Dacă poetul în carne şi oase
are ceva villonesc, blîndeţea sa aproape tandră ascunzîndu-l
sub învelişul subţire, precum „gulerul“ pe care-l face
berea pe boxeurul implacabil, gata să se bată cu oricine, poetul
spectral are, în schimb, o luciditate care taie în carne
vie şi care utilizează uneori limbajul prohibit al filologiei de
înaltă clasă, adus cu picioarele pe pămînt, coborît
în stradă şi strălucind ca un diamant în gunoi. Asta
conferă uneori un reflex decadent poeziilor sale, dincolo de
biografismul lor, care se însoţeşte, dar nu pînă la
capăt, cu autenticismul liricii unei întregi generaţii
lipsite de inhibiţii, care a învăţat să se scarpine în
public fără fasoane exact acolo unde-o mănîncă.
Radu Vancu, Monstrul fericit, Editura Cartier, Chişinău, 2008, 76
p.
Există
puţine poeme în care se bea cu adevărat (Ion Mureşan, Muri
are cîteva), pînă la capăt, cu toate celulele firii,
aşa cum există puţini poeţi care să dublu-distileze stările
amorfe, tranzitorii, spectrale ale beţiei pînă la lichidul
cefalorahidian al adevăratei poezii. Numai poeţii vizionari compun
versuri aşteptînd ca şamanii să se îmbibe bine şi să
se afişeze en beauté, precum neruşinatul, magnificul
Alcibiade, venit beat cui la symposion-ul unde urma să se vorbească
despre iubire şi unde vinul se bea à la grecque – conform
uzanţelor, o mică parte vin şi restul apă (un poet n-ar face
niciodată aşa ceva) –, lăsînd vinul să vorbească pentru
el, pentru că in vino veritas.
Radu Vancu este un beţiv psihedelic,
care transformă alchimic alcoolul în poezie, nu înainte
ca acesta să fi devenit noroi, disperare şi amintire din casa
morţilor. Pomenirea lui „Dosto“, adică Dostoievski, şi a
„Posedaţilor“ lui, cel mai cumplit roman al său, unde nebunia,
nu într-un singur fel, ci în atîtea, devine parcă
singura măsură a lumii ieşite din ţîţîni, constituie
o marcă a acestei poezii. Din „cerul înstelat deasupra
capului“ şi „legea morală“, ultima sintagmă şi titlul unei
poezii care aminteşte ironic de raţionalismul kantian, nu rămîne
decît tavanul unei crîşme în care se coace o
filozofie liminală, una pe muchie de cuţit, în care pot
încăpea anarhişti precum Kropotkin sau Bakunin sau cei care
ies din subterana dostoievskiană, dar şi Şeherezada, marea
povestitoare care amînă moartea cu o povestire, aşa cum
poetul o amînă cu un vers şi beţivul cu un pahar.
Poezia lui Radu Vancu este asemenea
unei radiografii, dacă te uiţi la ea pur şi simplu vezi umbre
înceţoşate, dar pusă în lumină, poţi vedea un
splendid cancer ca o floare crescută monstruos devorînd
ficatul, ca în Calea regală – este una dintre poeziile
iniţiatice ale unui şaman care psalmodiază incantaţiile lui. Ca
şi în poezia lui Ioan Es. Pop, Ieudul fără ieşire, în
poezia lui Vancu ai clar sentimentul lui no exit, ca şi ieşirea din
Barul de pe Moscovei: „ieşirea din barul de pe Moscovei nu-i o
ieşire“. Totul se derulează extatic, ca într-un film, şi
această spectralitate pe care poezia o împrumută alcoolului
are ceva dintr-un film derulat au ralenti, aşa cum, în filmele
lui Georges Méliès, viteza de derulare făcea toate
acele personaje să ţopăie, să se agite inutil şi să explodeze
de o energie isterică. Într-un fel, poezia lui Vancu
funcţionează ca vechile plăci pentru pick-up, pe o altă viteză,
a cărei frecvenţă s-a pierdut şi a cărei nerespectare poate
conduce la efecte groteşti. Stările de transă admit dedublări,
defazaje temporale şi întîlniri spectrale cu un film al
vieţii desfăşurat pe alt plan. Cred că o parte dintre poemele lui
Traian T. Coşovei, precum cel din Ninsoarea electrică, aveau
magnetismul psihedelic al poemelor lui Vancu, ca şi o parte din cele
ale lui Mircea Cărtărescu, de la care moşteneşte uneori o
visceralitate acidă, fără nevroza sa barocă. Din tulburea
catabasă se desprinde figura tatălui, una dintre arcanele fatidice
ale unei demonologii personale ale acestei poezii, unde un Kirilov
logic ca moartea îşi bagă nu o dată pistolul în gură,
pentru a zgîndări un nerv bolnav, aşa cum Camelia invocă
dimensiunea angelică drept o posibilitate ratată a redempţiunii.
În mod sigur, în poezia lui Radu Vancu se bea paharul
pînă la fund, cu drojdie cu tot, cu o sete devastatoare. Mai
este un lucru care îmi place enorm în această poezie şi
care, cu un cuvînt imposibil pentru poeţi, se numeşte
intertextualitate, adică un fel de a lăsa să pătrundă în
propria ta operă vocea altuia, un fragment care evocă prin ecou o
altă lume literară, a unei alte opere. Sînt aluzii şi
glasuri şi încăperi cu ecourile lor, în care se aud
uneori distinct cuvintele altora, poezia vorbeşte cu glasul poeţilor
dispăruţi, iar Radu a prins lecţia remarcabilă a lui Mircea
Ivănescu, care ştie să facă alte glasuri, alte încăperi să
rezoneze cu propria poezie. Radu reuşeşte asta cu o discreţie
demnă de marele poet care a cochetat cu „Marele ucigaş“, cum îi
spunea Hemingway alcoolului. În mod cert, etilograffitiurile
sînt scrise cu unghiile de la mîna stîngă direct
în venă, fără înlocuitori, marfă de cea mai bună
calitate, care nu înşală cînd trebuie să ucidă. Ai
sentimentul – citind poezia lui Radu Vancu – că el poate merge
oricît de departe şi că, spre deosebire de ludicul etilic al
poeziei lui Ion Mureşan, ceva în această poezie îţi
deschide porţile unei bolgii, că poetul, asemeni unui şaman, a
pătruns pe poarta Infernului, fără a mai găsi calea de
întoarcere, şi că acest Infern este magnific, că se lasă
contemplat la nesfîrşit, cu aceeaşi aviditate cu care îi
trăieşti stările, şi el seamănă perfect cu propria ta viaţă
şi cu oraşul în care trăieşti. Pe acelaşi coridor de
spital al salonului canceroşilor, îl întîlneşti
pe Radu beatnicul şi pe Radu blecherianul, în cele din urmă
două ipostaze, două dimensiuni ale poeziei sale, care îşi
trage energia şi din Urletul lui Allen Ginsberg, şi din
visceralitatea unică a prozei blecheriene, cu inervări poetice şi
reflexe suprarealiste.
„Beam pentru că numai aşa lumea mi se părea reală“
Cu toată filozofia, poemele lui Radu
nu emană veselia etilică a călătoriei cu Eletricka din
Moscova-Petuşki a lui Venedikt Erofeev şi nici aerul
meditativ-nostalgic al lui Geoffrey Firmin din Sub vulcan al lui
Malcolm Lowry, despre care autorul spunea că este o „Divina
commedia beată“. Îl văd pe Radu ca pe un liric care
alternează momentele de gravitate cu cele groteşti, fără veselie,
cu imagini obsedante, printre care cea a tatălui se impune cu forţa
armtrackului sau, dacă vreţi, a unei directe care-ţi măcelăreşte
faţa, zburîndu-ţi dinţii cu pleznetul vesel al floricelelor
de porumb în tigaia încinsă. Şi adevăr vă zic vouă,
nu este vorba de o vulgarizare de doi bani, ci de una dintre acele
misterioase căi pe care alcoolul poetic le năzare celui care
călătoreşte în el cu cel mai ieftin bilet. În acelaşi
timp, competenţa hermenetilică face din volumul lui Radu cel mai
bun tratat metafizic despre beţie, un Tractatus
ethilico-philosophicus sau o Summa ethilica, unde umbrele bălăbănite,
triste, lovite de amoc ale subţirelului Wittgenstein şi ale
rubicondului Thomasso d’Aquino se încrucişează cu umbra de
floretă a paharului şi consideraţiunile filalcoolice asupra
mahmurelii (hangover, gueule de bois, Katzenjammer).
Într-un
fel, ceea ce la prima vedere ar părea un „beau, deci exist“ –
Hemingway spunea despre oameni ceea ce se poate spune despre o parte
dintre personajele sale: „Îmi place să văd un om beat. El
nu există cît timp n-a băut“ – se dovedeşte a fi, de
fapt, un „Beau, deci exişti!“ sau, altfel spus, cu cuvintele
poetului: „Beam pentru că numai aşa lumea mi se părea reală“.
Aici, poezia lui Radu schimbă macazul, întoarce pe dos
dezideratul escapist al poeziei simboliste evazioniste, unde
alcoolurile dezvăluie lumi alternative, paradisuri artificiale de
culoarea verde-albastră a absintului, cu dezastrele lor delectabile
sau preţioase simfonii etilice, ca la Huysmans, cu orga lui de
lichioruri combinate după diferenţialele unei partituri. Din acest
punct de vedere, Radu se depărtează de eteraţii filfizoni
francezi, care beau din vîrful buzelor cu limbuţe veştede de
pisică, mergînd către atleţii americani ai lui whisky&soda
(soda, ştim şi noi, poate să lipsească) sau către rasputinii
psalmodiind liturghia albă-cristal a vodcii, la beţia cea de taină.
Poetul procedează exact pe dos, dă consistenţă unei lumi care a
început să dispară, o umple pentru că s-a golit, o goleşte
pentru a-şi face loc sieşi şi celorlalţi la masa unde se află şi
„Marele Ucigaş“.
Confesiunile augustiniene ale lui homo
potator se transformă într-un adevărat tratat poetic despre
alcooluri (absint, ouzo, ţuică, gin, vodcă, vin, bere, anis, raki,
arak, rom, whisky etc.), iar beţia de cuvinte se căftăneşte în
cea mai nobilă poezie.