Nr. 625 din 25.05.2012

Focus
Editorial
Actualitate
Opinii
Informaţii
Politic
Literatură
Istorie literară
Filozofie
Arte
Agenda culturală
Rubrici
Internaţional
 
Carmen MUŞAT
Paul CERNAT
Ovidiu DRĂGHIA
Iulia POPOVICI
Adina DINIŢOIU
Ovidiu ŞIMONCA
Alina PURCARU
Doina IOANID
Bianca BURŢA-CERNAT
Andreea RĂSUCEANU
Cezar GHEORGHE
Silvia DUMITRACHE
Observator cultural
vezi toti autorii
Translation

Acasa   |   Arhiva   |   2009   |   Iulie   |   Numarul 481   |   Tărîmul mărginit şi fără margini

Tărîmul mărginit şi fără margini

Asemănări între Ioan Es. Pop şi Tudor Arghezi

Autor: Péter DEMENY | Categoria: Literatură | 0 comentarii
Tipareste pagina Mareste caractereMicsoreaza caractere Marime text
Citind un nou poem de Ioan Es. Pop m-a frapat asemănarea artei sale poetice cu aceea a lui Tudor Arghezi. Într-un eseu scris despre acesta din urmă („Arta galeriilor sufleteşti. Note despre Arghezi“, în Observator cultural, 8 noiembrie 2007) am citat o confesiune în proză a autorului Psalmilor: „Nu am talent, am o tulburare. Cuvîntul îmi vine greu în condei. Îl şterg de zece ori şi tot nu l-am găsit. Mă sîngeră fraza, mă doare. Sînt bolnav de ceva, bolnav de nedesluşit şi dorm neîntrerupt. Un singur lucru le cer oamenilor care mă iubesc, să nu mă cheme. Că dacă sînt în stare să fac ceva, nu pot izbuti în ropot şi alarmă: îmi trebuie liniştea de la început, aceea în care plutea peste ape cuvîntul. Dumneata crezi că lucrez ca o maşină de tipar, că pui hîrtia, învîrtesc de roată şi iese scris. Nu, dragul meu! Nu m-am născut înzestrat cu facilităţile pe care mi le-aş dori. Capul mă apasă ca o piatră. Am ajuns la sîmburele ţărînii pe dedesubt, pe unde trebuie să sfredeleşti şi să deschizi o galerie, pas cu pas, palmă cu palmă. Mă lupt de moarte cu ogorul meu, din care ţîşneşte rar o vînă de argint: mă duc pînă la ea cu lopata. Cîtă forţare îmi cere mie, ca nimănuia, orice bob de nisip, e de neînchipuit. Lăsaţi-mă singur, le spun prietenilor mei, şi nu vă supăraţi“.
 

„dacă n-aş fi silit să vorbesc,/ n-aş fi vorbit niciodată./ pînă la şase ani nu mi-au cerut-o/ şi a fost bine, pentru că stăteam sub vorbire/ ca sub un clopot de fontă perfect ermetic. (…) chiar şi astăzi vorbesc doar cu spaimă,/ pentru că locuiesc tot acolo, sub clopot,/ iar vorbirea îmi face rău./ n-am nimic de spus în vorbirea umană,/ unde totul este întîmplare şi zarvă.“ Acestea sînt cuvintele lui Ioan Es. Pop din poezia al cărei titlu, ca de atîtea ori la el, este identic cu primul vers.

Asemănarea se vede cu ochiul liber. Şi la unul, şi la celălalt poezia este un lucru, un fapt, o limbă străină de limba normală, cotidiană, folosită pentru comunicarea de zi cu zi. Ultima e parcă profană, prima e sfîntă. Şi pentru că e sfîntă, e ascunsă şi e greu să ajungi la ea. Mulţi cred că talentul e un fel de har dumnezeiesc: cine-l are alege ce vrea el şi cum vrea el dintr-un imens depozit de cuvinte. În realitate, poţi să ajungi acolo foarte anevoios, sîngerînd şi luptîndu-te cu tine, fiind mereu la limită. „Pas cu pas, palmă cu palmă“, amintindu-ţi de clopotul vorbirii sub care stăteai „şi a fost bine“. Poetul e Orfeu care coboară în Infern.
 
Dacă există acolo, atunci există şi aici: un spaţiu care nu e credibil, nu e fiabil, în care abia mai poţi respira. Cele mai frumoase poezii ale lui Arghezi vorbesc despre lupta pentru spaţiul, limba, fenomenele de acolo, despre viaţa la limită, zbuciumul, zvîcnirea care te-mpinge spre acel acolo şi care nu te lasă să te odihneşti nici o clipă. Aici nu e nimic interesant, aici e totul tern, întunecat, urît, inform, puţin.
 

Văduva neagră, zîna bună, doamna gri

 
Dar, desigur, se văd şi deosebirile. În poezia lui Arghezi, „florile de mucigai“ mai păstrează încă ceva din demonicul tragic, din urîtul mitologic, din „fleurs de mal“ baudelairiene. Hidosul, slutul, hoitul argheziene seamănă cu văduva neagră a tuturor timpurilor, care te atrage prin înseşi primejdiile pe care le bănuim cînd o vedem. Ceea ce nu înseamnă că nu ştim de ce e în stare, mai mult, ştim şi de femeia cealaltă, zîna bună, cea plină de dragoste curată şi de iubire maternă. Urîtul este doar o temă, un motiv, o latură, o alternativă a poetului al cărui prim volum a purtat, nu întîmplător, titlul Cuvinte potrivite.
ieudul fără ieşire promitea o cu totul altă lume, lume care stă sub semnul doamnei gri. Litere mici la tot pasul, virgule ce apar aproape la întîmplare, în tot cazul apariţia lor nu poate fi descrisă prin nici o regulă, fraze picate din melancolie, frumoase şi poetice – în ele se oglindeşte disperarea devenită calmă şi obişnuită, dar care păstrează totuşi forţa elementară a disperării.
 

Deosebirea dintre cei doi poeţi se vede şi mai bine dacă citim poezia dincolo. „Dincolo“ a fost Promise-Land-ul, despre speranţa care a venit dinspre oraşe din alte ţări: Viena, Budapesta, Belgrad („iubirea locuia dincolo. norocul locuia dincolo. speranţa locuia dincolo. dumnezeu locuia dincolo.“), dar care a dispărut şi care acum se află „undeva pe-aproape, foarte pe-aproape. dar nu pe direcţia noastră de mers“.

Poezia lui Arghezi este o poezie amară în care lupta nu încetează niciodată şi în care vorbitorul nu se predă nicicînd. Acest „dincolo“ arghezian ni-l închipuim asemenea galeriilor subterane, despre care am citit în tableta Talentul meu din 1946: locuri întunecate, deseori teribile, dar care există fără doar şi poate, în care procesul descoperirii este anevoios, însă promite rezultate. În lumea argheziană citim despre locuri despre care ne iluzionăm că ar exista, locuri la care ne gîndim, fără să încercăm să ne apropiem de ele; de aceea, lumea aceasta este radical diferită de aceea a lui Ioan Es. Pop.

În cazul acestuia din urmă, se poate da o explicaţie existenţială (dictatură comunistă etc.). Dar, ca la mai toţi poeţii credibili, versurile celui care vorbeşte despre ieud şi despre olteţului 113 bis nu se lasă înţelese prin facile comparaţii cu realitatea.
 

Intrînd „dincolo“ începi să te cerţi

 
Ca orice operă adevărată, poezia lui Ioan Es. Pop creează o realitate mult mai adevărată decît cea reală. Chiar şi în dictatură au fost unii care au încercat să păşească „dincolo“. Şi după dictatură sînt oameni care „au ajuns dincolo“, care nu au băut cu Zoli şi cu Hans şi nu au locuit niciodată prin cămine. Nu contează; pur şi simplu nu contează, aşa cum, nici dacă „intri“ în poezia lui Arghezi nu contează dacă te-ai certat cu Dumnezeu sau nu. Intrînd începi să te cerţi, aşa cum intrînd în Fraţii Karamazov, începi să te iei la harţă cu Ivan, aşa cum o deteşti pe Cătălina şi ţi-e milă de Luceafăr etc. Capodoperele, marile lumi literare sînt îngăduitoare şi nonşalante doar pînă la un punct. Oricine poate intra şi opera nu-i va prescrie să se identifice cu Ivan sau cu Mitea, cu „preafrumoasa fată“ sau cu cel care pretinde a fi „nemuritor şi rece“.
Dintr-un alt unghi, aceste opere sînt foarte exclusiviste: nu-l lasă pe cititor să treacă cu vederea peste realitatea descrisă în text, să uite condiţiile, împrejurările, coordonatele şi personajele acestuia. Poţi să fii sau să nu fii îndrăgostit în momentul în care citeşti De-abia plecaseşi, să fii certat sau nu cu persoana iubită – citindu-l, trebuie să devii un personaj care înţelege dilema poeziei. Literatura este în mod fatal, aproape tragic, legată de cititorii buni. De aceea, speranţa poate exista în afara versurilor lui Ioan Es. Pop; în ele, nu există nicicînd.
 

