Nr. 611 din 10.02.2012

Memoria locurilor
Biblioteca observator cultural
Editorial
Actualitate
In memoriam
Opinii
Document
Informaţii
Politic
Literatură
Eseu
Memorialistică
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2009   |   Februarie   |   Numarul 463   |   Semicentenarul NRF la Bucureşti

Semicentenarul NRF la Bucureşti

Din volumul omagial NRF, apărut la Gallimard, februarie 2009

Autor: Norman MANEA | Categoria: | 2 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text

Cînd Benjamin Fondane părăsea, în 1923, România pentru Franţa, o făcea, după propria sa declaraţie, pentru că nu mai suporta să trăiască într-o colonie a culturii franceze, dorea metropola însăşi.

Se poate uşor deduce prestigiul pe care NRF o avea în mediul cultural românesc. Prestigiul s-a păstrat şi după instaurarea de către victoriosul vecin de la Răsărit a dictaturii comuniste în România, dar devenise un prestigiu al absenţei. Revista nu mai era accesibilă decît în puţine biblioteci, dar şi acolo, zăvorîtă la „Serviciul Secret“, consultată doar cu aprobare specială. Un episod grotesc şi tragic, cu profunde semnificaţii, cred, pentru sărbătorirea de astăzi, avea să se producă, fie şi prin absenţă, cînd revista – consecventă rolului ei spiritual major, de „roza vînturilor“ („la rose des vents“, o numise François Mauriac) – publicase, în 1957, textul lui Emil Cioran „Lettre à un ami lointain“.
 
Deşi adresantul nu era numit, textul reprezenta, de fapt, un răspuns adus unor controverse epistolare recente cu fostul său prieten şi camarad de idei, Constantin Noica. Ambii fuseseră, înainte de război, suporteri ai Gărzii de Fier, organizaţie teroristă şi xenofobă, care se proclama creştin-ortodoxă. În pofida sfaturilor unor prieteni, Constantin Noica răspunde, imprudent, în decembrie 1957, prin poştă, mesajului parizian. Conştient (cu întîrziere, aş zice) de riscurile pentru Noica, Cioran împiedică publicarea răspunsului care va circula doar între exilaţii români. Atît în textul lui Cioran („Sur deux types de société“), cît şi în cel al lui Noica („Răspuns al unui prieten îndepărtat“) se pot citi obsesiile filozofice şi politice vechi, scrutate în noul context postbelic, din două puncte de observaţie depărtate şi drastic diferite. Cioran trăia în oraşul pe care îl adora şi în melancolia, nu lipsită de sarcasme, a „do-mesticirii“ vechilor tendinţe rebele şi nihiliste, privind cu condescendenţă spre lumea liberă şi fructificîndu-i plăcerile. Noica supravieţuia într-un regim totalitar comunist care, deşi opus celui pe care îl promovase el însuşi, avea nu mai puţine similarităţi terifiante cu acela. Cum scrisese unul dintre viitorii inculpaţi în „Procesul Noica“, într-o butadă intens circulată în acei ani, în Bucureşti: „Căpitane!/ Nu fi trist./ Garda merge înainte/ Prin Partidul Comunist“.
 

Dacă la ambii corespondenţi se regăseşte scepticismul faţă de democraţie şi de „vidul“ ei moral şi spiritual, este evident că Cioran s-a „resemnat“ într-o societate deschisă şi prosperă, pe cînd Noica se întreabă în ce măsură nu ar fi de acceptat „necesitatea“ regimului totalitar, chiar cu preţul renunţării la libertate. Ambii regretă, previzibil, absenţa Utopiei din cotidianul postbelic occidental.

„Nous nous trouvons en face de deux types de société intolérables… les abus de vôtre permettent à celle-ci de préserver dans les siens, et d’opposer assez efficacement les horreurs à celles qu’on cultive chez vous. Le reproche capital qu’on peut adresser à votre regime est d’avoir ruiné l’utopie, principe de renouvellement des institutions et des peuples… à la longue, la vie sans utopie devient irrespirable, pour la multitude du moins: sous peine de se pétrifier, il faut au monde un délir neuf… La différence entre les régimes est moins importante qu’il n’y paraît: vous êtez seuls par force, nous sommes sans contrainte. L’écart est-il si grand entre l’enfer et un paradis désolant?“ – se întreabă Cioran. Esenţiala temă a libertăţii este văzută cu o dezabuzată animare mefientă. „Pour nous, qui la possédons, elle n’est qu’illusion, parce que nous savons que nous la perdrons, et que, de toute manière, elle est fait pour être perdue.“ Cioran credea chiar că, în loc de a ceda Orientului „le privilège de réaliser l’irréalisable“, Occidentul ar putea umaniza şi liberaliza comunismul „et de tirer puissance et prestige de la plus belle illusion moderne“.
 

„«Tout compte fait», e mai bine aici“

 
Noica vede în comunism „mesajul Europei înseşi“ şi o „trudnică rezolvare a sufletului rus în suflet faustic“. În declinul Occidentului, filozoful percepe moartea „spiritului de fineţe“, triumful comunismului îi apare ca victoria „spiritului de geometrie“. Îl avertizează pe fostul camarad: „te surpi cu spiritul de fineţe decît să consimţi barbariei logice“. Captivului din Răsărit problema omului european îi pare a fi concilierea dintre Pascal şi Aristotel, într-un context căruia nu îi mai e proprie libertatea, ci necesitatea. Utopia socialistă ar reda omului „tocmai necesitatea, chiar dacă cu riscul de a-i lua o sumedenie de libertăţi“, ea ar fi „o încercare de a scoate pe om din «alienarea» prin avuţie“. Noica nu omite maladiile unei societăţi care, „invocînd tot timpul pe Hegel şi contradicţia ca principiu de viaţă, nu numai că nu suportă contradictoriul de afară şi se sperie de el, dar face totul ca să îl înăbuşe înăuntru“, dar pledează pentru… „colaborare“, convins că de cealaltă parte „este mai multă platitudine“, că pînă şi exilul devine acolo unul banal, ducînd la „nostalgie, patriotism şi sentiment“, pe cînd cel de acasă, „în lumea ta, şi totuşi dintr-odată vidat de ea“, este incomparabil, pentru că este… „subtil“. Concluzia lui Noica este fără echivoc: „«Tout compte fait», e mai bine aici“.
 

Cît de bine este în exilul intern sub dictatură Noica va avea ocazia să vadă, din păcate, prea curînd; cît de importantă este deosebirea dintre infern şi un imperfect „paradis“ dezolant se va dezvălui pînă şi scepticului Cioran, în chiar lunile următoare.

Politrucii partidului ar fi putut găsi în critica spiritului burghez, a injustiţiilor şi a vacuităţii democraţiei din corespondenţa Cioran-Noica destule formulări manipulabile în folosul propriei propagande, cum erau de mult obişnuiţi să facă. Reacţia oficială a fost însă promptă şi dură. După unele violente pamflete în presa oficială, a urmat arestarea şi inculparea lui Constantin Noica, împreună cu un grup de 22 de persoane, în majoritate prieteni ai acestuia, printre care cîteva personalităţi de marcă ale intelectualităţii.
 

Ordonanţa de pornire a procesului, datată 1 decembrie 1958, menţionează că, „întreţinînd legături cu legionarii Cioran Emil, Eliade Mircea şi alţii“, arestatul ar fi primit de la aceştia „material cu conţinut ostil la adresa regimului democrat-popular din RPR, materiale cărora le-a făcut o intensă propagandă în rîndul prietenilor şi al cunoscuţilor, cu ocazia unor întîlniri organizate în secret la locuinţa acestuia“. Filozoful ar fi scris „lucrări cu conţinut duşmănos la adresa regimului“, transmise prietenilor şi cunoştinţelor sale şi, apoi, pe „căi ilegale“, spre publicare, „legionarilor fugiţi în Franţa“, ar fi organizat şedinţe şi discuţii duşmănoase „în vederea răsturnării prin violenţă a regimului democrat-popular din RPR“.

„Materialele ostile“ la care se referă anchetatorul penal de Securitate care a redactat ordonanţa sînt cîteva cărţi publicate de Cioran şi de Eliade în Franţa, manuscrisul lui Noica Povestiri din Hegel şi un altul despre Goethe, ca şi, fireşte, scrisoarea lui Cioran din NRF şi răspunsul nepublicat al lui Noica.

Urmează interogatorii, torturi, mărturisiri siluite şi retuşate, un sinistru regim de celulă pentru arestaţi şi de teroare pentru familiile lor.
 
După moartea lui Stalin şi după faimosul „Raport“ demascator al lui Hruşciov, blocul sovietic părea să fi intrat într-o perioadă mai relaxată. Ehrenburg o numise, în nuvela cu acelaşi nume, Dezgheţul. Partidul Comunist dispunea însă, în continuare, de propria meteorologie: primăverile la Moscova, Praga şi Bucureşti rămîneau incerte, iar cataclismele nu ţineau cont de anotimp (vezi toamna răscoalei maghiare din 1956). România avea – nu pentru prima dată – o particulară situaţie „bizantină“. După ce izbutiseră surprinzătoarea performanţă de a-l convinge pe Hruşciov să-şi retragă trupele din Ro-mânia, liderii români trebuiau să dovedească perfecta dominare a ţării. În 1954, Molotov îi spusese lui Gheorghiu-Dej: „nu veţi rezista nici trei zile fără prezenţa armatei sovietice în România“. Trebuiau să se arate nu doar stăpîni pe situaţie, ci atît de „stăpîni“ încît să evite orice rebeliune internă, dar şi orice încercare sovietică de a schimba echipa stalinistă de la conducerea României, aşa cum se întîmplase deja în ţările vecine. Teroarea internă urma să fie accelerată.
 
Aceasta este atmosfera în care începea, la 15 februarie 1960, la Tribunalul Militar, sinistra mascaradă a „Procesului Noica“. Referindu-se, în rechizitoriul său la manuscrisul lui Noica Povestiri din Hegel, procurorul militar subliniază „conţinutul fascist“ care ar încerca să „reabiliteze ideologia şi practica fascismului“, manuscrisul lui Noica despre Gothe ar fi eliminat din operele sale „tot ce era pentru popor“, strecurînd „teze străine“, legionare. Inculpatul primise „pe cale ilegală“ revista NRF ce conţinea „Scrisoare către un prieten din depărtare“, cu un „conţinut instigator şi plin de ironie“, iar răspunsul lui Noica se dovedea „mult mai duşmănos decît articolul lui Cioran Emil“. Procurorul adăuga, spre edificarea audienţei, că „Cioran Emil este un bătrîn cu dinţii tociţi, pe cînd Noica Constantin seamănă cu un lup flămînd cu colţii ascuţiţi“.
 

„Le cer prietenilor mei să-mi facă hatîrul să îmbătrînească“

 

Noica este condamnat la 25 de ani de muncă silnică, ceilalţi primesc şi ei pedepse grele. Vor fi graţiaţi în 1964, la începutul unei noi perioade de „liberalizare“, dar mulţi dintre ei sînt siliţi să devină, apoi, informatori ai Securităţii. Noica publică trei texte de convertire şi începe... „colaborarea“ pentru care pledase deja în scrisoarea către Cioran. El îşi va tipări, ulterior, în România lui Ceauşescu, opera, va deveni un soi de „guru“ al tinerilor intelectuali însetaţi de cultură şi este considerat, azi, cel mai important filozof român postbelic.

În prima sa vizită la Paris, în 1972, filozoful îşi uluieşte prietenii şi admiratorii din exilul românesc cerîndu-le să-l coboare de pe soclu: „Eu am eliminat din universul meu eticul“. Cioran va nota, după reîntîlnirea vechiului prieten: „Are un suflet de discipol. De discipol perfid... Cum ar putea să înţeleagă că am abandonat tot ce apără el?... Nu pot discuta cu cineva care predică iluzia, care nu suferă din pricina trecerii timpului şi nu trage nici cea mai mică învăţătură de pe urma ei. Le cer prietenilor mei să-mi facă hatîrul să îmbătrînească“. Aluzia la iluziile juneţii şi la statutul de discipol trimit, evident, spre vechea obsesie naţionalistă.
 
Eliade va fi şi el sever cu Noica, retras într-o postură de sihastru şi de mentor, indiferent la realitatea tot mai cumplită din jurul său şi rămas, pînă la moartea lui Ceauşescu, convins că aceasta reprezenta „calea naţională“. Eliade menţionează şi amărăciunea lui Noica faţă de tăcerea vinovată pe care o păstraseră atît Cioran, cît şi el însuşi în timpul odiosului proces de la Bucureşti, al preliminariilor şi al consecinţelor sale, pe care, într-un fel, le provocaseră fără voie. Justificarea pe care o invocă Eliade – că dacă s-ar fi exprimat public, ar fi fost atacaţi de comunişti drept „legionari“ – pare naivă, de vreme ce, în pofida dubioasei lor prudenţe, comuniştii tot i-au „demascat“, iar soluţia cea mai simplă ar fi fost să recunoască public şi să se dezică de fostele rătăciri, devenind, astfel, liberi să atace totalitarismul dictaturii comuniste.
 

Găsind, în 1974, ciorna din 1957 a răspunsului către Cioran, Noica a exclamat: „Ce sălbatică e viaţa, ce sălbatic de frumoasă!“.

N-ar fi nepotrivit, poate, să repetăm aceste cuvinte în cinstea veşnic tinerei doamne NRF. La venerabila vîrstă pe care i-o sărbătorim, le-ar savura în cunoştinţă de cauză, ca un îndreptăţit omagiu.

 

New York, septembrie 2008



Articole in legatura
Centenarul revistei Nouvelle Revue Française

Comentarii utilizatori

Manea si NRFBoris Marian - Joi, 26 Februarie 2009, 09:22

Bine scris, documentat si la obiect

Manea si NRFBoris Marian - Joi, 26 Februarie 2009, 09:22

Bine scris, documentat si la obiect

 
 
 
 
Cele mai citite articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Supravieţuire înainte de alegeri?
AVALON. Modelul prezidenţial
La telefon, Ion Vinea
Cele mai comentate articole
Primul cincinal de condamnare a comunismului: legenda merge mai departe
Exponatul
Din nou despre şcoală: cîteva lucruri simple
Supravieţuire înainte de alegeri?
Caragiale de ieri şi politicienii de azi
Cele mai recente comentarii
Cand "executia simbolica" a tatuclui Base?
Prea multa patima
MEMORIA-I OCHIUL TIMPULUI ( şi nu numai d-lui. Peter Dan)
da, da,
vaz ca,
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Infocarte Uniunea Artistilor Plastici Cartier
 
Elite Art Gallery vreaubilet ro Corporate Image Reteaua literara Institutul Cultural Roman Business Edu Dana Art Gallery
 
International Experimental Engraving Biennial LicArt Senso TV