Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2008   |   Noiembrie   |   Numarul 451   |   „Romanul este genul absolut, coala albă pe care inventezi o lume “

„Romanul este genul absolut, coala albă pe care inventezi o lume “

Stelian TĂNASE la Formula 1 – Chat cu scriitori români, episodul 5, partea a II-a

Autor: UN Cristian | Categoria: | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
„Romanul este genul absolut, coala albă pe care inventezi o lume “

Adrian Spîrchez: Dle Tănase, avînd în vedere şi cealaltă dimensiune a personalităţii dumneavoastră (cea de istoric şi politolog), în ce măsură romanul Maestro poate fi citit şi ca o cronică a timpurilor noastre...? Cu alte cuvinte, cînd aţi scris romanul, în ce măsură v-aţi gîndit că aceste pagini se pot adresa şi unui istoric din viitor, interesat de tranziţia unei societăţi postcomuniste est-europene? Cît a cîntărit acest aspect în scrierea cărţii Maestro, operă de ficţiune?

Nu m-am gîndit, dar este evident că atunci cînd eşti un scriitor care ai trecut şi prin nonficţiune, care ai stat ani de zile în arhive şi predai ştiinţe politice, nu cred că aceste lucruri nu au o influenţă asupra literaturii pe care o faci. Eşti aceeaşi persoană, ai aceeaşi gîndire în fond, chiar dacă se exprimă cu alte mijloace. Eu cred acum, de pildă, ceea ce n-aş fi crezut în urmă cu 20 de ani, că şi într-un roman, şi-ntr-un tratat de istorie regăsim aceeaşi cunoaştere, aceeaşi priză asupra realităţii, aceleaşi adevăruri sau neadevăruri asupra societăţii. Ca să dau un exemplu, cred că-n Conversaţie la catedrală este tot atîta cunoaştere, cît este într-un tratat despre dictaturi sau despre procesele politice şi este o lectură la fel de cîştigătoare ca şi o foarte bună carte de Raymond Aron. Nu fac o diferenţă.
 
Al doilea comentariu este următorul: am scris multă istorie şi am stat 20 de ani în arhive la Biblioteca Academiei, citind masiv presa secolului XX. Am conspectat şi am citit zeci de mii de articole, de la 1890 pînă prin 1998. Am stat la Arhiva Naţională, la SRI, la ministerul de Externe, la ministerul Justiţiei, acolo unde există arhive. Acest lucru cred că a avut un impact foarte mare, în sensul în care mi-a permis să-mi decantez o viziune asupra societăţii româneşti mai puţin ficţională, mai puţin speculativă şi mai bine înrădăcinată în ceea ce s-a întîmplat în această parte a Europei. Citind despre mii de destine, citind zeci, sute de mii de pagini (numai procesul şi ancheta Pătrăşcanu are 80.000 de pagini), te ajută să capeţi o viziune mai coerentă asupra istoriei societăţii despre care scrii. Dar asta mi-a schimbat şi stilul. Faţă de romanele de început, cred că acum este mai multă concreteţe şi mai multă stăpînire. Judecăţile mele sînt mai categorice decît erau în urmă cu 20 de ani, cînd bîjbîiam. Era o realitate, în primul rînd interzisă, pentru că nu aveai voie să cercetezi. Nu puteai să faci un interviu cu cineva, că deveneai suspect. Securitatea se ţinea după mine cînd mă duceam să-l intervievez pe Paleologu. Celor care veneau din închisori, spre exemplu, li se interzicea să-şi povestească trecutul. O realitate foarte dură.
 
Şi al treilea comentariu pe care vreau să-l fac: aceste arhive şi faptul că acum sînt în posesia unei cantităţi mari de informaţii mi-au dat o viziune, să spunem aşa, mai bine articulată decît o aveam acum 20 de ani. De ce-am revenit la ficţiune? Dorind să scriu o cronică a secolului XX, care este scopul – să spun aşa – lucrului meu ca intelectual (am făcut film documentar, am scris istorie, ştiinţă politică, eseu, gazetărie, am scris roman, tratate docte, cum e Clienţii lu’ tanti Varvara – iată, m-am întors la roman), am încercat să scriu şi despre ultimii 20 de ani într-o formă eseistică, academică şi m-am lovit de un zid, de propria mea incapacitate de a face acest lucru pentru că lumea în care trăim este o lume lichidă, nu am sfîrşitul poveştii. Putem arbitrar alege un starting point (1944, 1989, 2001, să zicem), dar, de fapt, nu vedem finalul acestor procese, nu ştim ce vine după noi.
 

un cristian: Trebuie întotdeauna să vedem finalul?

Da, mă ajută mai mult cînd pot să am această rigoare, să spun cum a început şi cum s-a terminat un lucru. Vrînd să scriu despre tranziţie, n-am putut să scriu o lucrare de amploarea cărţii Clienţii lu’ tanti Varvara. M-a obsedat, din ’90 mi-am tot propus şi mi-am făcut arhive uriaşe pe tema asta, dar n-am putut s-o scriu. Am participat, am fost implicat, cunosc toţi actorii dramei care au jucat, cît de cît, un rol în ultimii 20 de ani în istoria românească. Aş fi plasat într-o poziţie foarte bună strategic să scriu teoretic despre România din ultimii 20 de ani. N-am reuşit, pentru că există nivelul la care cunoaşterea ştiinţifică nu mai este suficientă. Şi-atunci un roman care foloseşte şi metafora, şi judecata dubitativă, şi emoţia, în care lucrurile nu sînt definite, care face parte chiar din ceea ce-nseamnă ficţiunea, are acurateţe. Cel puţin aşa am ajuns eu în acest prag, de a reîncepe să public romane. Este, în aceeaşi măsură, într-un roman şi-ntr-un tratat, într-un nonfiction, aceeaşi substanţă, cunoaştere, se schimbă doar mijloacele de expresie. Cum ne uităm la Balzac, la Tolstoi sau la Dostoievski. Societatea nu se defineşte printr-un sociolog, ci printr-un mare romancier. Romancierii sînt mai importanţi în ordinea cunoaşterii decît ar părea, tocmai de aceea cred că zidul care se pune între fiction şi nonfiction este abuziv.
 
Prima versiune a romanului Maestro am scris-o în şapte săptămîni
 

Adrian Spîrchez: Din interviurile acordate pînă acum, am înţeles că Maestro face parte dintr-un ciclu romanesc. Dacă aşa stau lucrurile, v-au inspirat alte cicluri romaneşti din trecut (sau colecţii de nuvele/povestiri), care au tratat anumite teme sociale/politice (aşa-zisele scrieri-frescă)?

Primele mele trei romane sînt un ciclu. Am scris, în urmă cu 16 ani, un roman despre revoluţie, acţiunea se-ntîmplă între 1988-1992. E scris, e gata, poate să apară şi mîine, dar îl ţin în sertar pentru că stă bine. Acel roman, cu Maestro şi cu alt roman, încă neterminat şi început acum cinci-şase ani, sînt într-o serie tematică. Cu toate astea, la anul voi publica un roman care nu e din această serie, din această zonă a „societăţii tranziţiei“, să spunem.
 

Mihaela Rotaru: În Maestro există o predilecţie pentru dialoguri. V-aţi propus acest lucru?

Nu sînt un dialoghist, prefer digresiunea, povestirea. Dialogul poate fi şi foarte bun, dar şi rău, pentru că taie acţiunea. Acest roman a fost întîi un scenariu. E un subiect care, din 1997, a început să mă preocupe. Foarte greu s-a construit ideea acestei cărţi, de fapt, a unui scenariu, pentru că n-am visat să scriu o carte, ci să fac un scenariu. Care era foarte simplu. Este un mare exilat la Paris, la început era compozitor, dirijor, regizor, n-a fost scriitor de prima dată, la care vine o echipă a Televiziunii Române să facă un interviu. Am văzut scena aceasta de cîteva sute de ori în ultimii 20 de ani. Acesta a fost pretextul, de-aici s-a construit toată povestea. Sigur, personajul e o sinteză a unor persoane fizice pe care le-am cunoscut la Paris, dar am şi citit multe cărţi despre exil. Mi-am înfrînt această experienţă în anii ’70-’80, cînd îmi puneam problema să plec, şi-atunci sigur că m-a preocupat: „Cum aş fi fost eu dacă aş fi plecat în anii ’70 din România?“. Şi am făcut o cercetare de o lună, în 1997, cînd am realizat interviuri cu toţi oamenii interesanţi şi notorii din lumea culturală românească, aflaţi în exil la Paris, şi din toate aceste personaje am făcut unul singur. Nu l-am confecţionat, n-a fost ceva artificial. Mi-am dat seama că ori scriu un roman al exilului şi-i mut acţiunea la Paris şi descriu scandalurile şi dramele, eşecurile lor, ori creez romanul de tip clasic. Am preferat această din urmă formulă. Sînt 10 ani de cînd această idee a început să se coacă. Romanul l-am scris foarte repede. Mi-a luat, în prima versiune, şapte săptămîni, după ce am scris scenariul şi pe scenariu am lucrat romanul. Dar apoi, aproape un an de zile mi-a luat refacerea lui. A avut şapte versiuni; aş putea să public mîine altă versiune, care e complet diferită. A suferit o rescriere continuă. Şi nu rescriu corect, scriu de la zero. E foarte neeconomicos, îţi ia foarte mult timp, dar pînă nu-mi sună bine ritmic, ca atmosferă, conflict, naraţiune, nu-i dau drumul.
 

Radu Dobrescu: Aţi impresariat trupa IRIS. Cum a fost experienţa? Cît a durat? Ce însemna impresarierea pe-atunci? Dan Bitman a trecut prin Iris?

Da, Bitman a cîntat la Iris. Dar puţin. Experienţa am povestit-o în Corpuri de iluminat, o privire spre periferia societăţii româneşti. Undeva chiar se cînta Cine mă strigă în noapte?. Romanul a fost interzis, nu s-a publicat. Cenzura şi Securitatea au înţeles despre ce este vorba, nu şi-au făcut iluzii. Povesteam despre o lume periferică, dar de oameni liberi, care nu se prezentau în fiecare dimineaţă la birou, umblau prin ţară, făceau turnee, cîteva am făcut şi eu. Eram un intelectual de bibliotecă şi aceste plecări în turnee mi-au permis să cunosc România anilor ’80. A fost o experienţă iniţiatică. O educaţie. Era prima dată cînd vedeam oraşe dărîmate. Eu, care sînt foarte sedentar, nu mă duceam nicăieri. Nici astăzi nu o fac. Este o experienţă căreia îi sînt foarte dator. N-aş fi căpătat o imagine de ansamblu a României doar cu urechea la Europa liberă. Făcînd turnee cu Roşu şi Negru, Sfinx, Iris, am cunoscut ce-nseamnă provincia românească. Totdeauna mi-au plăcut băieţii ăştia, pentru că au ceva al dracu’ în ei. Ceea ce mie-mi place. Şi asta o făceau de la început, de la prima formulă. Corabia cu pînze o am şi-acum în urechi. Într-o magmă, în care toată lumea era conformistă şi se supunea la toate tîmpeniile, ei ţineau să fie ca ei. Decît să scriu un eseu, am scris un roman. A ajuns la a patra ediţie şi se vinde încă foarte bine. Ceea ce-nseamnă că acea lume şi acea experienţă încă interesează. Cineva vrea să facă acum şi un film.
 

Carmen Muşat: Am auzit, de curînd, un comentariu legat de calitatea presei italiene, care e dată de prezenţa în jurnale a unor nume de primă mărime – scriitori, universitari –, care imprimă calitate jurnalelor. În România, cred că numărul celor care sînt implicaţi şi-n universităţi, şi-n spaţiul autentic cultural, şi în presă e mult mai mic.

Sînt mai multe cauze aici. Nu ştiu foarte bine italiană, dar pot să citesc un ziar şi o fac cu plăcere cînd prind reviste italiene. Sînt, într-adevăr, de foarte bună calitate. Trebuie spus că Umberto Eco, de pildă, scrie ca pentru gazetă, cu succes, încă din anii ’60. Dar este şi efortul lui de a comunica, de a-şi adapta discursul la tipul de public, pentru că mesajul e acelaşi. La noi, am impresia că am şi avut această experienţă, pentru că am condus gazete, Revista 22, de pildă, şi rugam diverşi intelectuali să scrie pentru cititori, dar ei scriau doar pentru ei şi prietenii lor. Trebuie ca şi intelectualul să facă un efort pentru a se face înţeles de un public care nu stă să citească filozofie sau sociologie. Intelectualii români cam asta fac, privesc cu dispreţ societatea, considerînd că ei sînt mai informaţi, ceea ce, adesea, chiar aşa este. Nu cred, însă, că valorile sînt altele pentru un om care stă într-o bibliotecă 16 ore pe zi, faţă de unul care stă într-o bancă. S-ar putea ca acela din bancă să fie mai erudit decît el.
 

Carmen Muşat: Problema intelectualului, la noi, poate fi incapacitatea de a-şi adapta discursul la publicul-ţintă.

