Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2011   |   Februarie   |   Numarul 562   |   TEATRU. Un vis al lui Dragoş Galgoţiu

TEATRU. Un vis al lui Dragoş Galgoţiu

Autor: Liviu ORNEA | Categoria: Arte | 1 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
TEATRU. Un vis al lui Dragoş Galgoţiu
Ca multe texte clasice, şi Viaţa e vis al lui Calderón de la Barca e foarte puţin citit azi, încă şi mai rar jucat. Aşa că, înainte de a discuta spectacolul Teatrului Odeon, poate e util să amintesc, pe scurt, conflictul. Regele Basilio îşi închide într-un turn fiul, pe Segismundo, la a cărui naştere i se prezisese că va fi un rege sîngeros şi crud. Segismundo e crescut şi educat de nobilul Clotaldo, care, însă, nu-i spune nimic despre originea sa. Doar Rosaura, travestită în bărbat, moscovită, pătrunde în turn şi stă de vorbă cu el. Presat de nepoţii Astolfo, duce al Moscovei, şi Estrella să le lase moştenire regatul, Basilio pune la cale un experiment: îl adoarme pe Segismundo şi îl face să se trezească pe tron, urmînd să vadă cum se comportă. Dacă va fi crud, conform ursitei, îl va adormi şi închide din nou, iar el va crede că a visat. Segismundo se arată crud, ucide, o agresează pe Rosaura. Regele îl aruncă-n turn. Dar poporul a aflat deja taina şi nu acceptă înscăunarea lui Astolfo, domn străin. Forţează, deci, eliberarea lui Segismundo, care alege calea binelui: deşi îşi înfrînge în luptă tatăl, îl cruţă, schimbînd, astfel, cursul destinului. În plus, îl obligă pe Astolfo să o ia în căsătorie pe Rosaura, pe care o părăsise, el căsătorindu-se cu Estella. Dreptatea şi armonia sînt restabilite. Se mai poate monta, azi, textul acesta? Poate el interesa spectatorul?
 
Evident, Dragoş Galgoţiu, deloc interesat de „actualitate“, răspunde afirmativ şi îşi continuă, astfel, programul estetic început cu Portretul lui Dorian Gray şi ajuns, credeam, cu Epopeea lui Ghilgamesh, la împlinire. Acelaşi travaliu delicat asupra textului, aceeaşi strădanie de întrupare pe scenă a unor idei filozofice, aceeaşi combinaţie de manierism şi expresionism. Galgoţiu arată şi aici o parcă inepuizabilă invenţie plastică, ajutată de costumele minunate ale Doinei Levintza, care recreează, parcă, figuri din Velasquez, şi de scenografia subtilă al cărei nici un obiect nu e exact aşa cum îl ştim: fuga de real e programatică, în acord cu textul, care nu e decît un pretext pentru expunerea unor idei şi, mai ales, cu replica Rosaurei: „Haina mea e o enigmă,/ Iar eu nu sînt cum par a fi“. În plus, Galgoţiu are şi o profundă ştiinţă a integrării muzicii, luminii şi proiecţiilor video în spectacol. De data aceasta, din textul destul de lung şi complicat stilistic, baroc, al lui Calderón de la Barca, regizorul a păstrat doar o mică parte, pe care a combinat-o cu versuri ale lui Dante şi Petrarca. A eliminat şi personajul Clarín, bufonul slujitor al Rosaurei (cred că ceva din textul lui a fost, totuşi, păstrat). A lăsat, anume, doar atît cît i s-a părut că ilustrează ideile care-l interesau, a eliminat orice intrigă „parazită“. Temelor din piesa lui Calderón – conflictul dintre voinţă divină (destin) şi liber arbitru, viaţa ca vis –, Galgoţiu le mai adaugă şi tema dublului, două dintre personaje avînd cîte o umbră cu care împart textul şi, uneori, mişcarea. Ideea e consonantă cu cea a introducerii a trei personaje noi, visătorii, care preiau o parte din textul personajelor originale, ba uneori le şi „mînuiesc“. Acţiunea este, astfel, trăită şi povestită – visată –, realitatea şi visul se întrepătrund, graniţa dintre ele devine fluidă. E o idee foarte frumoasă, care potenţează regizoral tema centrală a textului, dar asigură şi contrapunctul necesar, şi distanţarea ironică faţă de poveste – soluţie asemănătoare celei folosite deja, chiar mai amplificat, înGhilgamesh. Dar cine nu cunoaşte textul original greu înţelege subiectul. E, însă, necesar să înţelegi subiectul? Eu cred că da. Mai cred că regizorul trădează un pic textul: din felul cum îl înfăţişează pe Segismundo în scena finală, cu zăbala în gură, vorbind anevoie, chiar dacă esenţialul vorbelor e spus de un visător, nu se vede schimbarea sa voluntară, trecerea de partea binelui şi a înaltelor principii morale. În plus, nu mi se pare că tema aceasta, foarte importantă la Calderón, a conflictului dintre libertate şi destin, e tratată în spectacol şi cu alte mijloace teatrale în afara enunţării (spunerea textului). Pe de altă parte, ca orice spectacol, şi acesta are mai multe niveluri posibile de receptare. Nu e nevoie să cunoşti textul şi să prinzi toate iţele intrigii ca să te bucuri de frumuseţea pură a scenelor imaginate, să te laşi prins de vraja pe care o creează muzica şi costumele somptuoase, să fii şocat de brutalitatea unora dintre imagini (prima apariţie, de pildă, a lui Segismundo, drogat, muşcînd animalic dintr-un măr, cu bale curgîndu-i din gură) – e, poate, un paradox că Galgoţiu, care porneşte, nu numai aici, de la idee şi filigran textual, izbuteşte cel mai bine în transmiterea unor trăiri directe. Şi e greu să nu vibrezi la poezia pură pe care o rostesc unii dintre actori.
 