Nu e luptă, dragoste, prietenie, ceaţa devine negură

 
Lucrînd la acest eseu m-am izbit de o caracterizare făcută de Marguerite Yourcenar poetului grec Cavafis şi citată de Petru Creţia în prefaţa volumului de eseuri a autoarei Memoriilor lui Hadrian (veritabilă păţanie culturală: un maghiar scriind despre doi români citeşte un al treilea român, care scrie despre o jumătate franţuzoaică, jumătate belgiancă, Yourcenar, care citeşte un grec…): „Cavafis este inimitabil ş…ţ greaca se pretează mai bine decît franceza la această gîndire pe cît de austeră pe atît de suplă, la aceste efecte cu grijă calculate şi parcă făcute din nimic“. Sublinierea ce îi aparţine lui Yourcenar ar putea să-mi aparţină mie; versurile lui Ioan Es. Pop au aceleaşi trăsături cu cele ale lui Cavafis: ţi se pare că sînt făcute din nimic; sînt foarte economicoase („temperamentul lui diferă de al meu pînă la punctul în care am fost adesea tentată, greşind, să-l acuz de zgîrcenie“, continuă Yourcenar), fără podoabe poetice şi totuşi tensionate, cumva.
Cine ştie cum e să ai o aventură interzisă? Dacă ştim, ştim şi de la acest grec teribil de cumpătat care spune extrem de puţin şi, prin însuşi puţinul ăsta, foarte mult. Cum e să trăieşti pe un tărîm care nu are „dincolo“? Dacă ştim, ştim şi de la acest român cu limba austeră, suplă şi melancolică, poet al mărginitului fără margini.
 

Aş face încă două observaţii. În primul rînd, rimele dure ale lui Arghezi, ritmul lui lungit de pasiune („Pentru credinţă sau pentru tăgadă,/ Te caut dîrz şi fără de folos./ Eşti visul meu, din toate, cel frumos/ Şi nu-ndrăznesc să te dobor din cer grămadă.“ – Psalm: Te drămuiesc în zgomot şi-n tăcere…) descriu o luptă crîncenă, dar care este luptă – şi lupta e dătătoare de speranţă prin însăşi definiţia ei. La Ioan Es. Pop, lupta s-a dat cu mult timp în urmă sau poate că nici nu s-a dat. Oricum nu contează; peisajul vorbeşte de la sine. Aici n-o să fie luptă, n-o să fie dragoste, prietenie, Dumnezeu n-o să fie nimic: toate s-au sfîrşit într-un gri cu nuanţă neagră, într-o ceaţă care poate ajunge negură.

Pe de altă parte, dacă în lirica argheziană sînt îmbrînciri aprige, atunci sînt şi clipe de pace foarte frumoase. Un singur exemplu: Belşug, acest pastel mult mai grav decît tot ceea ce am întîlnit pînă atunci în literatura română, departe de romantismul ieftin al pastelurilor alecsandriene şi de lumina lui Coşbuc, această poezie creează într-adevăr atmosfera comuniunii omului, a naturii şi a lui Dumnezeu: „E o tăcere de-nceput de leat./ Tu nu-ţi întorci privirile-napoi./ Căci Dumnezeu, păşind apropiat,/ Îi vezi lăsată umbra printre boi“.
 

Nimic din toate acestea nu i-a fost dat lui Ioan Es. Pop. În această privinţă putem afla totul din începutul poemului viaţa de-o zi şi anume din prima parte, 12 octombrie 1976: „de patru generaţii, în dosul casei noastre curge/ un pîrîu cu sînge întunecat“. Ca de obicei, nu se ştie de ce şi din ce motiv se află exact acolo (în această operă, răspunsurile sînt aproape interzise de un for mult mai înalt), fapt e că acest pîrîu există şi trebuie ascuns. Natura, locul de scăpare a multora vreme îndelungată, la Ioan Es. Pop este un loc la fel de întunecat ca şi oraşul, cartierul şi căminul – un no exit imens şi etern.

 


 
 
 
Cele mai citite articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
Educaţia – o piatră de încercare
FILM. Cannes 2012: Cristian Mungiu, în cărţi, la mijlocul competiţiei
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Cele mai comentate articole
Speranța lucidă a Bucureștilor
„Marius Oprea se va întoarce la IICCMER“
SOFTUL ROMÂN. RA-RA-RAPIŢA, MOFT!
Fără epic (II)
BIFURCAŢII. Absolvenţii
Cele mai recente comentarii
@Mihnea Moroianu: nu facem sondaje
@Ovidiu Simonca (Propunere "electorala")
CAPITALA şi SCULPTURA CAPITALĂ
Normalizare
Un om inteligent, sensibil fata de oameni, sensibil la argumente
 
Parteneri observator cultural
Artline Editura Litera Incubatorul de condeie Teatrul Tineretului din Piatra Neamt Modernism Liternet Regizor Caut Piesa
 
filarmonica george enescu ONB Radio Romania Muzical Radio France International Romania Muzeul Ţăranului Român Radio România Actualităţi Radio Romania Cultural
 
Uniunea Artistilor Plastici Elite Art Gallery Fundatia Culturala Greaca Comunitate foto Infocarte Cartier Reteaua literara
 
Godot Cafe-teatru bookiseala.ro Institutul Cultural Roman Dana Art Gallery Senso TV vreaubilet ro hoteluri
 
Business Edu LicArt Şcoala Micile Vedete Corporate Image International Experimental Engraving Biennial Gazduire