Care e şi un semn de politeţe. În momentul în care ţii un discurs prea sus, o faci din orgoliu, mai ales că intelectualul român e adesea la prima generaţie şi tot timpul trebuie să spună că e intelectual, trebuie să arate că el face parte din „elită“. Privesc sceptic un asemenea intelectual, dar înţeleg atitudinea ca pe o deficienţă de parcurs. Cînd e la prima generaţie, poate afirma asta. Dar cred că este o chestie de elementară decenţă şi de profesionalism să comunici cu cei din jurul tău. Ca profesor, să vorbeşti pe limba studenţilor. La fel, la televizor sau la gazetă, este indecent să nu te faci înţeles. Dacă eşti inteligent şi înţelegi rostul tău acolo sau dacă vrei să faci doar pe nebunul... Poţi să stai să te-mbeţi la cafeneaua unde se-ntîlnesc „geniile“ locale. Am cunoscut asemenea situaţii cu oameni foarte talentaţi, la 20-25 de ani, şi care, trăind exclusiv în acest ghetou pe care-l vedeau ca pe un loc unde se strîngeau elita şi „geniile“ Bărăganului, între timp s-au terminat. La 30 de ani nu mai însemnau nimic. Unde-i opera atîtor prieteni care promiteau să spargă zidurile – capodopere, mari poeme romantice, filme, scenarii? 95% nu mai există astăzi. Cred că asta vine şi din neputinţa lor. Nici nu erau atît de talentaţi pe cît credeau, dar e de vină şi neatenţia lor vizavi de societate. Pentru că societatea te alimentează, îţi produce dilemele, te obligă să reacţionezi. Este un metabolism la care te supui şi este în folosul tău.
 

Îmi propun să scriu şi pentru coafeze

 

Carmen Muşat: La lansare, ai spus ceva care m-a pus pe gînduri. Faţa întoarsă către cititor. Accentul pe care l-ai pus pe conceptul de melodramă, pe care-l reprezintă Maestro, un roman pentru coafeze – spuneai tu... Ceea ce-ai spus reflectă o conştiinţă teoretică foarte bine articulată, cred că va avea nişte ecouri în critică şi-n rîndul cititorilor.

Îmi propun să scriu şi pentru coafeze, dar mereu ratez. Aş putea să-ncep chiar de mîine să ţin un curs despre roman. Sînt antrenat să vorbesc despre teoria romanului în orice moment. Asta nu pentru că sînt bun sau pentru că sînt informat. Scriind romane şi punîndu-mi această problemă din pubertate (am vrut să fiu toată viaţa romancier, nimic altceva, nici măcar scriitor, romancier), mi-am pus problema – ce este romanul, cum povesteşti? Pur şi simplu, am învăţat cu creionul în mînă cum se face un dialog, cum se face o scenă de amor, cum faci un peisaj. Mulţi remarcă profesionalismul meu. E învăţat, e carte, e şcoală. Tot meditînd, de 30 de ani, cum e romanul, cum face Flaubert, cum face Balzac, cum a făcut Dostoievski, am trecut printr-un set de experienţe cu creionul în mînă. La 17 ani, citeam 20 de romane de Balzac în două luni, cu creionul în mînă. Mă preocupă romanul ca problemă teoretică. E posibil odată, dacă cineva îmi va da credit, să povestesc lucrurile astea: ce cred eu despre arta romanului. Mă interesează foarte mult problema teoretică: cum povestim, de ce, problema timpului, cine e vocea narativă, personajele, cum se fac scenele, cum se dezvoltă un conflict, cum se rezolvă. Sînt lucruri pe care orice scriitor, fie că este un talent spontan, fie că este o natură teoretică, cum sînt eu, e obligat să le rezolve. N-are cum să treacă de pagina 20 dacă nu ştie cum să construiască un roman. Cînd m-apuc de un roman mă-ntreb: ce-i cu asta? Nu pot să scriu într-o stare de spontaneitate. La mine nu e cum „îmi vine“. La mine este teorie. Am conştiinţă teoretică şi nu ştiu dacă e-n avantajul scrisului, pentru că adesea îmi vine să fac într-un fel şi mă frînez pentru că nu corespunde cu aşa-zisa teorie, ceea ce nu e bine. La Maestro am uitat parţial lucrurile astea. Iar ceea ce scriu acum nu are nici o legătură cu ex-conştiinţa mea teoretică, într-un anumit sens. Totul este improvizat, spontan. „Imaginaţia la putere!“ – asta este doctrina pe care o practic acum. Mă las tîrît de imaginaţie şi, cînd simt că am o frînă, o sfidez mai rău.
 

Carmen Muşat: Cînd scrii?

Noaptea, în zori. Nu seara. Mă culc şi mă scol de obicei la 4-4.30, îmi fac o cafea cu lapte, lungă, nu sînt cafegiu, şi scriu fără pauze pînă la prînz, întins.

Laur: Aveţi o serie de autor la Humanitas şi, iată, romanul Maestro apare la Polirom. S-a schimbat ceva în relaţia cu Humanitasul?

Da şi nu. Da – în sensul în care îmi doresc să public la mai multe edituri, să nu devin prizonierul unei anumite politici editoriale, care-şi propune sau nu anumite evenimente, care lansează sau nu cărţi, care este prezentă sau nu în librării. Vreau să fiu liber şi să-ncerc să mă mişc înspre cititor cît pot de dinamic. Mă interesează cititorii. Nu – în sensul că nu s-a schimbat nimic. Humanitasul publică această serie de autor mai încet decît aveam înţelegerea s-o facem. Trebuia să terminăm încă de acum doi ani toată seria şi sîntem mult în urmă şi nu puteam să mă duc cu încă o carte cînd ei mai au de publicat încă vreo şapte. Am avut această discuţie, e un program masiv şi, neputînd s-aştept cu romanul să publice toată seria sau să cer editurii să îmi publice cinci cărţi deodată, am preferat această formulă, care a mers foarte repede. Poliromul a publicat cartea în două luni. E drept c-am făcut şi eu două corecturi, ca pe vremuri, cu stiloul, pe hîrtie...
 
Sînt un om religios şi cred în prezenţa activă a Diavolului în cotidian
 

un cristian: Spuneaţi că sînteţi superstiţios.

Ca să dau o superstiţie. Cînd plec spre oraş şi-am uitat ceva, nu mă-ntorc. Astăzi am păţit-o, venind aici. În general, dacă nu-mi place un om, nu dau mîna cu el şi nu-l revăd. Cred că există Diavolul. Sînt un om religios şi cred în prezenţa foarte activă a Diavolului în cotidian, în ce ne înconjoară. Toate cărţile mele de ficţiune sînt despre Diavol şi formele diavolescului.

un cristian: Nu v-aţi grăbit deloc cu publicarea romanelor. Am senzaţia că v-aţi cam neglijat ca scriitor.

Şi-acum am cărţi în manuscris, nepublicate. Procesul are două faze. Ideea se coace greu. Perioada de gestaţie la mine e foarte lungă. Uneori m-apuc de scris un roman cam în momentul în care lucrurile sînt clare, alteori, numai după ce sînt clare, cînd ştiu exact finalul cărţilor. Ceea ce trebuie să spun este că mă opresc atunci cînd simt că nu mai am prospeţime, cînd n-am soluţii, n-am viziune şi că scriu din rutină, ca să bifez capitolele. Mă opresc. Uneori am greşit pentru că n-am putut să mai termin acele cărţi. Alteori a fost bine, pentru că le-am reluat într-o stare de interes pentru subiect, cînd mi-a revenit interesul pentru personaje. După ce, o vreme, am uitat-o într-un sertar. Acum scriu o carte începută în 1992, la Washington. Scriu de 16 ani la ea. Acolo mi-a venit ideea, am lăsat-o, iar mi-a revenit, am scris, iar am lăsat-o, dar acum o termin. Acesta e procesul şi, atîta timp cît am o anumită prospeţime, scriu. În momentul cînd mi-am pierdut motivaţia, sînt cinstit cu mine, mă scol de la masă şi scriu altceva. Dar gestaţia e foarte lungă. Şi-atunci merg în arhive, mai scriu un eseu, fac lucruri pasagere, pe care nu le consider cărţi de gradul 0. Scriitor este cel care scrie romane. O carte cum a fost Acasă se vorbeşte în şoaptă este jumătate carte, pentru că este o parte jurnal, jumătate dosare de arhivă. Care a fost contribuţia mea? Romanul este genul absolut, coala albă pe care inventezi, pe 300 sau 500 de pagini, o lume.

Oana Ninu: Faceţi parte (explicit sau implicit) dintr-o generaţie literară?

Implicit, dar eu n-am fost nici optzecist, nici textualist, n-am fost în cenaclurile epocii, deşi am participat la cîteva şedinţe şi la „Cenaclul de luni“, şi la Crohmălniceau. Căutam prieteni, eram student, dar nu am aparţinut şi nu aparţin nici unui grup literar.
 

