Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2010   |   Octombrie   |   Numarul 547   |   Semnal de carte. Antologia literaturii române la Paris

Semnal de carte. Antologia literaturii române la Paris

Autor: Sanda CORDOS | Categoria: | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Profesoară de limba şi literatura română la INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales), Paris, Andreia Roman a publicat de curînd, la Editura Non Lieu, două volume din antologia bilingvă Literatura română. Istorie şi texte/ Littérature roumaine. Histoire et textes. Destinată în primul rînd publicului francez, această antologie de anvergură (din care au apărut, deocamdată, primele două volume) merită, fără îndoială, şi atenţia cititorilor din ţară, ca şi pe aceea a specialiştilor din alte departamente ori catedre de românistică. Rodul unei experienţe didactice şi mai ales a neajunsurilor acesteia (multe dintre textele fundamentale ale literaturii române fiind greu sau chiar imposibil de găsit în limba franceză), cartea de faţă reuşeşte să fie – după cum autoarea o defineşte – „o selecţie de texte, o sinteză a marilor momente literare şi o prezentare critică a autorilor“.
Reuşita se datorează în mare măsură faptului că autoarea nu este doar o foarte bună cunoscătoare a istoriei literaturii române, ci ea a internalizat şi perspectiva externă, străină, cu întrebările şi nedumeririle repetate, viziunea sa îngemănînd (cum ar spune imagologii) privirea dinăuntru cu cea din afară. Abordarea cuprinde, de altfel, constant, o perspectivă comparatistă, de o mare supleţe. Tocmai de aceea, Andreia Roman dă în „Introducerile“ celor două volume (volumul I: „De la începuturi la 1848“; volumul al II-lea: „De la epoca «marilor clasici» la Primul Război Mondial“) două schiţe istorice consistente. Redusă la etapele mari şi la liniile directoare, periodizarea este însoţită (şi însufleţită) de explicaţii nuanţate. Literatura română este urmărită mereu în punctele sale de incidenţă cu cultura occidentală, deagajîndu-se modele, influenţe şi, în funcţie de acestea, identificîndu-se momentele şi atributele originalităţii. Arătînd că apariţia literaturii române în sens artistic este „rezultat al unei germinaţii lente“, autoarea păstrează o perspectivă echilibrată care discerne mai presus de toate „calitatea estetică“ a operelor şi „contribuţia lor la afirmarea modernităţii“.
 

Acestea sînt, de altfel, şi criteriile principale pe care se sprijină selecţia textelor în antologie. Criteriul implicit este cel al limbii române, astfel încît primul text antologat este Scrisoarea lui Neacşu din Cîmpulung, în prima secţiune a cărţii, „Literatura veche“, care mai conţine legende hagiografice şi texte selectate din Varlaam, Dosoftei, Grigore Ureche, Miron Costin, Dimitrie Cantemir şi Ion Neculce. În volumul întîi îşi mai găsesc locul încă două secţuni: „Începuturile literaturii artistice“ ( Ion Budai-Deleanu, Ianache Văcărescu şi Gheorghe Asachi) şi „Generaţia de la 1848“, ilustrată prin texte aparţinînd lui Ion Heliade-Rădulescu, Cezar Boliac, Grigore Alexandrescu, Alecu Russo, Dimitrie Bolintineanu, Vasile Alecsandri şi Ion Ghica.

În volumul al doilea, autoarea renunţă la gruparea autorilor pe etape (care sînt, însă, judicios prezentate în „Introducere“). Scriitorii au aşadar „intrări“ individuale, arătîndu-se şi astfel că s-a făcut trecerea de la militantismul epocilor anterioare la o perioadă a autonomiei esteticului. Autorii selectaţi sînt: Nicolae Filimon, Ion Creangă, Ioan Slavici, Mihai Eminescu, Ion Luca Caragiale, Alexandru Macedonski, Barbu Delavrancea, George Coşbuc, Ion Minulescu, George Bacovia. Dacă prezentările critice (mereu consistente) îi aparţin, Andreia Roman recurge, în general, la traduceri existente deja în limba franceză. În mai multe rînduri (în special texte din literatura română veche şi premodernă, dar şi V. Alecsandri şi Al. Macedonski), traduce ea însăşi sau apelează la concursul studenţilor de la INALCO. Atît cît sînt în măsură să apreciez, este o limbă franceză vie şi îmbietoare, cu soluţii adesea ingenioase. Merită semnalată, de asemenea, calitatea imaginilor prezente în carte, fotografii, reproduceri ale unor opere de artă plastică sau pagini de manuscris, toate ales cu mare atenţie.
 

Cele două volume remarcabile din Literatura română. Istorie şi texte/ Littérature roumaine. Histoire et textes ne îndreptăţesc să aşteptăm cu mult interes continuarea proiectului ambiţios şi temeinic al Andreiei Roman. 



Etichete:  Andreia Roman, Literatura română Istorie texte
 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Fără epic (II)
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Cele mai recente comentarii
@Mihnea Moroianu: nu facem sondaje
@Ovidiu Simonca (Propunere "electorala")
CAPITALA şi SCULPTURA CAPITALĂ
Normalizare
Un om inteligent, sensibil fata de oameni, sensibil la argumente
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire