Metamorfozele teatrului de limbă germană în România
10.000 de reprezentaţii. Creat pentru a contribui la păstrarea şi dezvoltarea conştiinţei identitare a germanilor din România, teatrul a trebuit să se reinventeze în ultimul deceniu, atunci cînd, în urma emigrării masive, nemţii au început să nu mai reprezinte publicul majoritar. Pe de o parte, în continuare, datoria esenţială a TGST este de a promova limba şi cultura germană şi de a susţine identitar comunităţile germane încă existente, însă, ca strategie repertorială, teatrul e un producător de spectacole de calitate, cu diferenţa specifică de a fi jucate în limba germană. Poate că tocmai natura lui cu totul specială, de apartenenţă, în acelaşi timp, la tradiţia teatrală românească şi la cea culturală germană, îl face, încă, greu de integrat în practica de zi cu zi a spectacolului în ţara noastră. Acest supliment vorbeşte despre drumul unei instituţii de la statutul de teatru minoritar la cel de intermediar privilegiat între două culturi, depozitar al unei diversităţi ce continuă să existe, dacă nu în realitate, atunci în puternica ficţiune a artei spectacolului.
Die Verwandlungen des deutschsprachigen Theaters in Rumänien
Seit seiner Gründung vor über 50 Jahren produzierte das Deutsche Staatstheater Temeswar (DSTT) fast 400 Inszenierungen und spielte insgesamt ca. 10.000 Aufführungen. Das Haus wurde zur Erhaltung und Förderung des Identitätsbewusstseins der Rumäniendeutschen ins Leben gerufen, doch musste es sich in den vergangenen zehn Jahren neu erfinden – nachdem in Folge massiver Auswanderung die Mehrheit des Publikums nicht mehr aus den Reihen dieser Gemeinschaft kam. Einerseits sind die Förderung der deutschen Sprache, Kultur und Identität der verbliebenen deutschen Gemeinschaft immer noch Hauptaufgaben des DSTT, andererseits bietet die Repertoirestrategie Inszenierungen von hoher Qualität, mit dem entscheidenden Unterschied, dass sie auf Deutsch gespielt werden. Vielleicht ist es gerade seine ganz besondere Natur, seine zweifache Zugehörigkeit zur deutschen wie zur rumänischen Theatertradition, die das DSTT noch für die rumänische Bühnenwelt schwerer wahrnehmbar macht. Diese Beilage schildert den Werdegang einer Einrichtung vom Status eines Minderheitentheaters zu dem eines privilegierten Vermittlers zwischen zwei Kulturen, Bewahrer einer Vielfalt, die, wenn schon nicht in der Wirklichkeit, dann wenigstens in der kraftvollen Fiktion der darstellenden Kunst weiterlebt.
- Fisiere la download
- Supliment Teatrul German din Timișoara
- Articole in legatura
- A fost
- Un rege vagabond
- Stagiunea 2009/2010 (selecţii)
- Teatrul german din România – paşaport expirat spre UE?
- „O grefă de teatru german pe trupul îmbătrînit al teatrului românesc“
- Caii de la bicicletă, teatrul şi viaţa
- „Dacă germana ar fi apanajul doar al unei minorităţi etnice, teatrul nostru ar fi într-o situaţie foarte dificilă“
- Germanii de lîngă noi