Scrisul este o problemă de maraton, e de-o viaţă

 
un cristian: Este un avantaj? Pînă la urmă, acolo se-ajunge...
Pînă la urmă, scriitorii rămîn singuri şi prieteniile literare dintre ei se destramă. Sînt şi avantaje. Revistele sînt făcute de grupuri literare, dacă nu eşti din nici un grup, nimeni nu spune că eşti un bun scriitor. Nu eşti pe liste, nu eşti la premii. Pe de altă parte, prefer un destin solitar ca scriitor, cred că e-n avantajul meu pe termen lung. Scrisul este o problemă de maraton, e de-o viaţă. La finish trebuie judecat. Am în cap acest tip de scriitor.
 

Şerban Axinte: Cum poate deveni un dosar de securitate o operă de ficţiune?

N-am încercat o asemenea experienţă, deşi am spus ceva în cartea în care am amestecat jurnalul meu personal cu dosarul meu de securitate, Acasă se vorbeşte în şoaptă. Am vrut să suprapun imaginile „oficiale“ cu cele proprii, să fie puse faţă-n faţă. E adevărat că subiectul este foarte „tare“. Destinul unui informator este şi tragic, dar şi penibil. Am văzut filme, am citit multe cărţi, şi istorie, şi ficţiune, oricînd este o temă excitantă. N-am încercat încă să scriu asta. Ce-am observat însă, acum, este faptul că, pe piaţa literară, pentru tipul de literatură carcerală, gulag, pentru acest tip de subiecte, publicul începe să simtă o anumită saturaţie. I s-a oferit prea multă literatură de acest gen. Sînt 30 de ani deja de cînd pieţele sînt asaltate. Ca unul care a trăit aici, ele prezintă interes. Eu însumi am fost victima unui informator, care era cel mai bun prieten al meu. Mă interesează subiectul, poate că am să scriu. Mi s-a propus montarea unei piese după Acasă se vorbeşte în şoaptă. I s-a părut că cele două personaje, informatorul şi prietenul pe care îl toarnă la Securitate, pot face un foarte bun spectacol de teatru. Am respins ideea, pentru că n-am vrut să vulgarizez cartea. În plus, n-am vrut să risc. Aş colabora cu un regizor important, n-aş vrea să văd un spectacol penibil, într-un teatru ieftin. Atunci am refuzat.
 

Dana P.: Ce s-ar fi întîmplat dacă nu venea revoluţia? Plecaţi din ţară?

Plecam sau ajungeam în închisoare, pentru că deja făceam nişte lucruri grave, aşa gîndea poliţia politică. Frecventam cîţiva ambasadori, aveam un aranjament la Londra să public un roman, Securitatea era cu ochii pe mine să nu transmit manuscrisele. Era un moment de ruptură. Ori, ori! Aş fi vrut să am un proces, mi-ar fi plăcut să m-aresteze şi, pe această logică a scandalului, să-i facă pe editorii străini ca mîine să mă publice. Gîndeam asta atunci foarte activ. Nu în sensul cinismului, în sensul că doream un proces, ca să clarificăm lucrurile şi să deschid calea spre a publica. Orice scriitor vrea să publice, nu este un sinucigaş. Dar îmi era clar că-n România nu pot s-apară cărţile, trebuia s-apară atunci în Occident. Occidentul nu publica dacă nu erai în conflict cu regimul, aşa că îmi doream acest lucru şi îmi doream să plec. Gîndeam că m-ar fi făcut pachet şi m-ar fi trimis în Occident. Cam ăsta era momentul ’89. Aş fi avut o anchetă, judecată – ori acceptam să fiu omul lor, ori mă expediau, pentru că ei nu doreau să fii aici, să-l ataci pe Ceauşescu. Asta era problema. Să nu iasă scandal. Dacă aş fi făcut o cerere de paşaport, cred că mi s-ar fi aprobat. Eram la limita rezistenţei, nu voiau să-mi publice romanele. La un moment dat, m-a întrebat un securist: Ce vrei tu? Zic: Publicaţi-mi cărţile. Credea că vreau casă, maşină, o slujbă. Era un prost.
 
E o tradiţie a intelectualităţii româneşti de a se refugia în spaţii închise
 

ami23: Vreţi să vă dedicaţi exclusiv scrisului?

Trăiesc din asta de cînd am o conştiinţă. Niciodată nu am renunţat la scris. În continuare imaginaţia mea funcţionează, sînt motivat să scriu. Nu văd că ceea ce am de spus s-a terminat. Voi continua să public cărţi, dar tot timpul trebuie să adaugi la scrisul tău ceva, pentru că te susţine, te ajută. E bine să faci şi altceva: jurnalism şi scris, universitate şi scris. Să nu trăieşti într-o sferă de sticlă, asta este important.

