Nr. 611 din 10.02.2012

Memoria locurilor
Biblioteca observator cultural
Editorial
Actualitate
In memoriam
Opinii
Document
Informaţii
Politic
Literatură
Eseu
Memorialistică
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2009   |   Octombrie   |   Numarul 498   |   România pe Main

România pe Main

Autor: Dalia TĂBĂCARU | Categoria: Actualitate | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text

Dalia TĂBĂCARU

redactor Realitatea TV

 

„Zilele Culturale ale Băncii Centrale Europene“ ne-au amintit cîteva lucruri pe care le ştiam deja despre cultura noastră, atîta doar că a trebuit să ne deplasăm pînă la Frankfurt pentru a reuşi să le poziţionăm axiologic corect şi pentru a izbuti să lăsăm puţin în urmă complexul unei culturi marginale, mici, stînjenite mai mereu de vremuri şi ideologii. A devenit deja o obişnuinţă pentru BCE să invite anual cîte o ţară pentru a-i prezenta – fără vreo urmă de parcimonie cînd vine vorba despre resurse – tradiţiile şi cîteva dintre cele mai importante produse culturale contemporane. Avînd sau nu vreo legătură cu împlinirea a 20 de ani de la Revoluţia din 1989, invitaţia de anul acesta a fost făcută României, care va continua să se prezinte la Frankfurt, pînă pe 9 noiembrie, cu spectacole, expoziţii, filme sau lecturi.

Dacă celelalte spectacole au avut loc în săli mari, chiar enorme în cazul Alte Oper, unde a fost susţinut concertul de deschidere, spectacolul Vis al lui Dan Puric a avut la dispoziţie o sală de dimensiuni mici, iar scaunele au fost ocupate de un public strict specializat: elita financiară a Băncii Centrale Europene. De altfel, caracterul uşor impropriu al sălii se explică prin amenajarea ei în chiar sediul BCE, un geometric zgîrie-nori cu peste 30 de etaje, care serveşte, de regulă, punerii la cale cu neabătută precizie a politicii financiare europene. Că rigoarea şi visul pot coexista s-a constatat repede, după frecvenţa şi durata aplauzelor, dovedind clar că pantomima, prin calitatea intrinsecă de transgresiune a barierelor lingvistice, a fost o foarte bună alegere. Dan Puric l-a determinat pe unul dintre bancherii prezenţi să declare chiar că e a doua oară cînd i se întîmplă să fie cultural cucerit de un român. Primul descoperit fusese Mircea Cărtărescu, aflat şi el în programul de la Frankfurt al BCE, cu o lectură din Orbitor, planificată pentru zilele următoare.
 
Acelaşi potenţial de universalitate a formei de expresie a asigurat şi succesul concertelor româneşti. Deşi în acest caz nu se poate să neglijăm diferenţele, adică influenţele folclorice din muzica lui Enescu ori armoniile neîndoielnic româneşti care ies din naiul lui Zamfir. Şi, de fapt, probabil că tocmai aceste deosebiri au făcut ca reprezentaţiile să fie onest apreciate. Partea cea mai gustată a concertului de deschidere, susţinut de Orchestra Naţională Radio, condusă de Cristian Mandeal a fost cu siguranţă Rapsodia Română a lui Enescu. Românilor prezenţi acolo le-a plăcut, în bună parte, din obişnuinţă ori din orgoliul reiterării pe Main a unor arii muzicale interpretate de obicei pe Dîmboviţa. Percepţia germanilor din sală a fost însă nealterată de vreun considerent etnic şi, deci, cu atît mai demnă de luat în seamă. Ca o paranteză, rigiditatea germană în receptarea artei e doar o prejudecată simplificatoare. Curiozitatea şi deschiderea lor în ceea ce priveşte manifestările culturale sînt exemplare. Doar dacă nu răstălmăcim într-atît încît să luăm drept inflexibilitate tocmai respectul lor statornic pentru tot ceea ce înseamnă artă. De pildă, dacă în pauza unui concert ceri de la minibar o cafea, dar comanda ta se nimereşte a fi în ultimul ceas, adică atunci cînd gongul de reîncepere urmează să bată ori, mai rău, a bătut deja, eşti trimis politicos, dar hotărît în sală. Altfel, nimic de reproşat receptivităţii culturale germane, care, la Frankfurt, ne-a flatat prin aplauze, aprecieri şi întrebări. Din această ultimă categorie ar merita relatată rugămintea unei doamne de a-i fi explicată semnificaţia cuvîntului doină, la finalul celui de-al doilea mare concert al Zilelor Culturale, susţinut de Gheorghe Zamfir şi Nicolae Licareţ. Doina de jale figura în programul concertului, iar dacă jalea a fost uşor de tradus în germană şi de perceput în convulsiile naiului, doină, aşa cum orgolios i-a fost explicat şi spectatoarei din Germania, nu poate fi transpus în alte limbi fără considerabile şi nedorite pierderi semantice.
 

