Nr. 611 din 10.02.2012

Memoria locurilor
Biblioteca observator cultural
Editorial
Actualitate
In memoriam
Opinii
Document
Informaţii
Politic
Literatură
Eseu
Memorialistică
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2009   |   Noiembrie   |   Numarul 499   |   Scriitori ai Europei convocaţi la Bucureşti

Scriitori ai Europei convocaţi la Bucureşti

Despre Festivalul Internaţional de Literatură, ediţia a II-a, desfăşurat în perioada 28-30 octombrie

Autor: Dana PÎRVAN-JENARU | Categoria: Actualitate | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Scriitori ai Europei convocaţi la Bucureşti

Între 28 şi 30 octombrie, la Clubul Ţăranului Român, s-a desfăşurat a doua ediţie a Festivalului Internaţional de Literatură de la Bucureşti - Re-writing the map of Europe. Sub titulatura Provizorat, acest eveniment internaţional dedicat literaturii a fost organizat de Oana Boca, Bogdan Alexandru-Stănescu şi Vasile Ernu, cu sprijinul Editurilor Polirom şi Cartea Românească, fiind axat pe lecturi publice şi dezbateri cu scriitori importanţi din Portugalia, Rusia, Germania, Irlanda, Bulgaria şi Albania, dar şi cu scriitori de marcă din literatura română, precum Gabriela Adameşteanu, Radu Aldulescu, Vasile Ernu, Filip Florian, Florin Iaru, Matei Florian, Răzvan Petrescu, Radu Pavel Gheo sau Cecilia Ştefănescu. Open Talk-urile au fost moderate de reprezentanţii a trei reviste culturale: Suplimentul de cultură, Dilemateca şi Observator cultural. Teatrul, filmul şi muzica au încheiat zilele cu reprezentaţii oferite special publicului FILB.

 

Celor care se mai îndoiesc că şi în România poate exista viaţă literară autentică, bazată pe comunicarea (deloc conjuncturală) între scriitori de talie internaţională, în care românii nu sînt cu nimic mai prejos, cu luminile reflectoarelor fixate pe personalităţi, Festivalul Internaţional de Literatură de la Bucureşti le-ar fi putut spulbera şi ultimele umbre de scepticism. Căci cele trei seri de literatură, teatru, cinema şi arte plastice au atestat inexistenţa graniţelor spirituale, dialogul şi înţelegerea dintre cei prezenţi stînd sub semnul firescului şi al bucuriei. Pe cît de impozant sună titlul, pe atît de prietenoasă (dar în acelaşi timp elevată) a fost ambianţa în care discuţiile animate, dense sau amuzante au adus laolaltă scriitorii şi cititorii de diferite vîrste, căci festivalul a fost conceput la modul interactiv, lecturile publice fiind urmate de discuţii libere, cu miză mai mult sau mai puţin literară, dar categoric pasionate. Ediţia a II-a a Festivalului a fost o reuşită incontestabilă, cu atît mai mult cu cît nu a fost organizată de vreo instituţie culturală cu pretenţii, ci de trei tineri dinamici şi entuziaşti: Oana Boca, Bogdan Alexandru-Stănescu şi Vasile Ernu. Eforturilor acestora li s-a adăugat şi contribuţia lui George Onofrei, redactorul-şef al Suplimentului de cultură, care a moderat cu pricepere discuţiile din toate cele trei seri.
 

Prima seară

 
Prima seară a festivalului a fost moderată de reprezentanţii Suplimentului de cultură şi i-a aşezat la aceeaşi masă pe portughezul José Luis Peixoto, pe rusul Zahar Prilepin şi pe scriitorii români Radu Aldulescu, Vasile Ernu şi Florin Iaru. José Luis Peixoto a fost punctul de atracţie al serii, datorită, pe de o parte, renumelui internaţional (este considerat, valoric, „noul Saramago“ al Portugaliei), iar pe de altă parte, datorită uşurinţei şi plăcerii cu care se apropie şi cu care îşi apropie oamenii.

Este un tînăr de 35 de ani, care a primit în 2001 Premiul „José Saramago“ pentru romanul Nici o privire, lansat de Polirom chiar în seara prezenţei autorului la Bucureşti, fiind remarcat de Saramago însuşi pe cînd avea doar 26 de ani. I-a fost deschisă astfel uşa succesului internaţional, pe care a ştiut să şi-l asume şi să-l confirme constant. Personalitate energică, dovedind calităţi artistice, nu doar exclusiv literare, în 2003, portughezul a lansat cu cei de la formaţia Moonspell un album şi un roman care poartă acelaşi titlu – The Antidote –, fiind şi autor de librete de operă, coregraf al dansului contemporan şi poet. În plus, în Portugalia există deja un premiu pentru tinerii scriitori sub 25 de ani care îi poartă numele. În spaţiul culturii noastre, numele său a apărut pentru prima dată în 2002, cînd Mihai Zamfir îl numea, într-una dintre Scrisorile portugheze, o apariţie strălucitoare a literaturii, pariind pe geniul său. După lectura publică şi dezbateri, oamenii au aşteptat răbdători la rînd pentru a primi un autograf, cărţile aduse (şi care au putut fi cumpărate cu reducere) dovedindu-se insuficiente.

 
A impresionat disponibilitatea lui José Luis Peixoto pentru comunicare, toţi cei care au dorit să primească autografe fiind invitaţi să i se aşeze alături. A vorbit pe îndelete cu fiecare, a scris dedicaţii generoase (uneori o pagină întreagă), a rîs, iar la final (obicei portughez, se pare) a sărutat, afectuos, domnişoarele vizibil emoţionate. La o întrebare „indiscretă“ a lui George Onofrei, J. L. Peixoto a confirmat că intenţionează să vină la începutul anului viitor în România pentru o lună, timp în care va scrie la noul său roman. Pînă atunci, nu ne rămîne decît să citim romanul Nici o privire, un roman în care realităţile dure dintr-un sat portughez coexistă cu miraculosul copleşitor, întrupat fie în personaje coborîte din Biblie, fie în uriaşi sau chiar în Diavol, care hotărăşte destine cu surîsul său sardonic.
Şi rusul Zahar Prilepin (născut în 1975) s-a dovedit o prezenţă la fel de incitantă, fiind unul dintre cei mai cunoscuţi scriitori ruşi, autor a patru volume traduse în Germania, Italia, Franţa, Polonia şi China, dar şi un declarat disident politic al regimului Putin, membru al Partidului Naţional Bolşevic. Figură paradoxală, a luptat de două ori în Cecenia, dar apare şi pe copertele revistelor glossy. Înfăţişarea-i aspră ascunde însă un om cu un simţ al umorului extraordinar, aşa cum au lăsat să se vadă răspunsurile la întrebările care i-au fost adresate. Din păcate sau din fericire pentru el, faptul că nu ştia limba engleză (şi, evident, nici limba noastră), precum şi lipsa unei cărţi traduse în română, care să poată fi cumpărată şi personalizată cu autografe, a diminuat numărul de întrebări. Una dintre întrebările care i-au fost adresate din sală a atins un punct nevralgic din zona intelighenţiei române: cum de este posibil ca un scriitor să fie un om politic implicat activ, ba mai mult, luptător în Cecenia? Zahar Prilepin a răspuns simplu că, în Rusia, nu este nici o problemă în a fi şi om politic, şi scriitor.
 

În continuare, Radu Aldulescu a citit, în premieră, un fragment din romanul Ana Maria şi îngerii, în curs de apariţie la Cartea Românească, fiind mult mai sobru în răspunsuri decît antevorbitorii săi. În schimb, Florin Iaru s-a arătat, ca de obicei, o făptură surîzătoare, extrem de jovială şi de locvace. El a citit, tot în premieră, cîteva proze scurte din volumul ce se va numi Bucureşti – celălalt trotuar, proze cu năravuri autohtone, al căror ton i-a amuzat pe cei prezenţi. Vasile Ernu (cel născut în URSS!), am dedus că s-a dăruit în întregime celor prezenţi, căci 80% din munca sa de organizator a fost completată cu lectura unor fragmente din cartea recent apărută – Ultimii eretici ai imperiului –, în care acesta repune în discuţie faţete ale comunismului românesc, optînd pentru formula epistolară. În atmosferă a plutit regretul că nu a citit şi fragmentul despre mahmureală, despre care a fost vorba în interviul găzduit de Observator cultural, nr. 497, din 22 octombrie 2009.

Tema anunţată a serii – New Ways for the Old Literature – ce îşi propunea să găsească răspunsuri la întrebarea cît cîntăreşte tradiţia în romanele scriitorilor invitaţi şi cît este experiment, le-a scăpat printre degete atît invitaţilor, cît şi moderatorilor, discuţiile urmînd un curs firesc, deseori extraliterar, căci am aflat totuşi de ce le este cel mai frică autorilor în ţara din care provin (portughezului îi e frică de fiinţa umană, rusului că o să dispară Rusia – pe motiv de chinezi! – lui Iaru de liniştea ce cuprinde lumea între trei şi patru dimineaţa, în timp ce lui Aldulescu nu-i este teamă de nimic). Seara s-a încheiat cu reprezentaţia piesei de teatru Te iubesc! Te iubesc?, în regia lui Chris Simion, o piesă despre fericirea şi blazarea din cuplu, pe scenă urcînd actorii Manuela Hărăbor, Corina Moise şi Geoge Corodeanu.
 