Radu: Veţi continua să faceţi film?

Cu siguranţă. Mă interesează faţa neagră a României, mă interesează şi versantul celălalt, nu doar România de pe Calea Victoriei. Nu sînt un elitist, să ne întîlnim numai noi, „ăştia“, în localurile bune, să frecventăm case cu colecţii de artă şi să ne simţim foarte bine între noi. Mă interesează şi partea întunecată a României. Asta e curiozitatea mea. Mă uit în abis. De-asta mă-ntîlnesc cu tot felul de oameni pe care nu-i agreez. Dar dacă nu mă uit şi dincolo, dacă nu mă duc la groapa Glina să văd ce se-ntîmplă, nu-nţeleg nimic despre România. Sîntem exasperaţi, pentru că ne simţim agresaţi, că sîntem într-o mare de vulgaritate. Dar refuzăm, nu ne uităm la ea direct, să vedem ce-i cu asta, de unde vine şi care-i dimensiunea ei. Foarte mulţi preferă să se protejeze, şi-nţeleg această reacţie. O dezaprob, dar o găsesc umană. Întorci spatele realităţii româneşti, violente, crude, întunecate, pentru a-ţi oferi un fel de polemică în vîrful limbii în gazete culturale. Cu asta nu sînt de acord. E o veche tradiţie a intelectualităţii româneşti de a se refugia în spaţii închise şi de a trimite mingi de tenis peste fileu acestei realităţi care ne invadează. O prefer pe cealaltă. De-asta fac televiziune şi intru în tot felul de medii. În plus, nu pot să scriu despre un mediu pe care nu-l cunosc. Fiecare carte a mea se petrece într-un mediu cu care sînt foarte familiar.
 

Cristina Ispas: Dacă ar fi să le vorbiţi unor elevi de 14-15 ani, acum, despre comunism, ce le-aţi povesti mai întîi?

Să nu dea Dumnezeu să cunoască o asemenea experienţă. Nu numai comunismul, ci orice fel de regim totalitar/autoritar. Nu e nimic mai preţios decît posibilitatea de a lua propriile tale decizii. Adică libertatea, dar acesta e un cuvînt prea mare şi foarte tocit. Nu vreau să-mi spună nimeni ce să scriu, cît să scriu, cînd să scriu, unde să public sau ce să gîndesc. Asta n-am putut să suport în anii ’70-’80. Era extraordinar de apăsător şi nu puteam să fac altfel. Aş fi vrut să fiu scriitor, să public, să nu fiu aşa de sărac. N-am putut. Acest instinct de a exprima exact ceea ce gîndesc este la mine esenţial. De aceea n-am putut să fac politică, pentru că nu pot să cultiv ipocrizia. Sigur, toată lumea practică forme de ipocrizie în viaţa lui socială, iar în politică îţi faci o meserie din asta, ceea ce n-am putut să accept. Le-aş spune să stea în ţări libere, care oferă suficiente garanţii de libertate şi democraţie.
 

Adriana Soare: Spuneaţi într-un interviu aşa: „Dacă eu scriu acum un roman extraordinar, el nu va avea mai mult de 500 de cititori. Şi atunci nu îl scriu. Nu pentru că nu am suficienţi cititori, dar nu am suficientă motivaţie să comunic cu un public care nu există. Nu zeci de mii de oameni, cum am seara la televizor. E vorba de a avea un public de 20.000 de oameni, calificat, care să citească roman românesc. Pentru că ai nevoie de o rezonanţă. Un creator este un comunicator“. Mai credeţi asta? Că 500 de cititori nu reprezintă o motivaţie suficientă?

A trebuit să mă eliberez de propria mea obsesie. Cred, în continuare, că avem nevoie de o cutie de rezonanţă, că avem nevoie de cititori cu care să comunicăm, să ne critice, s-arunce cărţile, dar de la care s-aştepţi o reacţie. Această cutie de rezonanţă lipseşte. Totuşi, în ultimii ani au apărut scriitori tineri interesanţi; am simţit o emulaţie şi m-am simţit bine în noua atmosferă în care literatura a atras puţin atenţia publicului, şi românesc, şi străin. Mă simt mai bine aşa decît în tăcerea absolută de dinainte. Eu n-am încetat să scriu roman în ultimii 20 de ani, dar absenţa acestei cutii de rezonanţă mi-a micşorat motivaţia, m-a făcut să stau deoparte. Acum 10 ani, cînd un editor îmi propunea să-mi scoată o carte, nu mă interesa. Acum s-a schimbat ceva în atmosferă.

un cristian: Vorbim despre normalitatea literară pînă la urmă. Traduceri, lecturi publice. E un argument că lucrurile merg spre normalitate.
 