Mult mai familiarizat a fost publicul german cu Brâncuşi, prezent la Frankfurt prin 30 de fotografii originale ale operelor sale făcute de el însuşi, într-o expoziţie curatoriată de Radu Varia. Celebru ca sculptor, Brâncuşi fotograful a fost totuşi o noutate, pentru germani şi români deopotrivă. Pare-se că scopul principal al fotografiilor brâncuşiene a fost acela de a-şi promova opera şi în afara Parisului. Astfel, ne-au rămas după moartea lui Brâncuşi peste 500 de negative şi 1.000 de fotografii.

Cît despre Brâncuşi însuşi autor al fotografiilor se spune că totul a pornit de la aversiunea sa faţă de falsificarea prin tehnicile de prelucrare a imaginii. Întrebîndu-l nedumerit pe cel care-i fotografia iniţial lucrările de ce o anume sculptură din bronz şi-a pierdut în imagine strălucirea, i s-a răspuns onest că, pentru a scăpa de efectele luminoase date natural de bronz, care dăunau calităţii fotografiei, s-a intervenit artificial prin pudrare. De atunci, Brâncuşi n-a mai lăsat în seama nimănui operaţiunea fotografierii. Ţinea neabătut la propria manieră de redare a realităţii, sinceră şi frustă. La fel cum ţinea la aerul românesc al atelierului său din Paris ori la deprinderile culinare olteneşti. Se spune că atunci cînd avea invitate femei din lumea bună a Parisului, le lega la ochi cu o eşarfă fină şi le dădea să guste ceapă verde dată prin brînză. „Mîncaţi şi ghiciţi ce e!“ le spunea şi, evident, alteritatea gastronomică stătea în calea recunoaşterii totale, a identificării. Dar tocmai aici începea interesul, dorinţa de decriptare, seducţia. Tot un fel de „Gustaţi şi ghiciţi ce e!“ am spus şi noi la Frankfurt, iar nemţii au avut un mod cuceritor de-a se lăsa seduşi.



Articole in legatura
Cultura română contemporană la Frankfurt
 
 
 
Cele mai citite articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Supravieţuire înainte de alegeri?
AVALON. Modelul prezidenţial
La telefon, Ion Vinea
Cele mai comentate articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Exponatul
Supravieţuire înainte de alegeri?
Caragiale de ieri şi politicienii de azi
Cele mai recente comentarii
da, da,
vaz ca,
LUMINǍ CLAR-OBSCURǍ ( @Peter Dan)
URMATORUL CINCINAL IN PATRU ANI SI JUMATATE
nu, dl mitchievici
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Infocarte Uniunea Artistilor Plastici Cartier
 
Elite Art Gallery vreaubilet ro Corporate Image Reteaua literara Institutul Cultural Roman Business Edu Dana Art Gallery
 
International Experimental Engraving Biennial LicArt Senso TV