A doua seară
 

În a doua seară, dezbaterile au fost moderate de echipa de la Dilemateca, iar scriitorii invitaţi au fost bulgarul Alek Popov, irlandezul Philip Ó Ceallaigh, Matei Florian, Răzvan Petrescu şi Radu Pavel Gheo. Tema serii – The Short-Story: A way to the Novel, or a Way Itself – a fost, de data aceasta, îndelung nuanţată în discuţiile care au urmat lecturilor, concluzia la care s-a ajuns fiind aceea că proza scurtă nu este o cale către roman, ci un scop în sine, cu propriile-i reguli şi cu un farmec special. Cu excepţia unui moment de teoretizare care nu a fost gustat în sală, atmosfera a fost intimă, vie, zguduită de rîsete sănătoase, căci ceea ce i-a unit cel mai mult pe scriitori a fost vigoarea umorului din textele sau din povestirile personale. Cei prezenţi s-au putut delecta cu mostre de umor fin – senin, lucid, critic, nemilos sau amar, din textele citite desprinzîndu-se paradoxala gravitate a umorului şi a ironiei ca spirit critic ce demistifică, nu prin evaziune, ci prin asimilare şi depăşire.

Irlandezul Philip Ó Ceallaigh, care a participat şi la prima ediţie a festivalului, este un călător neobosit, a trăit prin diverse locuri de pe glob – Anglia, Spania, Statele Unite, Georgia, Kosovo, din 2000 poposind la Bucureşti. A citit din cartea sa apărută în traducere, tot la Polirom, Şi dulce e lumina, care a şi fost lansată cu acest prilej, cel care a prezentat-o fiind Daniel Cristea-Enache, care, se pare, că şi-a făcut astfel debutul în critica literaturii străine (!). Inteligent, ironic, amuzant, irlandezul a stîrnit în nenumărate rînduri rîsul. Experienţa de viaţă valorificată estetic era legată de o pizza românească pe care a trebuit s-o mănînce cu ajutorul unui cuţit de plastic, ilustrînd principiul că „în viaţă nu e ce ar trebui să fie“.
 

Şi Alek Popov a oferit porţii de umor de peste Dunăre, citind, în bulgară, un fragment din romanul Mission: London („cel mai amuzant roman scris vreodată de un prozator bulgar“, aşa a scris critica de peste Dunăre), o carte care reflectă în mod sarcastic experienţa autorului ca ataşat cultural al Ambasadei Bulgariei la Londra. La lectura traducerii în română a unui fragment din roman, Elena Vlădăreanu, prezentă în sală, a observat o neconcordanţă în ceea ce priveşte existenţa unui fel de mîncare din text – piftia încălzită. După un consiliu consultativ între autor şi traducător, s-a ajuns la concluzia că era vorba de un fel de ciorbă (poate de potroace). Romanul urmează a fi ecranizat, dar computerele româneşti se pare că au refuzat (sic!) să citească CD-ul pe care era înregistrat trailler-ul filmului.

De rîsete a fost însoţită şi lectura lui Matei Florian din romanul în curs de apariţie Şi Hams şi Regretel, personajul interpretat fiind o simpatică, dar profundă făptură pitică şi peltică. Radu Pavel Gheo a citit o povestire, din volumul Numele mierlei, despre experienţa din comunism a vizionării filmelor porno, pe canalele sîrbeşti, atunci cînd nu se lua lumina, împărtăşind şi experienţe personale nu mai puţin comice. Răzvan Petrescu, considerat cel mai bun autor de proză scurtă de la noi, alături de Radu Cosaşu, a citit postfaţa de la volumul Foxtrot şi, în urma solicitărilor, a citit şi o proză inedită, umorul său mai amar lăsînd pe chipuri zîmbete întristate. Marius Chivu i-a provocat pe cei prezenţi să povestească întîmplări hazlii cu cititorii, completate de amintiri legate de prima lor carte. S-a glumit, s-a rîs energic, s-a vorbit şi despre pescuit, şi despre iubiri, s-au mîncat covrigi, s-a băut vin fiert, seara încheindu-se cu proiecţia documentarului Constantin şi Elena, în regia lui Andrei Dăscălescu.
 
A treia seară
 

În a treia seară, dată fiind problematica textelor citite şi dezbătute, discuţiile au alunecat inevitabil într-un registru grav, căci tema serii a fost History vs. Imagination, aducînd în prim-plan teroarea istoriei asupra scriitorului, precum şi posibilităţile şi limitele literaturii în a reflecta şi a influenţa istoria. Şi în această seară, invitaţii au fost nume de prim rang ale literaturii: germanul Dieter Schlesak, albanezul Ardian-Christian Kuciuk, Gabriela Adameşteanu, Filip Florian şi Cecilia Ştefănescu, moderatori fiind reprezentanţi ai revistei Observator cultural.

Scriitorul Dieter Schlesak este unul dintre cei mai apreciaţi scriitori germani ai momentului. S-a născut în România, la Sighişoara, în 1934, iar din 1969 s-a stabilit în Germania şi, ulterior, în Italia. În opera sa se oglindesc traumele istoriei – experienţa exilului, a lagărelor de concentrare sau revoluţia din ’89 –, autorul dorindu-se un martor care, dincolo de a absorbi şi a oglindi realitatea în paginile cărţilor sale (preocupat fiind, în acelaşi timp, de problema limbajului şi a experimentului artistic), încearcă să schimbe prin literatură istoria, cunoaşterea faptelor putând duce, în concepţia sa, la purificarea faptelor şi a traumelor.
 

Scriitorul a citit, iniţial în germană, apoi în română, un fragment din romanul Capesius, farmacistul de la Auschwitz (despre acest roman puteţi citi în Observator cultural, nr. 460, din 5 februarie 2009, două cronici semnate de Silvia Dumitrache şi Cristian Cercel), un roman cu puternice rădăcini în realitatea românească, şi a oferit răspunsuri generoase la întrebări, vădind un veritabil dar al confesiunii.

Ardian-Christian Kuciuk este supranumit „un Márquez al Balcanilor“ şi este considerat creatorul unei noi mitologii traco-ilirice, redescoperind, dintr-un unghi de vedere personal, esenţa mitologiilor balcanice. S-a născut în Albania, în 1969, şi din 1991 s-a stabilit în România, unde a venit cu o bursă doctorală, limba română devenindu-i, de cînd o vorbeşte cu copilul său, un fel de limbă „paternă“. Este co-fondator şi director al revistei europene de cultură şi tradiţii Haemus, care apare la Bucureşti din 1998, director al Editurii LibrariumHaemus şi redactor-şef al revistei universitare ComuninIque. Acesta a citit atît în albaneză, cît şi în română din cel mai recent roman al său – Empatycon. Cartea vieţii premature.
 

Gabriela Adameşteanu a oferit publicului o lectură în premieră din romanul ce va apărea anul viitor, roman al cărui titlu, Provizorat, a dat şi denumirea festivalului de anul acesta. Filip Florian a citit din romanul Zilele regelui, iar Cecilia Ştefănescu, din Intrarea soarelui. La final, s-a discutat îndelung despre relaţia complexă dintre istorie şi literatură, despre constrîngerile şi libertăţile scriitorului, avantajele răsfrîngerii realităţii în literatură, dimensiunea estetică a acestei reflectări, riscul scriitorilor care îşi aleg teme istorice pentru a fi din start respinşi de cititorii hedonişti etc. Din păcate, timpul de o oră alocat discuţiilor s-a dovedit insuficient pentru epuizarea întrebărilor şi a răspunsurilor. Seara s-a încheiat cu concertul celor de la The Amsterdams.

Multe au fost reuşitele acestui festival: prezenţa a 14 scriitori europeni valoroşi, tonul dezinhibat, aproape colocvial al discuţiilor, participarea activă a celor din sală de la care au plecat întrebări isteţe şi subtile ce au adus un plus de dezinvoltură şi imprevizibil discuţiilor (fiind răsplătiţi cu cărţi), apoi lecturile autorilor din propria operă care au făcut ca textura delicată a textelor să prindă viaţă la modul ideal, să capete maximum de vibraţii posibile. Toate astea într-un loc, Clubul Ţăranului Român, care a facilitat comunicarea şi apropierea dintre oameni. Către organizatori nu se pot îndrepta decît felicitări şi mulţumiri pentru că au reuşit să organizeze, pe frecvenţe europene, un festival al valorii absolute, lipsit de timorări şi de infatuări. Un festival care a demonstrat că sfera culturală europeană îşi poate avea centrul oriunde, chiar şi în România.

 


Etichete:  Festivalul Internaţional Literatură
 
 
 
Cele mai citite articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Supravieţuire înainte de alegeri?
AVALON. Modelul prezidenţial
La telefon, Ion Vinea
Cele mai comentate articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Exponatul
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Supravieţuire înainte de alegeri?
Caragiale de ieri şi politicienii de azi
Cele mai recente comentarii
Cand "executia simbolica" a tatuclui Base?
Prea multa patima
MEMORIA-I OCHIUL TIMPULUI ( şi nu numai d-lui. Peter Dan)
da, da,
vaz ca,
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Infocarte Uniunea Artistilor Plastici Cartier
 
Elite Art Gallery vreaubilet ro Corporate Image Reteaua literara Institutul Cultural Roman Business Edu Dana Art Gallery
 
International Experimental Engraving Biennial LicArt Senso TV