Ajung, astfel, la problema cea mai mare a spectacolului: actorii. Impresia mea e că nu toţi înţeleg profund ce spun, şi asta adaugă o dificultate în plus urmăririi intrigii. Nu-i uşor să reciţi, să joci text clasic, mai ales unul cu întorsături stilistice ca acesta. Versurile nu pot fi spuse realist, dar nici nu trebuie declamate doar, în forţă. Iar cei obişnuiţi să joace „ca pe stradă“ sînt pierduţi. E, cu siguranţă, vina şcolii, dar e şi vina lor – actorii se mai formează şi jucînd –, poate nici regizorul nu a avut destul timp să-i înveţe, să facă ce spune Ariane Mnouchkine: „Un regizor trebuie să le dea actorilor instrumentele care să-i împiedice să joace realist“. Mihai Smarandache, de exemplu, se mişcă aici ca şi înBlifat, rostirea lui e neglijentă, necultivată, nu e deloc credibil ca nobil. La fel, din păcate, Ionuţ Kivu. Poate vor mai creşte odată cu spectacolul. La polul opus, Dan Bădărău – poate şi datorită îndelungatei experienţe cu Galgoţiu – e parcă făcut pentru text clasic: ţinută, echilibru, voce perfect stăpînită, frazare inteligentă. Excelentă, de asemenea, Paula Niculiţă, care reuşeşte să rostească cu un firesc desăvîrşit versurile lui Calderón. Bun mi s-a părut şi Marian Ghenea. Dacă Gabriel Pintilei şi Marius Stănescu mi-au confirmat aşteptările, amîndoi rostind atît de curat şi nuanţat, inteligent, schimbînd uşor registrele, cu umor şi cu necesara doză de detaşare, încît poţi nu doar înţelege textul, dar poţi prinde subtilităţi de stil, o surpriză foarte plăcută pentru mine a fost Nicoleta Lefter, care preia o parte din textul Rosaurei; e cînd visătoare, cînd şăgalnică, frazează fără greş şi-şi secondează perfect partenerii; iată, sînt şi actori tineri bine şcoliţi.
 
E un spectacol dificil acesta, care trebuie văzut de mai multe ori pentru a-l înţelege. Cîţi spectatori o vor face? Nu ştiu. Oricum, nu e un spectacol pentru toată lumea, nu e şi nu cred că s-a vrut un spectacol popular. Există în teatru, ca şi în literatură, ca şi în muzică, o zonă pentru care îţi trebuie o anumită pregătire. Spectacolul acesta spre acea zonă merge. Şi e meritul Teatrului Odeon şi al conducerii sale că Bucureştiul se poate mîndri şi cu acest gen de teatru.

 

Teatrul Odeon, Bucureşti
Viaţa e vis după Calderón de la Barca
Traducere de Mihaela Creţu
Un spectacol de Dragoş Galgoţiu
Costumele: Doina Levintza
Video: Sabina Spătariu
Cu: Marius Stănescu, Nicoleta Lefter, Gabriel Pintilei, Istvan Teglas, Dan Bădărău, Mihai Smarandache, Marian Ghenea, Paula Niculiţă, Ioana Marchidan, Mugur Arvunescu, Ionuţ Kivu, Laurenţiu Lazăr, Mircea N. Creţu


Comentarii utilizatori

Incredibil.Denisa Gavriloaie - Sambata, 12 Februarie 2011, 03:05

Ce gusturi are si Ornea asta. Bietii actori dupa ce au indurat ce au indurat ii mai scoate tot pe ei vinovati. Vai de el teatru romanesc cu asa cronicari.

 
 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Fără epic (II)
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Cele mai recente comentarii
@Mihnea Moroianu: nu facem sondaje
@Ovidiu Simonca (Propunere "electorala")
CAPITALA şi SCULPTURA CAPITALĂ
Normalizare
Un om inteligent, sensibil fata de oameni, sensibil la argumente
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire