Are ceva Andrei Şerban. Ceva, banal
zicînd, special. Chiar cînd nu totul merge în
mecanismul spectacolelor lui, ele sînt spectacole de teatru, te
fac să gîndeşti, să cîrcoteşti, să vrei să
vorbeşti, să scrii, să te cerţi artistic.
Cîrcotind, poţi să spui că
manifestările larg antisemite ale personajelor din Ivanov făcut la
Bulandra (a doua montare a lui Şerban la Bucureşti, după Lear, la
acelaşi teatru), cu imitarea în derizoriu a accentului idiş
şi frecvenţa cuvintelor „jidan“/ „jidoavcă“, sînt
cel puţin inconfortabile. Traducerea – a primei variante, de care,
la premieră, A.P. Cehov era profund nemulţumit şi pe care a
refăcut-o ulterior în ceea ce avea să devină o piesă a
canonului cehovian – e făcută după versiunea în engleză,
probabil cea a lui David Hare, care foloseşte abundent termenul
ofensator „Jewess“. În orice caz, cînd te eliberezi
de neplăcuta senzaţie (iar accentul e, totuşi, excesiv), ceea ce
rămîne e o constatare „civilizatoare“: da, piesa lui Cehov
e (şi) despre a fi o evreică creştinată în Rusia
sfîrşitului de secol XIX, cînd da, a vorbi despre
„jidani“ nu era mare lucru în lumea micii burghezii de
provincie.
Iar lumea din Ivanov vorbeşte mult
despre asta. Nikolai Ivanov (Vlad Ivanov), funcţionar şi moşier,
s-a căsătorit cu Anna Petrovna (Mirela Oprişor), născută Sara
Abramsohn şi convertită, din dragoste, la ortodoxie. Tîrgul
vuieşte că nunta a fost din interes, numai că familia Annei/ Sara
a dezmoştenit-o, iar acum ea e bolnavă de oftică, iar el – plin
de datorii şi adînc deprimat. O depresie existenţială,
care-l goneşte în fiecare seară de acasă, la familia
Lebedev, Paşa cel plin de viaţă, Zinaida Savişna cea zgîrcită,
de-şi hrăneşte musafirii numai cu dulceaţă de coacăze (Manuela
Ciucur, pusă să joace mai degrabă o vrăjitoare cu machiaj
sinistru, obsedată maladiv de bani), şi Saşa (Ioana Anastasia
Anton, cu aparenţă adolescentină, imaginea vie a inocenţei,
trădată, din cînd în cînd, în controlul
vocii şi al mişcării, de lipsa de experienţă), juna de 20 de ani
care vede în „salvarea“ lui Ivanov misiunea ei în
viaţă. „Societatea“ care se strînge la Lebedevi e
pestriţă, de la peţitoarea Avdotia Nazarovna (Dana Dogaru) la
Marfa Babakina, văduva de bani gata, cu ticuri verbale şi stil de
mahala (Ana Ioana Macaria, mai bărbătoasă, Maria Obretin, uşor
isterică), iar sosirile accidentale ale doctorului Lvov (Alexandru
Pavel), cu obsesiile lui de cinste şi dreptate, îndrăgostit
de pacienta lui, Anna Petrovna, sînt cu atît mai
excentrice.
Întreaga structură a piesei
trăieşte din ambiguitatea personalităţii lui Nikolai Ivanov: s-a
însurat cu Sara pentru bani sau din dragoste adevărată?;
acceptă iubirea Saşei pentru că la rîndu-i o iubeşte ori
tot pentru bani şi pentru că-i e dator Zinaidei?; e nefericit fără
scăpare sau un ticălos, care se răzbună aruncîndu-i cuvinte
grele unei biete femei pe moarte? Teoretic, Ivanov e imaginea
intelectualului dezabuzat, prins în menghina incapacităţii de
acţiune, visînd la absolut şi trăind cît se poate de
terestru. În această variantă de text, preferată de Andrei
Şerban, Ivanov nu-şi trage, în final, un glonte în cap
– ceea ce oferea un răspuns moral ambiguităţilor de mai sus; pur
şi simplu, moare la fel de banal precum a trăit, căzînd din
picioare într-un moment încordat al petrecerii de nuntă
(cu Saşa, după moartea Annei).
Dacă Şerban reuşeşte să deseneze
peisajul comunităţii provinciale, uneori în tuşe groteşti
şi jonglînd cu amestecul de hilar şi penibil, personajele
principale, Anna Petrovna şi Ivanov însuşi, nu sînt
foarte limpezi. Vlad Ivanov nu e (aici, cel puţin) actorul să joace
drame de idei şi eroi bîntuiţi de iele, iar ceea ce-ar trebui
să fie cinism e răutate urmată de instantanee remuşcări. Că
soţia îl şantajează cu propria ei convertire (îi arată
crucifixul de la gît, cerîndu-i să rămînă cu
ea), nu ajută nici unuia dintre personaje, cel al Annei rămînînd,
în ciuda eforturilor Mirelei Oprişor, indecis în traseul
spre recunoaşterea trădării.
Acest Ivanov e un spectacol al
personajelor secundare şi al actorilor care le joacă: în
prima parte, Mişa Borkin/ Marius Manole, pungaşul administrator al
moşiei lui Ivanov, pentru care şi căsătoria e o afacere, dar
care-şi pierde din energie şi impuls în ultimele două acte,
în partea a doua, Paşa Lebedev/ Cornel Scripcaru, „bătrînul
pilangiu“ terorizat de nevasta scîrţară, cu gesturile lui
largi, strigînd resemnat „Sînt un bou!“, cu amestecul
de comic şi tragic, intrinsec fiinţei lui mai mult decît
oricui altcuiva în această montare; iar în prima parte,
a doua parte şi tot timpul, contele Şabelski/ Victor Rebengiuc, cel
care atît de mult iubeşte viaţa, cu al său ţipăt de
disperare, încercînd să-l convingă pe „Nichişor“
să-l ia şi pe el la petrecerea Lebedevilor şi tropăind ca un
copil: „Sînt un tîmpit (…), vreau şi eu să văd
şi alţi tîmpiţi!“.
Spectacolul de la Bulandra e declarat
construit ca un omagiu pentru regizorul Peter Zadek şi montarea sa
cu Ivanov de la Burgtheater din Viena (1991): scena goală, populată
doar de un pian şi o gamă vastă de scaune desperecheate sau
momente precum monologul lui Lvov de la înălţimea pianului.
În sine, rămîne, însă, un Ivanov al lui Andrei
Şerban. Despre care se poate discuta.
Teatrul Bulandra, Bucureşti
Ivanov de A.P. Cehov
Traducere de Dana Dima
Adaptare scenică de Andrei Şerban
Regia: Andrei Şerban
Decor: Octavian Neculai
Costume: Carmencita Brojboiu
Cu: Vlad Ivanov, Mirela Oprişor,
Victor Rebengiuc, Cornel Scripcaru, Manuela Ciucur, Ioana Anastasia
Anton, Alexandru Pavel, Ana Ioana Macaria, Maria Obretin, Radu Amzulescu, Marius Manole, Dana
Dogaru, Marius Chivu, Mihai Bisericanu, Dan Clucinski, Vasile Toma,
Alin State, Alin State, Alexandra Fasolă, Andreea Bolovan, Ana Turos, Gabriel Sandu, Anca
Ioana Iliese, Adriana Bordeanu, Ioan Cortea, Iulia Samson, Irina Drăgănescu