sănătate, desfătare şi rîvnă. Pămîntul e un element solid, statornic; un element ce aduce foloase atît omului, cît şi dobitoacelor; pe dînsul au parte oamenii de plăceri ca vînătoarea, alergările de cai, plimbările minunate, miresmele îmbătătoare“ etc., p. 101.
12. „Venator – mă îndoiesc că asculta-vom o apă chioară, dar nădăjduiesc că cuvîntarea-I nu va fi prea lungă.
Piscator – Domnii mei, nu vă lăsaţi stăpîniţi de prejudecată. Mărturisesc că vorba mea se va vădi pe potriva îndeletnicirii mele – paşnică şi potolită; [...] apa e mai roditoare decît pămîntul. Pămîntul nu rodeşte fără ploaie sau rouă; căci toate ierburile, florile şi fructele sunt zămislite şi hrănite de apă; chiar şi mineralele îşi trag seva din pîraiele ce curg pe sub pămînt.“ (traducere Domnica Spăriosu), Idem, p. 105.
13. v. op.cit., p. 605.
14. v. studiile lui Mircea Vasilescu, Liviu Papadima etc.
15. v. Mircea Vasilescu, Iubite cetitoriule… – Lectură, public şi comunicare în cultura romînă veche, Editura Paralela 45, Piteşti, 2001.
16. Introducerea lui Ion Vianu la ediţia Psaltirii în versuri, Editura Academiei, Bucureşti, 1887.
17. cf. Dan Horia Mazilu, curs.
18. op. cit. p. 7.
19. Eufrosin Poteca, Ideile faptelor mele pă anul 1828 pînă la aprilie 1829, pentru ştiinţa mea şi pentru cunoştinţa de sine-mi.
20. Cuvinte paneghirice şi moralnice, Tipografia Mitropoliei, Bucureşti, 1826.
21. Dicţionarul Literaturii Romåne de la origini pînă la 1900, Editura Academiei RSR, Bucureşti, 1979, p. 705.
22. „Dar eu, pe lîngă celelalte neputinţe trupeşti, am pătimit foarte de o boală sufletească în carea de multe ori am căzut de cînd sunt: aceasta este boala dragostii fetelor. [...] Mă uitam la dînsa ca la o floare din raiu, ca la o lumină, ca la o dumnezeire. Eu cunoşteam bine cîtă nepotrivire era la noi şi după stare, şi după vîrstă; eu preot, ea fecioară din rangul celor mari; eu în vîrstă bărbătească însemnată de cărunteţe, ea cu adevărat floare. Dar ce taină este amorul eu nu poci spune. Atîta numai că inima mea era la dînsa“.
23. „Stilistic, dacă nu şi în alt sens, jurnalul a continuat să fie – ceea ce este foarte important – o specie de scriere secretă, de fapt, pseudosecretă.“ Matei Călinescu, A citi, a reciti, Bucureşti, Polirom, 2003, p. 131.
24. „… împăraţii Europei nu încetează a înlesni, a apăra şi a înmulţi sciinţele de tot felul. În Rusia se află întemeiate pînă acum şese universităţi, afară de Academia Şciinţelor din St. Petersburg şi afară de o mulţime de colegii şi gimnasii pentru limbi şi ştiinţele elementare în toate cetăţile şi oraşele din toată împărăţia. În Norvegia se află 2007 (!) scole de alilodidactică, afară de Universităţi şi colegii.“ idem, p. 57.
25. v. Mircea Iorgulescu, Postfaţă la ediţia citată, p. 225.
26. „I want to focus on why he published his account; why he did so when he did; and what effect his book had to contemporaries. It’s a story as much about the uses of travel writing as about the discovery of Europe.“ Alex Drace Francis, în Dinicu Golescu’s Account of My Travels (1826) Eurotopia as Manifesto, The International Journal of Travel and Travel Writing, vol 6, no.1&2, 2005, extras, p. 26.
27. Dinicu Golescu, op. cit. p. 116
28. „O, preaputernice părinte al tuturor noroadelor! Niciodată nu o să se ridice de asupra neamului romånesc acest nor întunecos, plin de răutăţi şi de chinuri?“ Op. cit., p. 172.
29. „Coborîndu-mă la un sat, să intru în birt, am văzut aproape o căşcioară decît toate celelalte mai împodobită şi curată, zugrăvită, etc.“ op. cit., p. 151.
30. op. cit., p. 179.
31. apud, Alex Drace Francis, p. 34.
32. Adrian Marino, op. cit. p. 607.
33. idem.
34. Costache Negruzzi, Negru pe alb, Scrisoarea I ( Plimblare ) în Păcatele tinereţelor, Minerva, Bucureşti, 1983, p. 226.
35. „una este cea a provinţialului“, din scrisoarea a XI-a, ed. cit., p. 266.
36. Vladimir Streinu, C. Negruzzi, marele precursor, în Păcatele tinereţelor, op cit., Repere istorico-literare, p. 385.