Da, sigur, doar că e un drum încă lung, iar eu sînt prea bătrîn să mai aştept. Aş fi bucuros să găsesc un argument să nu plec, să fiu mai puţin exasperat şi să găsesc altă ieşire. Pînă acum m-am refugiat în scris. De 40 de ani stau refugiat, zidit, în scris.

un cristian: Nu vi se pare că din tot acest angrenaj lipseşte un element? Elementul intermediar, cel care leagă lucrurile.

Exact. Aceste structuri care se ocupă de organizare. Există evenimente cu bănci, investitori străini, tot felul de personaje. Interesant. Dar nimeni nu face acelaşi lucru şi cu scriitorii, cu intelectualii. Dacă îl chemi pe Andrei Pleşu într-un loc, poate fi lume ca la meci. Cred că există oameni cu un potenţial enorm de comunicare care nu sînt valorificaţi. În afară, există universităţi, librării, cluburi care se preocupă, scriitorii trăiesc din lecturi. La noi, sîntem lăsaţi de izbelişte. În Germania, se plăteşte bilet de intrare ca să dai mîna cu un scriitor. Aici vine editorul, scoate o carte, face o lansare – în cel mai fericit caz –, după care nu se mai întîmplă nimic. Autorul e un om normal, nu e o statuie, are nevoie de contactul uman cu cititorii. Iar acestora trebuie să li se creeze reflexul întîlnirii cu el. Vreau să am relaţia asta normală cu oamenii, îmi lipseşte. Literatura are, în mare, aceeaşi problemă ca şi filmul românesc: lipsesc producătorii. Ca să nu mai vorbesc de cinematografe. De la Bucureştii Noi pînă la Gara de Nord şi de la Bucureştii Noi pînă la Patria nu e nici un cinematograf. Nu cred că-i normal.

Paul: De ce anume îi este cel mai frică astăzi lui Stelian Tănase, după 20 de ani de la revoluţie?

Am temerile pe care le au toţi oamenii. Mi-e frică de boală, vreau să fiu sănătos, să pot lucra şi să nu stau prin spitale. Am trăit experienţa agoniei mamei mele, care s-a chinuit un an de zile, avînd cancer la pancreas. Am văzut ce-nseamnă suferinţa fiziologică enormă, uriaşă. A murit şi tatăl meu, care a avut o moarte fulgerătoare. Mă sperie ideea bătrîneţii neputincioase. Cred că toţi avem această teamă. Nu cred că mi-e frică de moarte, dar sînt preocupat, şi-n Maestro am vrut să spun cîte ceva despre asta.
 

un cristian: Vă gîndiţi la sinucidere?

Nu, dacă aş avea experienţa mamei mele, probabil că m-aş sinucide. Dacă aş afla că am această boală teribilă, m-aş sinucide, pentru că ştiu ce urmează. Am văzut cu ochii mei. Altfel, sînt o natură robustă, un cerebral tipic. N-am mari prăpăstii în sufletul meu. Cred că se vede şi la televizor. Echilibrat, sînt destul de relaxat, dar am această obsesie a fiziologiei şi a timpului care ne ruinează pe toţi. Aste e una. Doi – nu cred că România este o ţară sigură. Aici există obiceiul ca, după una-două generaţii, să se ia totul de la capăt. Este fatalitatea ei. Un blestem. Nu cred că UE, NATO, democraţia, alegerile pot schimba statutul României. Şi asta e dintotdeauna. Cred că România este într-o zonă foarte vulnerabilă, expusă la tot felul de influenţe climaterice, militare, politice, economice. România înseamnă nesiguranţă şi incertitudine. Din această cauză, cînd a trebuit să mă gîndesc la situaţia copilului meu, care acum are 30 de ani şi e în SUA, argumentul meu a fost „dacă vrei să pleci, trebuie să alegi o ţară sigură, să ştii că tot ceea ce faci rămîne bine făcut, să ştii că nu va veni cineva şi ţi-l va lua şi-l va distruge“. De asta mă tem.



Etichete:  Stelian TĂNASE, chat, Observator cultural
 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Fără epic (II)
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Cele mai recente comentarii
@Mihnea Moroianu: nu facem sondaje
@Ovidiu Simonca (Propunere "electorala")
CAPITALA şi SCULPTURA CAPITALĂ
Normalizare
Un om inteligent, sensibil fata de oameni, sensibil la argumente
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire