Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2011   |   August   |   Numarul 587   |   Scrisori către Osip Mandelștam (I)

Scrisori către Osip Mandelștam (I)

Autor: Bogdan-Alexandru STĂNESCU | Categoria: | 1 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Scrisori către Osip Mandelștam (I)

După succesul publicării scrisorilor cu Vasile Ernu, Bogdan-Alexandru Stănescu își continuă încercările în domeniul epistolar, de data aceasta accesînd un domeniu ficțional, dat fiind că receptorul textelor este poetul Osip Mandelștam, iar „acțiunea“ are loc cînd în Moscova lui 1934, cînd în România contemporană nouă. Este un exercițiu de fantezie ce încearcă, de fapt, să devină atît o analiză sentimentală a operei și a vieții marelui poet rus, cît și a fenomenului numit „avangarda rusă“.

 

„Nici nu știam că ne aflam în labele umaniștilor.“

Dragul meu Osip Emilievici, sper ca nerăbdarea de a-ți scrie să nu-ți pară nepoliticoasă, însă abia ce-am primit manuscrisul cărții dumitale și, începînd să citesc, am simțit, așa cum mi se întîmplă întotdeauna cînd am sub ochi paginile unui om pe care-l simt superior, ei bine, am simțit nevoia să-ți scriu. Am fost uimit de bunăvoința pe care mi-ai arătat-o, atunci cînd ai răspuns întrebărilor mele printr-o scrisoare pe care nu o așteptam. Sper să nu întind prea mult plapuma...

Dragul meu, spui, chiar la începutul manuscrisului tău*, că „Procesul de secularizare a statului nu s-a limitat la separarea bisericii de stat, așa cum preconiza revoluția franceză. Transformarea socială a adus cu sine o secularizare mai profundă. Față de cultură, statul manifestă o atitudine originală care poate fi redată cel mai bine prin termenul toleranță.“ Dragul meu, din locul de unde îți scriu, țin să te liniștesc: lucrurile stau la fel. Ba chiar, aș putea spune că avem mai multe direcții, comitete culturale și comisii de gen față de Moscova lui 1933, însă ele acoperă tot atîtea minivacuumuri de realitate. Numai că, dragul meu, mă întreb, văzînd prin ce treci în acest negru an 1934 și știind foarte bine prin ce-a trecut țara mea în ultima jumătate de secol, dacă oare nu e mai bine să ai un stat „tolerant“ decît unul prea interesat de cultură. Recitesc chiar acum manifestul akmeist al lui Gumiliev (dragul meu, nu mi-ai explicat de ce a a apărut doar manifestul lui, nu și bucata ta, o capodoperă?) și încerc să înțeleg toate aspectele „iritării“ lui Blok... Total de acord cu invitația la calm pe care o faci oricui vrea să poarte o discuție reală despre artă, însă văd că excluzi din start participarea la aceste discuții a tuturor veleitarilor, a micilor funcționari cu pretenții de cultură sau chiar a resentimentarilor care nu pot purta o discuție calmă despre artă tocmai pentru că sînt mînați de o aprigă iritare cauzată de neînțelegerea obiectului supus discuției. Odată ajunși aici, am putea relua discuția, purtată poate într-un spațiu ideal, de unde am eliminat orgoliul, politicul. Faci o distincție interesantă și cel puțin curajoasă: dacă cititorul caută în opera unui scriitor viziunea lui asupra lumii, scriitorul va utiliza această viziune, întotdeauna, ca pe o unealtă, ca pe o cale de a ajunge la adevăratul său scop: opera în sine.
 
Dragul meu, te întreb atunci dacă ți se pare justă eliminarea totală a prozei din domeniul a ceea ce tu numești operă literară, pentru că, așa cum pui tu problema, operă literară = cuvînt. Și, din ceea ce cunosc eu, roman = cuvînt reprezintă o nedreptate pentru ambii termeni ai ecuației. Există, așadar, un mic derapaj la începutul manifestului tău, cînd vorbești despre opera de artă și despre artist, pentru a înlocui apoi artistul cu poetul care, asemenea matematicianului ce ridică un număr la puterea n, fără a se folosi de alt instrument decît mintea sa, va ridica un fenomen la puterea poeziei... Mă întreb de ce oare autorii de manifeste literare sînt de cele mai multe ori poeți... mai că-mi vine să reduc totul la absurdul micii mele existențe și să spun că cei din urmă sînt prea ocupați cu scrisul... Iar ca să fiu puțin amuzant, îți amintesc cuvintele lui Novalis despre Goethe: „Goethe este un poet absolut practic. În operele sale, el este la fel ca englezul în mărfurile sale – deosebit de simplu, agreabil, confortabil și trainic“. Cît de departe e venerabilul Goethe de imaginea pe care o creionezi poetului, acel matematician gata să ridice la puterea monstruoasă a cuvîntului lumea din jurul său... Spui, apoi, că vrei să ștergi orice urmă a „conținutului“ din Logos. Pentru akmeist, cuvîntul este cărămidă, iar poezia este construcție, ciclul poetic este arhitectură. Îmi vorbești despre Bach și despre puterea de convingere, fără oprire, a artei adevărate. Înțeleg că respingi teza vîrstei lecturilor? Și altă întrebare ce nu-mi dă pace, dacă golim Logosul de conținut și-l lăsăm doar cuvînt, nu cădem cumva pe panta vizitată de anumiți poeți americani ai anilor ’60, utilitariștii? Nu ai cum să-l știi, iată de ce îți fac cunoștință cu un asemenea poem pe calea scrisorii mele:
„This poem is to use
up the backs of some used
sheets of paper I have,
consequently I don’t
expect it to do much.
I might as well use up
This extra title, too.“ (The ghost of Matterhorn Receding, Even de Barret Strong, publicat în Kayak, nr. 6, p.14, 1962)
 
Să spunem, însă, că încercarea mea este în primul rînd necinstită, atît pentru că-mi permit un salt pe care dumneata, dragul meu, nu-l vei putea face decît cu ajutorul epistolelor mele, apoi tocmai pentru că am ales un poem aparținînd extremismului utilitarist... Dar nu mă pot abține: unde e Logosul mai sus? Dacă reducem Logosul la cuvînt, deci avem un poem, unde e arhitectura poetică? Și trei, declară-mi, dragul meu, cu mîna pe inimă, că acest poem te-a convins, așa cum o face Bach... Pe mine, în schimb, continuă să mă emoționeze acestă strofă, unde Logosul nu e redus la cuvînt, iar întregul poem a condus, ca un zgîrie-nori new-yorkez, la această strofă, încununarea arhitecturală:
„Pe ancore depune rugina o spuzeală,
Meduze-nfuriate i se lipesc de zid.
Dar ruptă-i bariera tridimensională
Și mările planetei albastre se deschid“. (Amiralitatea, 1913, de Osip Mandelștam, traducere de Ioanichie Olteanu).

Aș vrea să ți-l amintesc și pe cunoscutul nostru comun, Platonov, și al său Dvanov, cel care, la 17 ani, voia să știe numele real al Lumii, venind chiar din partea ei și nu din guri mincinoase, creatoare de pseudonime. Tu, dragul meu Osip Emilievici, ai auzit vreodată numele real al Lumii? Ai cunoștință de vreo arhivă unde să fie adunate enunțuri ce conțin adevăratele nume ale Lumii, așa cum au fost ele auzite de-a lungul Istoriei?

Despre asta aș vrea să-mi vorbești imediat ce ai timp să răspunzi întrebărilor mele.

Sărutări respectuoase de mînă Annei Andreevna, dacă șade la voi, și îmbrățișări frățești Nadiușei Iakovlevna,

B.A.S.

 

–––––––––––––––

* Este vorba despre Eseu despre Dante, Editura Universității „Al.I. Cuza“, Iași, 2001. 



Etichete:  Eseu despre Dante, Mandelstam

Comentarii utilizatori

epistolareleevaziuni spontane - Miercuri, 17 August 2011, 15:27

ne interesează tot mai mult, ne restituie o comunicare ,,fără frica înregistrării''...ne reamintesc de vremea când eram inocenţi şi sinceri, pe când credeam în secretul corespondenţei intime.

 
 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Fără epic (II)
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Cele mai recente comentarii
@Mihnea Moroianu: nu facem sondaje
@Ovidiu Simonca (Propunere "electorala")
CAPITALA şi SCULPTURA CAPITALĂ
Normalizare
Un om inteligent, sensibil fata de oameni, sensibil la argumente
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire